2464 lines
128 KiB
PHP
2464 lines
128 KiB
PHP
<?php
|
|
|
|
namespace Faker\Provider\ro_MD;
|
|
|
|
class Text extends \Faker\Provider\Text
|
|
{
|
|
/**
|
|
* From ro.wikisource.org
|
|
*
|
|
* Acest text este disponibil sub licența Creative Commons cu atribuire
|
|
* și distribuire în condiții identice; pot exista și clauze suplimentare.
|
|
* Vedeți detalii la Termenii de utilizare.
|
|
*
|
|
*
|
|
* Title: Povestea lui Harap-Alb
|
|
*
|
|
* Author: Ion Creangă
|
|
*
|
|
* Posting Date: February 6, 2005
|
|
* [Last updated: December 13, 2016]
|
|
*
|
|
* Language: Romanian
|
|
*
|
|
* @see https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/
|
|
* @link https://ro.wikisource.org/wiki/Povestea_lui_Harap-Alb
|
|
* @var string
|
|
*/
|
|
protected static $baseText = <<<'EOT'
|
|
Amu cică era odată într-o țară un crai, care avea trei feciori.
|
|
Și craiul acela mai avea un frate mai mare, care era împărat
|
|
într-o altă țară, mai depărtată. Și împăratul, fratele craiului,
|
|
se numea Verde-împărat; și împăratul Verde nu avea feciori, ci
|
|
numai fete. Mulți ani trecură la mijloc de când acești frați mai
|
|
avură prilej a se întâlni amândoi. Iară verii, adică feciorii
|
|
craiului și fetele împăratului, nu se văzuse niciodată de când
|
|
erau ei. Și așa veni împrejurarea de nici împăratul Verde nu
|
|
cunoștea nepoții săi, nici craiul nepoatele sale: pentru că țara
|
|
în care împărățea fratele cel mai mare era tocmai la o margine a
|
|
pământului, și crăia istuilalt la o altă margine. Și apoi, pe
|
|
vremile acelea, mai toate țările erau bântuite de războaie
|
|
grozave, drumurile pe ape și pe uscat erau puțin cunoscute și
|
|
foarte încurcate și de aceea nu se putea călători așa de ușor și
|
|
fără primejdii ca în ziua de astăzi. Și cine apuca a se duce pe
|
|
atunci într-o parte a lumii adeseori dus rămânea până la moarte.
|
|
|
|
Dar ia să nu ne depărtăm cu vorba și să încep a depăna firul
|
|
poveștii.
|
|
|
|
Amu cică împăratul acela, aproape de bătrânețe, căzând la
|
|
zăcare, a scris către frăține-său craiului, să-i trimită grabnic
|
|
pe cel mai vrednic dintre nepoți, ca să-l lase împărat în locul
|
|
său după moartea sa. Craiul, primind cartea, îndată chemă
|
|
tustrei feciorii înaintea sa și le zise:
|
|
|
|
— Iaca ce-mi scrie frate-meu și moșul vostru. Care dintre voi se
|
|
simte destoinic a împărăți peste o țară așa de mare și bogată,
|
|
ca aceea, are voie din partea mea să se ducă, ca să împlinească
|
|
voința cea mai de pe urmă a moșului vostru.
|
|
|
|
Atunci feciorul cel mai mare ia îndrăzneală și zice :
|
|
|
|
— Tată, eu cred că mie mi se cuvine această cinste, pentru că
|
|
sunt cel mai mare dintre frați; de aceea te rog să-mi dai bani
|
|
de cheltuială, straie de primeneală, arme și cal de călărie, ca
|
|
să și pornesc, fără zăbavă.
|
|
|
|
— Bine, dragul tatei, dacă te bizuiești că-i putea răzbate până
|
|
acolo și crezi că ești în stare a cârmui și pe alții, alege-ți
|
|
un cal din herghelie, care-i vrea tu, ia-ți bani cât ți-or
|
|
trebui, haine care ți-or plăcea, arme care-i crede că-ți vin la
|
|
socoteală și mergi cu bine, fătul meu.
|
|
|
|
Atunci feciorul craiului își ia cele trebuitoare, sărută mâna
|
|
tătâne-său, primind carte de la dânsul către împăratul, zice
|
|
rămas bun fraților săi și apoi încalecă și pornește cu bucurie
|
|
spre împărăție.
|
|
|
|
Craiul însă, vrând să-l ispitească, tace molcum și, pe înserate,
|
|
se îmbracă pe ascuns într-o piele de urs, apoi încalecă pe cal,
|
|
iese înaintea fecioru-său pe altă cale și se bagă sub un pod. Și
|
|
când să treacă fiu-său pe acolo, numai iaca la capătul podului
|
|
îl și întâmpină un urs mornăind. Atunci calul fiului de crai
|
|
începe a sări în două picioare, forăind, și cât pe ce să
|
|
izbească pe stăpânu-său. Și fiul craiului, nemaiputând struni
|
|
calul și neîndrăznind a mai merge înainte, se întoarnă rușinat
|
|
înapoi la tatu-său. Până să ajungă el, craiul pe de altă parte
|
|
și ajunsese acasă, dăduse drumul calului, îndosise pielea cea de
|
|
urs și aștepta acum să vină fecioru-său. Și numai iaca îl și
|
|
vede venind repede, dar nu așa după cum se dusese.
|
|
|
|
— Da' ce-ai uitat, dragul tatei, de te-ai întors înapoi? zise
|
|
craiul cu mirare. Aista nu-i semn bun, după cât știu eu.
|
|
|
|
— De uitat, n-am uitat nimica, tată, dar ia, prin dreptul unui
|
|
pod, mi-a ieșit înainte un urs grozav, care m-a vârât în toți
|
|
spărieții. Și cu mare ce scăpând din labele lui, am găsit cu
|
|
cale să mă întorc la d-ta acasă decât să fiu prada fiarelor
|
|
sălbatice. Și de-acum înainte, ducă-se, din partea mea, cine
|
|
știe, că mie unuia nu-mi trebuie nici împărăție, nici nimica;
|
|
doar n-am a trăi cât lumea, ca să moștenesc pământul.
|
|
|
|
— Despre aceasta bine ai chitit-o, dragul tatei. Se vede lucru
|
|
că nici tu nu ești de împărat, nici împărăția pentru tine; și
|
|
decât să încurci numai așa lumea, mai bine să șezi departe, cum
|
|
zici, căci, mila Domnului: "Lac de-ar fi, broaște sunt destule".
|
|
Numai aș vrea să știu, cum rămâne cu moșu-tău. Așa-i că ne-am
|
|
încurcat în slăbăciune?
|
|
|
|
— Tată, zise atunci feciorul cel mijlociu, să mă duc eu, dacă
|
|
vrei.
|
|
|
|
— Ai toată voia de la mine, fătul meu, dar mare lucru să fie de
|
|
nu ți s-or tăia și ție cărările. Mai știi păcatul, poate să-ți
|
|
iasă înainte vreun iepure, ceva... și popâc! m-oi trezi cu tine
|
|
acasă, ca și cu frate-tău, ș-apoi atunci rușinea ta n-a fi
|
|
proastă. Dar dă, cearcă și tu, să vezi cum ți-a sluji norocul.
|
|
Vorba ceea: "Fiecare pentru sine, croitor de pâine". De-i
|
|
izbuti, bine-de-bine, iară de nu, au mai pățit și alți voinici
|
|
ca tine...
|
|
|
|
Atunci feciorul cel mijlociu, pregătindu-și cele trebuitoare și
|
|
primind și el carte din mâna tată-său către împăratul, își ia
|
|
ziua bună de la frați, și a doua zi pornește și el. Și merge, și
|
|
merge, până se înnoptează bine. Și când prin dreptul podului,
|
|
numai iaca și ursul: mor! mor! mor! Calul fiului de crai începe
|
|
atunci a forăi, a sări în două picioare și a da înapoi. Și fiul
|
|
craiului, văzând că nu-i lucru de șagă, se lasă și el de
|
|
împărăție și, cu rușinea lui, se întoarce înapoi la tată-său
|
|
acasă. Craiul, cum îl vede, zice:
|
|
|
|
— Ei, dragul tatei, așa-i că s-a împlinit vorba ceea: "Apără-mă
|
|
de găini, că de câini nu mă tem".
|
|
|
|
— Ce fel de vorbă-i asta, tată?! zise fiu-său rușinat; la d-ta
|
|
urșii se cheamă găini? Ba, ia acum cred eu frăține-meu, că așa
|
|
urs oștirea întreagă este în stare să o zdrumice... Încă mă mir
|
|
cum am scăpat cu viață; lehamite și de împărăție și de tot, că
|
|
doar, slavă Domnului, am ce mânca la casa d-tale.
|
|
|
|
— Ce mânca văd eu bine că ai, despre asta nu e vorbă, fătul meu,
|
|
zise craiul posomorât, dar ia spuneți-mi: rușinea unde o puneți?
|
|
Din trei feciori câți are tata, nici unul să nu fie bun de
|
|
nimica?!
|
|
|
|
Apoi, drept să vă spun, că atunci degeaba mai stricați mâncarea,
|
|
dragii mei... Să umblați numai așa, frunza frăsinelului, toată
|
|
viața voastră și să vă lăudați că sunteți feciori de crai, asta
|
|
nu miroase a nas de om... Cum văd eu, frate-meu se poate culca
|
|
pe o ureche din partea voastră; la sfântul Așteaptă s-a împlini
|
|
dorința lui. Halal de nepoți ce are! Vorba ceea:
|
|
|
|
La plăcinte, înainte
|
|
Și la război, înapoi.
|
|
Fiul craiului cel mai mic, făcându-se atunci roș cum îi gotca,
|
|
iese afară în grădină și începe a plânge în inima sa, lovit
|
|
fiind în adâncul sufletului de apăsătoarele cuvinte ale
|
|
părintelui său. Și cum sta el pe gânduri și nu se dumerea ce să
|
|
facă pentru a scăpa de rușine, numai iaca se trezește dinaintea
|
|
lui cu o babă gârbovită de bătrânețe, care umbla după milostenie.
|
|
|
|
— Da' ce stai așa pe gânduri, luminate crăișor? zise baba;
|
|
alungă mâhnirea din inima ta, căci norocul îți râde din toate
|
|
părțile și nu ai de ce fi supărat. Ia, mai bine miluiește baba
|
|
cu ceva.
|
|
|
|
— Ia lasă-mă-ncolo, mătușă, nu mă supăra, zise fiul craiului;
|
|
acum am altele la capul meu.
|
|
|
|
— Fecior de crai, vedea-te-aș împărat! Spune babei ce te
|
|
chinuiește; că, de unde știi, poate să-ți ajute și ea ceva.
|
|
|
|
— Mătușă, știi ce? Una-i una și două-s mai multe; lasă-mă-n
|
|
pace, că nu-mi văd lumea înaintea ochilor de necaz.
|
|
|
|
— Luminate crăișor, să nu bănuiești, dar nu te iuți așa de tare,
|
|
că nu știi de unde-ți poate veni ajutor.
|
|
|
|
— Ce vorbești în dodii, mătușă? Tocmai de la una ca d-ta ți-ai
|
|
găsit să aștept eu ajutor?
|
|
|
|
— Poate ți-i deșanț de una ca aceasta? zise baba. Hei, luminate
|
|
crăișor! Cel-de-sus varsă darul său peste cei neputincioși; se
|
|
vede că așa place sfinției-sale. Nu căuta că mă vezi gârbovă și
|
|
stremțuroasă, dar, prin puterea ce-mi este dată, știu dinainte
|
|
ceea ce au de gând să izvodească puternicii pământului și
|
|
adeseori râd cu hohot de nepriceperea și slăbiciunea lor. Așa-i
|
|
că nu-ți vine a crede, dar să te ferească Dumnezeu de ispită!
|
|
Căci multe au mai văzut ochii mei de-atâta amar de veacuri câte
|
|
port pe umerii aceștia. Of! crăișorule! crede-mă, că să aibi tu
|
|
puterea mea, ai vântura țările și mările, pământul l-ai da de-a
|
|
dura, lumea aceasta ai purta-o, uite așa, pe degete, și toate ar
|
|
fi după gândul tău. Dar uite ce vorbește gârbova și
|
|
neputincioasa! Iartă-mă, Doamne, că nu știu ce mi-a ieșit din
|
|
gură! Luminate crăișor, miluiește baba cu ceva!
|
|
|
|
Fiul craiului, fermecat de vorbele babei, scoate atunci un ban
|
|
și zice:
|
|
|
|
— Ține, mătușă, de la mine puțin și de la Dumnezeu mult.
|
|
|
|
— De unde dai, milostivul Dumnezeu să-ți dea, zise baba, și mult
|
|
să te înzilească, luminate crăișor, că mare norocire te
|
|
așteaptă. Puțin mai este, și ai să ajungi împărat, care n-a mai
|
|
stat altul pe fața pământului așa de iubit, de slăvit și de
|
|
puternic. Acum, luminate crăișor, ca să vezi cât poate să-ți
|
|
ajute milostenia, stai liniștit, uită-te drept în ochii mei și
|
|
ascultă cu luare-aminte ce ți-oi spune: du-te la tată-tău și
|
|
cere să-ți dea calul, armele și hainele cu care a fost el mire,
|
|
și atunci ai să te poți duce unde n-au putut merge frații tăi;
|
|
pentru că ție a fost scris de sus să-ți fie dată această cinste.
|
|
Tatu-tău s-a împotrivi și n-a vrea să te lase, dar tu stăruiește
|
|
pe lângă dânsul cu rugăminte, că ai să-l îndupleci. Hainele
|
|
despre care ți-am vorbit sunt vechi și ponosite, și armele
|
|
ruginite, iară calul ai să-l poți alege punând în mijlocul
|
|
hergheliei o tavà plină cu jăratic, și care dintre cai a veni la
|
|
jăratic să mănânce, acela are să te ducă la împărăție și are să
|
|
te scape din multe primejdii. Ține minte ce-ți spun eu, că poate
|
|
să ne mai întâlnim la vrun capăt de lume: căci deal cu deal se
|
|
ajunge, dar încă om cu om!
|
|
|
|
Și pe când vorbea baba aceste, o vede învăluită într-un hobot
|
|
alb, ridicându-se în văzduh, apoi înălțându-se tot mai sus, și
|
|
după aceea n-o mai zări defel. Atunci o înfiorare cuprinde pe
|
|
fiul craiului, rămânând uimit de spaimă și mirare, dar pe urmă,
|
|
venindu-i inima la loc și plin de încredere în sine că va izbuti
|
|
la ceea ce gândea, se înfățișază înaintea tată-său, zicând:
|
|
|
|
— Dă-mi voie ca să mă duc și eu pe urma fraților mei, nu de
|
|
alta, dar ca să-mi încerc norocul. Și ori oi putea izbuti, ori
|
|
nu, dar îți făgăduiesc dinainte că, odată pornit din casa
|
|
d-tale, înapoi nu m-oi mai întoarce, să știu bine că m-oi
|
|
întâlni și cu moartea în cale.
|
|
|
|
— Lucru negândit, dragul tatei, să aud așa vorbe tocmai din gura
|
|
ta, zise craiul. Frații tăi au dovedit că nu au inimă
|
|
într-înșii, și din partea lor mi-am luat toată nădejdea. Doar tu
|
|
să fii mai viteaz, dar parcă tot nu-mi vine a crede. Însă, dacă
|
|
vrei și vrei numaidecât să te duci, eu nu te opresc, dar mi-i nu
|
|
cumva să te întâlnești cu scârba în drum și să dai și tu cinstea
|
|
pe rușine, c-apoi atunci curat îți spun că nu mai ai ce căuta la
|
|
casa mea.
|
|
|
|
— Apoi dă, tată, omul e dator să se încerce. Am să pornesc și eu
|
|
într-un noroc și cum a da Dumnezeu! Numai, te rog, dă-mi calul,
|
|
armele și hainele cu care ai fost d-ta mire, ca să mă pot duce.
|
|
|
|
Craiul, auzind aceasta, parcă nu i-a prea venit la socoteală și,
|
|
încrețind din sprâncene, a zis:
|
|
|
|
— Hei, hei! dragul tatei, cu vorba aceasta mi-ai adus aminte de
|
|
cântecul cela:
|
|
|
|
Voinic tânăr, cal bătrân,
|
|
Greu se-ngăduie la drum!
|
|
D-apoi calul meu de pe atunci cine mai știe unde i-or fi
|
|
putrezind ciolanele! Că doar nu era să trăiască un veac de om!
|
|
Cine ți-a vârât în cap și una ca aceasta, acela încă-i unul...
|
|
Ori vorba ceea: Pesemne umbli după cai morți să le iei
|
|
potcoavele.
|
|
|
|
— Tată, atâta cer și eu de la d-ta. Acum, ori c-a fi trăind
|
|
calul, ori că n-a fi trăind, aceasta mă privește pe mine; numai
|
|
vreau să știu dacă mi-l dai ori ba.
|
|
|
|
— Din partea mea, dat să-ți fie, dragul tatei, dar mi-i de-a
|
|
mirarea de unde ai să-l iei, dacă n-are ființă pe lume.
|
|
|
|
— Despre aceasta nu mă plâng eu, tată, bine că mi l-ai dat; de
|
|
unde-a fi, de unde n-a fi, dacă l-oi găsi, al meu să fie.
|
|
|
|
Și atunci, odată se suie în pod și coboară de-acolo un căpăstru,
|
|
un frâu, un bici și o șa, toate colbăite, sfarogite și vechi ca
|
|
pământul. Apoi mai scoate dintr-un gherghiriu niște straie
|
|
foarte vechi, un arc, niște săgeți, un paloș și un buzdugan,
|
|
toate pline de rugină, și se apucă de le grijește bine și le
|
|
pune deoparte. Pe urmă umple o tava cu jăratic, se duce cu dânsa
|
|
la herghelie și o pune jos între cai. Și atunci, numai iaca ce
|
|
iese din mijlocul hergheliei o răpciugă de cal, grebănos,
|
|
dupuros și slab, de-i numărai coastele; și venind de-a dreptul
|
|
la tava, apucă o gură de jăratic. Fiul craiului îi și trage
|
|
atunci cu frâul în cap, zicând:
|
|
|
|
— Ghijoagă urâcioasă ce ești! din toți caii, tocmai tu te-ai
|
|
găsit să mănânci jăratic? De te-a împinge păcatul să mai vii o
|
|
dată, vai de steaua ta are să fie!
|
|
|
|
Apoi începe a purta caii încolo și încoace, și numai iaca
|
|
slăbătura cea de cal iar se repede și apucă o gură de jăratic.
|
|
Fiul craiului îi mai trage și atunci un frâu în cap, cât ce
|
|
poate, și apoi iar începe a purta caii de colo până colo, să
|
|
vadă, nu cumva a veni alt cal să mănânce jăratic. Și numai iaca,
|
|
și a treia oară, tot gloaba cea de cal vine și începe a mânca la
|
|
jăratic, de n-a mai rămas. Atunci fiul craiului, mânios, îi mai
|
|
trage un frâu, iar cât ce poate, apoi îl prinde în căpăstru și,
|
|
punându-i frâul în cap, zice în gândul său: "Să-l iau, ori să-i
|
|
dau drumul? Mă tem că m-oi face de râs. Decât cu așa cal, mai
|
|
bine pedestru".
|
|
|
|
Și cum sta el în cumpene, să-l ia, să nu-l ia, calul se și
|
|
scutură de trei ori, și îndată rămâne cu părul lins-prelins și
|
|
tânăr ca un tretin, de nu era alt mânzoc mai frumos în toată
|
|
herghelia. Și apoi, uitându-se țintă în ochii fiului de crai,
|
|
zice:
|
|
|
|
— Sui pe mine, stăpâne, și ține-te bine! Fiul craiului,
|
|
punându-i zabala în gură, încalecă, și atunci calul odată zboară
|
|
cu dânsul până la nouri și apoi se lasă în jos ca o săgeată.
|
|
După aceea mai zboară încă o dată până la lună și iar se lasă în
|
|
jos mai iute decât fulgerul. Și unde nu mai zboară și a treia
|
|
oară până la soare și, când se lasă jos, întreabă:
|
|
|
|
— Ei, stăpâne, cum ți se pare? Gândit-ai vrodată că ai să
|
|
ajungi: soarele cu picioarele, luna cu mâna și prin nouri să
|
|
cauți cununa?
|
|
|
|
— Cum să mi se pară, dragul meu tovarăș? Ia, m-ai băgat în toate
|
|
grozile morții, căci, cuprins de amețeală, nu mai știam unde mă
|
|
găsesc și cât pe ce erai să mă prăpădești.
|
|
|
|
— Ia, așa am amețit și eu, stăpâne, când mi-ai dat cu frâul în
|
|
cap, să mă prăpădești, și cu asta am vrut să-mi răstorc cele
|
|
trei lovituri. Vorba ceea: una pentru alta. Acum cred că mă
|
|
cunoști și de urât și de frumos, și de bătrân și de tânăr, și de
|
|
slab și de puternic; de-aceea mă fac iar cum m-ai văzut în
|
|
herghelie, și de-acum înainte sunt gata să te întovărășesc
|
|
oriunde mi-i porunci, stăpâne. Numai să-mi spui dinainte cum să
|
|
te duc: ca vântul ori ca gândul?
|
|
|
|
— De mi-i duce ca gândul, tu mi-i prăpădi, iar de mi-i duce ca
|
|
vântul, tu mi-i folosi, căluțul meu, zise fiul craiului.
|
|
|
|
— Bine, stăpâne. Acum sui pe mine fără grijă și hai să te duc
|
|
unde vrei.
|
|
|
|
Fiul craiului, încălecând, îl netezește pe coamă și zice: — Hai,
|
|
căluțul meu! Atunci calul zboară lin ca vântul, și când vântul a
|
|
aburit, iaca și ei la crai în ogradă au sosit.
|
|
|
|
— Bun sosit la noi, voinice! zise craiul, cam cu jumătate de
|
|
gură. Dar aista cal ți l-ai ales?...
|
|
|
|
— Apoi dă, tată, cum a dat târgul și norocul; am de trecut prin
|
|
multe locuri și nu vreau să mă ia oamenii la ochi. M-oi duce și
|
|
eu cât călare, cât pe jos, cum oi putea.
|
|
|
|
Și zicând aceste, pune tarnița pe cal, anină armele la oblânc,
|
|
își ia merinde și bani de ajuns, schimburi în desagi și o ploscă
|
|
plină cu apă. Apoi sărută mâna tată-său, primind carte de la
|
|
dânsul către împăratul, zice rămas bun fraților săi și a treia
|
|
zi către seară pornește și el, mergând din pasul calului. Și
|
|
merge el, și merge, până se înnoptează bine. Și, prin dreptul
|
|
podului, numai iaca îi iese și lui ursul înainte, mornăind
|
|
înfricoșat. Calul atunci dă năvală asupra ursului, și fiul
|
|
craiului, ridicând buzduganul să dea, numai iaca ce aude glas de
|
|
om zicând:
|
|
|
|
— Dragul tatei, nu da, că eu sunt. Atunci fiul craiului
|
|
descalecă, și tată-său, cuprinzându-l în brațe, îl sărută și-i
|
|
zice:
|
|
|
|
— Fătul meu, bun tovarăș ți-ai ales; de te-a învățat cineva,
|
|
bine ți-a priit, iară de-ai făcut-o din capul tău, bun cap ai
|
|
avut. Mergi de-acum tot înainte, că tu ești vrednic de împărat.
|
|
Numai ține minte sfatul ce-ți dau: în călătoria ta ai să ai
|
|
trebuință și de răi, și de buni, dar să te ferești de omul roș,
|
|
iară mai ales de cel spân, cât îi putea; să n-ai de-a face cu
|
|
dânșii, căci sunt foarte șugubeți. Și, la toată întâmplarea,
|
|
calul, tovarășul tău, te-a mai sfătui și el ce ai să faci, că de
|
|
multe primejdii m-a scăpat și pe mine în tinerețile mele! Na-ți
|
|
acum și pielea asta de urs, că ți-a prinde bine vreodată.
|
|
|
|
Apoi, dezmierdând calul, îi mai sărută de câteva ori pe amândoi
|
|
și le zice:
|
|
|
|
— Mergeți în pace, dragii mei. De-acum înainte, Dumnezeu știe
|
|
când ne-om mai vedea!...
|
|
|
|
Fiul craiului atunci încalecă, și calul, scuturându-se, mai
|
|
arată-se o dată tânăr, cum îi plăcea craiului, apoi face o
|
|
săritură înapoi și una înainte și se cam mai duc la împărăție,
|
|
Dumnezeu să ne ție, că cuvântul din poveste, înainte mult mai
|
|
este. Și merg ei o zi, merg două, și merg patruzeci și nouă,
|
|
până ce de la o vreme le intră calea în codru și atunci numai
|
|
iaca ce le iese înainte un om spân și zice cu îndrăzneală fiului
|
|
de crai:
|
|
|
|
— Bun întâlnișul, voinice! Nu ai trebuință de slugă la drum?
|
|
Prin locurile iestea e cam greu de călătorit singur; nu cumva
|
|
să-ți iasă vro dihanie ceva înainte și să-ți scurteze cărările.
|
|
Eu cunosc bine pe-aici, și poate mai încolo să ai nevoie de unul
|
|
ca mine.
|
|
|
|
— Poate să am, poate să n-am, zise fiul craiului, uitându-se
|
|
țintă în ochii Spânului, dar acum deodată mă las în voia
|
|
întâmplării, și apoi, dând pinteni calului, pornește.
|
|
|
|
Mai merge el înainte prin codru cât merge, și, la o strâmtoare,
|
|
numai iaca ce Spânul iar îi iese înainte, prefăcut în alte
|
|
straie, și zice cu glas subțiratic și necunoscut:
|
|
|
|
— Bună calea, drumețule! — Bună să-ți fie inima, cum ți-i
|
|
căutătura, zise fiul craiului. — Cât despre inima mea, s-o dea
|
|
Dumnezeu oricui, zise Spânul oftând... Numai ce folos? Omul bun
|
|
n-are noroc; asta-i știută; rogu-te, să nu-ți fie cu supărare,
|
|
drumețule, dar fiindcă a venit vorba de-așa, îți spun, ca la un
|
|
frate, că din cruda copilărie slujesc prin străini, și încaltea
|
|
nu mi-ar fi ciudă, când n-aș vra să mă dau la treabă, căci cu
|
|
munca m-am trezit. Dar așa, muncesc, muncesc, și nu s-alege
|
|
nimica de mine; pentru că tot de stăpâni calici mi-am avut
|
|
parte. Și vorba ceea: La calic slujești, calic rămâi. Când aș da
|
|
odată peste un stăpân cum gândesc eu, n-aș ști ce să fac să nu-l
|
|
smintesc. Nu cumva ai trebuință de slugă, voinice? Cum te văd,
|
|
sameni a avea seu la rărunchi. De ce te scumpești pentru nimica
|
|
toată și nu-ți iei o slugă vrednică, ca să-ți fie mână de ajutor
|
|
la drum? Locurile aiestea sunt șugubețe; de unde știi cum vine
|
|
întâmplarea, și, Doamne ferește, să nu-ți cadă greu singur.
|
|
|
|
— Acum deodată încă tot nu, zise fiul craiului cu mâna pe
|
|
buzdugan; m-oi mai sluji și eu singur, cum oi putea, și dând iar
|
|
pinteni calului, pornește mai repede.
|
|
|
|
Și mergând el tot înainte prin codri întunecoși, de la un loc se
|
|
închide calea și încep a i se încurca cărările, încât nu se mai
|
|
pricepe fiul craiului acum încotro să apuce și pe unde să meargă.
|
|
|
|
— Ptiu, drace! iaca în ce încurcătură am intrat! Asta-i mai rău
|
|
decât poftim la masă, zise el. Nici tu sat, nici tu târg, nici
|
|
tu nimica. De ce mergi înainte, numai peste pustietăți dai;
|
|
parcă a pierit sămânța omenească de pe fața pământului. Îmi pare
|
|
rău că n-am luat măcar spânul cel de-al doilea cu mine. Dacă s-a
|
|
aruncat în partea mâne-sa, ce-i vinovat el? Tata așa a zis, însă
|
|
la mare nevoie ce-i de făcut? vorba ceea: Rău-i cu rău, dar e
|
|
mai rău făr' de rău. Și tot horhăind el când pe o cărare, când
|
|
pe un drum părăsit, numai iaca ce iar îi iese Spânul înainte,
|
|
îmbrăcat altfel și călare pe un cal frumos, și, prefăcându-și
|
|
glasul, începe a căina pe fiul craiului, zicând:
|
|
|
|
— Sărmane omule, rău drum ai apucat! Se vede că ești străin și
|
|
nu cunoști locurile pe aici. Ai avut mare noroc de mine, de n-ai
|
|
apucat a coborî priporul ista, că erai prăpădit. Ia, colo
|
|
devale, în înfundătura ceea, un taur grozav la mulți bezmetici
|
|
le-a curmat zilele. Și eu, mai deunăzi, cât mă vezi de voinic,
|
|
de-abia am scăpat de dânsul, ca prin urechile acului.
|
|
Întoarce-te înapoi, ori, dacă ai de dus înainte, ia-ți un ajutor
|
|
pe cineva. Chiar și eu m-aș tocmi la d-ta, dacă ți-a fi cu
|
|
plăcere.
|
|
|
|
— Așa ar trebui să urmez, om bun, zise fiul craiului, dar ți-oi
|
|
spune drept: tata mi-a dat în grijă, când am pornit de-acasă, ca
|
|
să mă feresc de omul roș, iară mai ales de cel spân, cât oi
|
|
putea; să n-am de a face cu dânșii nici în clin, nici în mînecă;
|
|
și dacă n-ai fi spân, bucuros te-aș tocmi.
|
|
|
|
— Hei, hei! călătorule. Dacă ți-i vorba de-așa, ai să-ți rupi
|
|
ciochinele umblând și tot n-ai să găsești slugă cum cauți d-ta,
|
|
că pe-aici sunt numai oameni spâni. Ș-apoi, când este la
|
|
adicălea, te-aș întreba: ca' ce fel de zăticneală ai putea să
|
|
întâmpini din pricina asta? Pesemne n-ai auzit vorba ceea: că de
|
|
păr și de coate-goale nu se plânge nimene. Și când nu sunt ochi
|
|
negri, săruți și albaștri! Așa și d-ta: mulțumește lui Dumnezeu
|
|
că m-ai găsit și tocmește-mă. Și dacă-i apuca odată a te
|
|
deprinde cu mine, știu bine că n-am să pot scăpa ușor de d-ta,
|
|
căci așa sunt eu în felul meu, știu una și bună: să-mi slujesc
|
|
stăpânul cu dreptate. Hai, nu mai sta la îndoială, că mă tem să
|
|
nu ne-apuce noaptea pe aici. Și când ai avea încaltea un cal
|
|
bun, calea-valea, dar cu smârțogul ista îți duc vergile.
|
|
|
|
— Apoi dă, Spânule, nu știu cum să fac, zise fiul craiului. Din
|
|
copilăria mea sunt deprins a asculta de tată și, tocmindu-te pe
|
|
tine, parcă-mi vine nu știu cum. Dar, fiindcă mi-au mai ieșit
|
|
până acum înainte încă doi spâni, și cu tine al treilea, apoi
|
|
mai-mi vine a crede că asta-i țara spânilor și n-am încotro;
|
|
mort-copt, trebuie să te iau cu mine, dacă zici că știi bine
|
|
locurile pe aici.
|
|
|
|
Și, din două vorbe, fiul craiului îl tocmește și după aceea
|
|
pornesc împreună să iasă la drum, pe unde arată Spânul. Și
|
|
mergând ei o bucată bună, Spânul se preface că-i e sete și cere
|
|
plosca cu apă de la stăpânu-său. Fiul craiului i-o dă, și
|
|
Spânul, cum o pune la gură, pe loc o și ia, oțărându-se, și
|
|
varsă toată apa dintr-însa. Fiul craiului zice atunci supărat:
|
|
|
|
— Dar bine, Spânule, de ce te apuci? Nu vezi că pe aici e mare
|
|
lipsă de apă? Și pe arșița asta o să ne uscăm de sete.
|
|
|
|
— Să avem iertare, stăpâne! Apa era bâhlită și ne-am fi putut
|
|
bolnăvi. Cât despre apa bună, nu vă îngrijiți; acuș avem să dăm
|
|
peste o fântână cu apă dulce și rece ca gheața. Acolo vom poposi
|
|
puțin, oi clătări plosca bine ș-oi umple-o cu apă proaspătă, ca
|
|
să avem la drum, căci mai încolo nu prea sunt fântâni, și, din
|
|
partea apei, mi se pare că i-om duce dorul. Și cârnind pe o
|
|
cărare, mai merg ei oleacă înainte, până ce ajung într-o poiană
|
|
și numai iaca ce dau de o fântână cu ghizdele de stejar și cu un
|
|
capac deschis în lături. Fântâna era adâncă și nu avea nici
|
|
roată, nici cumpână, ci numai o scară de coborât până la apă.
|
|
|
|
— Ei, ei! Spânule, acum să te văd cât ești de vrednic, zise fiul
|
|
craiului. Spânul atunci zâmbește puțin și, coborându-se în
|
|
fântână, umple întâi plosca și o pune la șold. Apoi, mai stând
|
|
acolo în fund pe scară, aproape de fața apei, zice:
|
|
|
|
— Ei, da' ce răcoare-i aici! "Chima răului pe malul pârăului!"
|
|
Îmi vine să nu mai ies afară. Dumnezeu să ușureze păcatele celui
|
|
cu fântâna, că bun lucru a mai făcut. Pe arșițele ieste, o
|
|
răcoreală ca asta mult plătește!
|
|
|
|
Mai șede el acolo puțin și apoi iese afară, zicând: — Doamne,
|
|
stăpâne, nu știi cât mă simțesc de ușor; parcă îmi vine să zbor,
|
|
nu altăceva! Ia vâră-te și d-ta oleacă, să vezi cum ai să te
|
|
răcorești; așa are să-ți vină de îndemână după asta, de are să
|
|
ți se pară că ești ușor cum îi pana...
|
|
|
|
Fiul craiului, boboc în felul său la trebi de aieste, se
|
|
potrivește Spânului și se bagă în fântână, fără să-i trăsnească
|
|
prin minte ce i se poate întâmpla. Și cum sta și el acolo de se
|
|
răcorea, Spânul face tranc! capacul pe gura fântânii, apoi se
|
|
suie deasupra lui și zice cu glas răutăcios:
|
|
|
|
— Alelei! fecior de om viclean ce te găsești; tocmai de ceea ce
|
|
te-ai păzit n-ai scăpat. Ei, că bine mi te-am căptușit! Acum
|
|
să-mi spui tu cine ești, de unde vii și încotro te duci, că, de
|
|
nu, acolo îți putrezesc ciolanele!
|
|
|
|
Fiul craiului ce era să facă? Îi spune cu de-amănuntul, căci,
|
|
dă, care om nu ține la viață înainte de toate?
|
|
|
|
— Bine, atâta am vrut să aflu din gura ta, pui de viperă ce
|
|
mi-ai fost, zice atunci Spânul: numai cată să fie așa, că, de
|
|
te-oi prinde cu oca mică, greu are să-ți cadă. Chiar acum aș
|
|
putea să te omor, în voia cea bună, dar mi-i milă de tinerețile
|
|
tale... Dacă vrei să mai vezi soarele cu ochii și să mai calci
|
|
pe iarbă verde, atunci jură-mi-te pe ascuțișul paloșului tău că
|
|
mi-i da ascultare și supunere întru toate, chiar și-n foc de
|
|
ți-aș zice să te arunci. Și, de azi înainte, eu o să fiu în
|
|
locul tău nepotul împăratului, despre care mi-ai vorbit, iară tu
|
|
— sluga mea; și atâta vreme să ai a mă sluji, până când îi muri
|
|
și iar îi învia. Și oriunde vei merge cu mine, nu care cumva să
|
|
bleștești din gură către cineva despre ceea ce a urmat între
|
|
noi, că te-am șters de pe fața pământului. Îți place așa să mai
|
|
trăiești, bine-de-bine; iară de nu, spune-mi verde în ochi, ca
|
|
să știu ce leac trebuie să-ți fac...
|
|
|
|
Fiul craiului, văzându-se prins în clește și fără nici o putere,
|
|
îi jură credință și supunere întru toate, lăsându-se în știrea
|
|
lui Dumnezeu, cum a vrea el să facă. Atunci Spânul pune mâna pe
|
|
cartea, pe banii și pe armele fiului de crai și le ia la sine;
|
|
apoi îl scoate din fântână și-i dă paloșul să-l sărute, ca semn
|
|
de pecetluire a jurământului, zicând:
|
|
|
|
— De-acum înainte să știi că te cheamă Harap-Alb; aista ți-i
|
|
numele, și altul nu.
|
|
|
|
După aceasta încalecă, fiecare pe calul său, și pornesc, Spânul
|
|
înainte, ca stăpân, Harap-Alb în urmă, ca slugă, mergând spre
|
|
împărăție, Dumnezeu să ne ție, că cuvântul din poveste, înainte
|
|
mult mai este.
|
|
|
|
Și merg ei, și merg, cale lungă să le-ajungă, trecând peste nouă
|
|
mări, peste nouă țări și peste nouă ape mari, și într-o târzie
|
|
vreme ajung la împărăție.
|
|
|
|
Și cum ajung, Spânul se înfățișază înaintea împăratului cu carte
|
|
din partea craiului. Și împăratul Verde, citind cartea, arde de
|
|
bucurie că i-a venit nepotul, și pe dată îl și face cunoscut
|
|
curții și fetelor sale, care îl primesc cu toată cinstea
|
|
cuvenită unui fiu de crai și moștenitor al împăratului.
|
|
|
|
Atunci Spânul, văzând că i s-au prins minciunile de bine, cheamă
|
|
la sine pe Harap-Alb și-i zice cu asprime:
|
|
|
|
— Tu să șezi la grajd nedezlipit și să îngrijești de calul meu
|
|
ca de ochii din cap, că de-oi veni pe-acolo și n-oi găsi trebile
|
|
făcute după plac, vai de pielea ta are să fie. Dar până atunci,
|
|
na-ți o palmă, ca să ții minte ce ți-am spus. Bagat-ai în cap
|
|
vorbele mele?
|
|
|
|
— Da, stăpâne, zise Harap-Alb, lăsând ochii în jos. Și, ieșind,
|
|
pornește la grajd. Cu asta a voit Spânul să-și arate arama și să
|
|
facă pe HarapAlb ca să-i ia și mai mult frica.
|
|
|
|
Fetele împăratului întâmplându-se de față când a lovit Spânul pe
|
|
Harap-Alb, li s-a făcut milă de dânsul și au zis Spânului cu
|
|
binișorul:
|
|
|
|
— Vere, nu faci bine ceea ce faci. Dacă este că a lăsat Dumnezeu
|
|
să fim mari peste alții, ar trebui să avem milă de dânșii, că și
|
|
ei, sărmanii, sunt oameni!
|
|
|
|
— Hei, dragele mele vere, zice Spânul cu viclenia lui
|
|
obicinuită; d-voastră încă nu știți ce-i pe lume. Dacă
|
|
dobitoacele n-ar fi fost înfrânate, de demult ar fi sfâșiat pe
|
|
om. Și trebuie să știți că și între oameni cea mai mare parte
|
|
sunt dobitoace, care trebuiesc ținuți din frâu, dacă ți-i voia
|
|
să faci treabă cu dânșii.
|
|
|
|
Ei, apoi... zi că nu-i lumea de-apoi! Să te ferească Dumnezeu
|
|
când prinde mămăliga coajă. Vorba ceea:
|
|
|
|
Dă-mi, Doamne, ce n-am avut,
|
|
Să mă mier ce m-a găsit.
|
|
Fetele atunci au luat altă vorbă, dar din inima lor nu s-a șters
|
|
purtarea necuviincioasă a Spânului, cu toate îndreptările și
|
|
înrudirea lui, pentru că bunătatea nu are de-a face cu răutatea.
|
|
Vorba ceea:
|
|
|
|
Vița-de-vie, tot în vie,
|
|
Iară vița-de-boz, tot răgoz.
|
|
Și din ceasul acela au început a vorbi ele înde ele, că Spânul
|
|
defel nu samănă în partea lor, nici la chip, nici la bunătate;
|
|
și că Harap-Alb, sluga lui, are o înfățișare mult mai plăcută și
|
|
seamănă a fi mult mai omenos. Pesemne inima le spunea că Spânul
|
|
nu le este văr, și de aceea nu-l puteau mistui. Așa îl urâse ele
|
|
de tare acum, că, dacă ar fi fost în banii lor, s-ar fi lepădat
|
|
de Spân ca de Ucigă-l-crucea. Dar nu aveau ce se face de
|
|
împăratul, ca să nu-i aducă supărare.
|
|
|
|
Amu, într-una din zile, cum ședea Spânul la ospăț împreună cu
|
|
moșu-său, cu verele sale și cu alții, câți se întâmplase, li
|
|
s-au adus mai la urmă în masă și niște sălăți foarte minunate.
|
|
Atunci împăratul zice Spânului :
|
|
|
|
— Nepoate, mai mâncat-ai sălăți de aceste de când ești? — Ba nu,
|
|
moșule, zice Spânul; tocmai eram să vă întreb de unde le aveți,
|
|
că tare-s bune!... O haraba întreagă aș fi în stare să mănânc,
|
|
și parcă tot nu m-aș sătura.
|
|
|
|
— Te crede moșul, nepoate, dar când ai ști cu ce greutate se
|
|
capătă! pentru că numai în Grădina Ursului, dacă-i fi auzit de
|
|
dânsa, se află sălăți de aceste, și mai rar om care să poată lua
|
|
dintr-însele și să scape cu viață. Între toți oamenii din
|
|
împărăția mea, numai un pădurar se bizuiește la treaba asta. Și
|
|
acela, el știe ce face, ce drege, de-mi aduce din când în când
|
|
așa, câte puține, de poftă.
|
|
|
|
Spânul, voind să piardă acum pe Harap-Alb cu orice preț, zise
|
|
împăratului:
|
|
|
|
— Doamne, moșule, de nu mi-a aduce sluga mea sălăți de aceste și
|
|
din piatra seacă, mare lucru să fie!
|
|
|
|
— Ce vorbești, nepoate! zise împăratul; unul ca dânsul, și încă
|
|
necunoscător de locurile acestea, cum crezi că ar putea face
|
|
această slujbă? Doar de ți-i greu de viața lui.
|
|
|
|
— Ia las', moșule, nu-i duce grija; pun rămășag că are să-mi
|
|
aducă sălăți întocmai ca aceste, și încă multe, că știu eu ce
|
|
poate el.
|
|
|
|
Ș-odată cheamă Spânul pe Harap-Alb și-i zice răstit: — Acum
|
|
degrabă să te duci cum îi ști tu și să-mi aduci sălăți de aceste
|
|
din Grădina Ursului. Hai, ieși repede și pornește, că nu-i vreme
|
|
de pierdut. Dar nu cumva să faci de altfel, că nici în borta
|
|
șoarecului nu ești scăpat de mine!
|
|
|
|
Harap-Alb iese mâhnit, se duce în grajd și începe a-și netezi
|
|
calul pe coamă, zicând:
|
|
|
|
— Ei, căluțul meu, când ai ști tu în ce necaz am intrat! Sfânt
|
|
să fie rostul tătâne-meu, că bine m-a învățat! Așa-i că, dacă
|
|
n-am ținut seamă de vorbele lui, am ajuns slugă la dârloagă și
|
|
acum, vrând-nevrând, trebuie s-ascult, că mi-i capul în
|
|
primejdie?
|
|
|
|
— Stăpâne, zise atunci calul; de-acum înainte, ori cu capul de
|
|
piatră, ori cu piatra de cap, tot atâta-i: fii odată bărbat și
|
|
nu-ți face voie rea. Încalecă pe mine și hai! Știu eu unde te-oi
|
|
duce, și mare-i Dumnezeu, ne-a scăpa el și din aceasta!
|
|
|
|
Harap-Alb, mai prinzând oleacă la inimă, încalecă și se lasă în
|
|
voia calului, unde vrea el să-l ducă.
|
|
|
|
Atunci calul pornește la pas, până ce iese mai încolo, ca să
|
|
nu-i vadă nimene. Apoi își arată puterile sale, zicând:
|
|
|
|
— Stăpâne, ține-te bine pe mine, că am să zbor lin ca vântul, să
|
|
cutreierăm pământul. Mare-i Dumnezeu și meșteru-i dracul.
|
|
Helbet! vom putea veni de hac și Spânului celuia, nu-i e vremea
|
|
trecută.
|
|
|
|
Și odată zboară calul cu Harap-Alb până la nouri; apoi o ia de-a
|
|
curmezișul pământului: pe deasupra codrilor, peste vârful
|
|
munților, peste apa mărilor și după aceea se lasă încet- încet
|
|
într-un ostrov mândru din mijlocul unei mări, lângă o căsuță
|
|
singuratică, pe care era crescut niște mușchi pletos de o podină
|
|
de gros, moale ca mătasa și verde ca buraticul.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb descalecă, și spre mai mare mirarea lui, numai
|
|
iaca îl întâmpină în pragul ușii cerșetoarea căreia îi dăduse el
|
|
un ban de pomană, înainte de pornirea lui de acasă.
|
|
|
|
— Ei, Harap-Alb, așa-i că ai venit la vorbele mele, că deal cu
|
|
deal se ajunge, dar încă om cu om? Află acum că eu sunt Sfânta
|
|
Duminică și știu ce nevoie te-a adus pe la mine. Spânul vrea
|
|
să-ți răpună capul cu orice chip și de-aceea te-a trimis să-i
|
|
aduci sălăți din Grădina Ursului, dar i-or da ele odată pe
|
|
nas... Rămâi aici în astă-noapte, ca să văd ce-i de făcut.
|
|
|
|
Harap-Alb rămâne bucuros, mulțumind Sfintei Duminici pentru buna
|
|
găzduire și îngrijirea ce are de el.
|
|
|
|
— Fii încredințat că nu eu, ci puterea milosteniei și inima ta
|
|
cea bună te ajută, Harap-Alb, zice Sfânta Duminică ieșind și
|
|
lăsându-l în pace să se liniștească.
|
|
|
|
Și cum iese Sfânta Duminică afară, odată și pornește desculță
|
|
prin rouă, de culege o poală de somnoroasă, pe care o fierbe la
|
|
un loc cu o vadră de lapte dulce și cu una de miere și apoi ia
|
|
mursa aceea și iute se duce de o toarnă în fântâna din Grădina
|
|
Ursului, care fântână era plină cu apă până la gură. Și mai
|
|
stând Sfânta Duminică oleacă în preajma fântânii, numai iaca ce
|
|
vede că vine ursul cu o falcă în cer și cu una în pământ,
|
|
mornăind înfricoșat. Și cum ajunge la fântână, cum începe a bea
|
|
lacom la apă și a-și linge buzele de dulceața și bunătatea ei.
|
|
Și mai stă din băut, și iar începe a mornăi; și iar mai bea câte
|
|
un răstimp, și iar mornăiește, până ce, de la o vreme, încep a-i
|
|
slăbi puterile și, cuprins de amețeală, pe loc cade jos și
|
|
adoarme mort, de puteai să tai lemne pe dânsul.
|
|
|
|
Atunci Sfânta Duminică, văzându-l așa, într-o clipă se duce și,
|
|
deșteptând pe Harap-Alb chiar în miezul nopții, îi zice:
|
|
|
|
— Îmbracă-te iute în pielea cea de urs, care o ai de la tată-
|
|
tău, apucă pe ici tot înainte, și cum îi ajunge în răscrucile
|
|
drumului, ai să dai de Grădina Ursului. Atunci sai repede
|
|
înlăuntru de-ți ia sălăți într-ales, și câte-i vrea de multe,
|
|
căci pe urs l-am pus eu la cale. Dar, la toată întâmplarea, de-i
|
|
vedea și-i vedea că s-a trezit și năvălește la tine, zvârle-i
|
|
pielea cea de urs și apoi fugi încoace spre mine cât îi putea.
|
|
|
|
Harap-Alb face cum îi zice Sfânta Duminică. Și cum ajunge în
|
|
grădină, odată începe a smulge la sălăți într-ales și leagă o
|
|
sarcină mare, mare, cât pe ce să n-o poată ridica în spinare. Și
|
|
când să iasă cu dânsa din grădină, iaca ursul se trezește, și
|
|
după dânsul, Gavrile! Harap-Alb, dacă vede reaua, i-aruncă
|
|
pielea cea de urs, și apoi fuge cât ce poate cu sarcina în
|
|
spate, tot înainte la Sfânta Duminică, scăpând cu obraz curat.
|
|
|
|
După aceasta, Harap-Alb, mulțumind Sfintei Duminici pentru
|
|
binele ce i-a făcut, îi sărută mâna, apoi își ia sălățile și,
|
|
încălecând, pornește spre împărăție, Dumnezeu să ne ție, că
|
|
cuvântul din poveste, înainte mult mai este.
|
|
|
|
Și mergând tot cum s-a dus, de la o vreme ajunge la împărăție și
|
|
dă sălățile în mâna Spânului.
|
|
|
|
Împăratul și fetele sale, văzând aceasta, le-a fost de-a
|
|
mirarea. Atunci Spânul zice îngâmfat:
|
|
|
|
— Ei, moșule, ce mai zici? — Ce să zic, nepoate? Ia, când aș avé
|
|
eu o slugă ca aceasta, nu i-aș trece pe dinainte.
|
|
|
|
— D-apoi de ce mi l-a dat tata de-acasă? numai de vrednicia lui,
|
|
zise Spânul; căci altfel nu-l mai luam după mine, ca să-mi
|
|
încurce zilele.
|
|
|
|
La vro câteva zile după aceasta, împăratul arată Spânului niște
|
|
pietre scumpe, zicând:
|
|
|
|
— Nepoate, mai văzut-ai pietre nestemate așa de mari și frumoase
|
|
ca acestea de când ești?
|
|
|
|
— Am văzut eu, moșule, felurite pietre scumpe, dar ca aceste,
|
|
drept să-ți spun, n-am văzut. Oare pe unde se pot găsi așa
|
|
pietre?
|
|
|
|
— Pe unde să se găsească, nepoate! Ia, în Pădurea Cerbului. Și
|
|
cerbul acela este bătut tot cu pietre scumpe, mult mai mari și
|
|
mai frumoase decât aceste. Mai întâi, cică are una în frunte, de
|
|
strălucește ca soarele. Dar nu se poate apropia nimene de cerb,
|
|
căci este solomonit și nici un fel de armă nu-l prinde; însă el,
|
|
pe care l-a zări, nu mai scapă cu viață. De-aceea fuge lumea de
|
|
dânsul de-și scoate ochii; și nu numai atâta, dar chiar când se
|
|
uită la cineva, fie om sau orice dihanie a fi, pe loc rămâne
|
|
moartă. Și cică o mulțime de oameni și de sălbătăciuni zac fără
|
|
suflare în pădurea lui numai din astă pricină: se vede că este
|
|
solomonit, întors de la țâță, sau dracul mai știe ce are de-i
|
|
așa de primejdios. Dar cu toate aceste, trebuie să știi,
|
|
nepoate, că unii oameni îs mai al dracului decât dracul; nu se
|
|
astâmpără nici în ruptul capului; măcar că au pățit multe, tot
|
|
cearcă prin pădurea lui, să vadă, nu l-or putea găbui cumva? Și
|
|
care dintre ei are îndrăzneala mare și noroc și mai mare,
|
|
umblând pe acolo, găsește din întâmplare câte o piatră de
|
|
aceste, picată de pe cerb, când se scutură el la șapte ani o
|
|
dată, și apoi aceluia om nu-i trebuie altă negustorie mai bună.
|
|
Aduce piatra la mine și i-o plătesc cât nu face; ba încă sunt
|
|
bucuros că o pot căpăta. Și află, nepoate, că asemene pietre fac
|
|
podoaba împărăției mele, nu se găsesc altele mai mari și mai
|
|
frumoase decât aceste la nici o împărăție, și de-aceea s-a dus
|
|
vestea despre ele în toată lumea. Mulți împărați și crai înadins
|
|
vin să le vadă, și li-i de-a mirarea de unde le am.
|
|
|
|
— Doamne, moșule! zise atunci Spânul; să nu te superi, dar nu
|
|
știu ce fel de oameni fricoși aveți pe aici. Eu pun rămășag pe
|
|
ce vrei că sluga mea are să-mi aducă pielea cerbului aceluia, cu
|
|
cap cu tot, așa împodobit cum este.
|
|
|
|
Ș-odată cheamă Spânul pe Harap-Alb și-i zice: — Du-te în Pădurea
|
|
Cerbului, cum îi ști tu, și măcar fă pe dracul în patru, sau
|
|
orice-i face, dar numaidecât să-mi aduci pielea cerbului, cu cap
|
|
cu tot, așa bătute cu pietre scumpe, cum se găsesc. Și doar te-a
|
|
împinge păcatul să clintești vreo piatră din locul său, iară mai
|
|
ales acea mare din fruntea cerbului, c-apoi atâta ți-i leacul!
|
|
Hai, pornește iute, că nu-i vreme de pierdut!
|
|
|
|
Harap-Alb vede el bine unde merge treaba, că doar nu era din
|
|
butuci; dar neavând încotro, iese mâhnit, se duce iar în grajd
|
|
la cal și, netezindu-l pe coamă, îi zice:
|
|
|
|
— Dragul meu căluț, la grea belea m-a vârât iar Spânul!... De-oi
|
|
mai scăpa și din asta cu viață, apoi tot mai am zile de trăit.
|
|
Dar nu știu, zău, la cât mi-a sta norocul!
|
|
|
|
— Nu-i nimica, stăpâne, zise calul. Capul de-ar fi sănătos, că
|
|
belelele curg gârlă. Poate ai primit poruncă să jupești piatra
|
|
morii și să duci pielea la împărăție...
|
|
|
|
— Ba nu, căluțul meu; alta și mai înfricoșată, zise Harap- Alb.
|
|
|
|
— Vorbă să fie, stăpâne, că tocmeala-i gata, zise calul. Nu te
|
|
teme, știu eu năzdrăvănii de ale Spânului; și să fi vrut, de
|
|
demult i-aș fi făcut pe obraz, dar lasă-l să-și mai joace calul.
|
|
Ce gândești? Și unii ca aceștia sunt trebuitori pe lume
|
|
câteodată, pentru că fac pe oameni să prindă la minte... Zi și
|
|
d-ta că ai avut să tragi un păcat strămoșesc. Vorba ceea:
|
|
"Părinții mănâncă aguridă, și fiilor li se strepezesc dinții".
|
|
Hai, nu mai sta la gânduri; încalecă pe mine și pune-ți nădejdea
|
|
în Dumnezeu, că mare-i puterea Lui; nu ne-a lăsa el să suferim
|
|
îndelung. Cum vrei. "Ce-i e scris omului în frunte-i e pus."
|
|
Doar' mare-i Cel-de-sus! S-or sfârși ele și aceste de la o
|
|
vreme...
|
|
|
|
Harap-Alb atunci încalecă, și calul pornește la pas, până ce
|
|
iese mai încolo departe, ca să nu-i ia lumea la ochi. Și apoi,
|
|
încordându-se și scuturându-se o dată voinicește, iară-și arată
|
|
puterile, zicând:
|
|
|
|
— Ține-te zdravăn, stăpâne, că iar am să zbor:
|
|
|
|
În înaltul cerului,
|
|
Văzduhul pământului;
|
|
Pe deasupra codrilor,
|
|
Peste vârful munților,
|
|
Prin ceața măgurilor,
|
|
Spre noianul mărilor,
|
|
La crăiasa zânelor,
|
|
Minunea minunilor,
|
|
Din ostrovul florilor.
|
|
Și zicând aceste, odată și zboară cu Harap-Alb
|
|
|
|
În înaltul cerului,
|
|
Văzduhul pământului;
|
|
și o ia de-a curmeziș:
|
|
De la nouri către soare,
|
|
Printre lună și luceferi,
|
|
Stele mândre lucitoare,
|
|
și apoi se lasă lin ca vântul:
|
|
În ostrovul florilor,
|
|
La crăiasa zânelor,
|
|
Minunea minunilor.
|
|
Și când vântul a aburit, iaca și ei la Sfânta Duminică iar au
|
|
sosit. Sfânta Duminică era acasă și, cum a văzut pe Harap-Alb
|
|
poposind la ușa ei, pe loc l-a întâmpinat și i-a zis cu blândețe:
|
|
|
|
— Ei, Harap-Alb, așa-i că iar te-a ajuns nevoia de mine? — Așa
|
|
este, măicuță, răspunse Harap-Alb, cufundat în gânduri și galben
|
|
la față, de parcă-i luase pânza de pe obraz. Spânul vrea să-mi
|
|
răpună capul cu orice preț. Și de-aș muri mai degrabă, să scap
|
|
odată de zbucium: decât așa viață, mai bine moarte de o mie de
|
|
ori!
|
|
|
|
— Vai de mine și de mine, Harap-Alb, zise Sfânta Duminică; parcă
|
|
nu te-aș fi crezut așa slab de înger, dar, după cât văd, ești
|
|
mai fricos decât o femeie! Hai, nu mai sta ca o găină plouată!
|
|
rămâi la mine în astă noapte și ți-oi da eu vrun ajutor. Mare-i
|
|
Dumnezeu! N-a mai fi el după gândul Spânului. Însă mai rabdă și
|
|
tu, fătul meu, că mult ai avut de răbdat și puțin mai ai.
|
|
Pân-acum ți-a fost mai greu, dar de-acum înainte tot așa are
|
|
să-ți fie, până ce-i ieși din slujba Spânului, de la care ai să
|
|
tragi încă multe necazuri, dar ai să scapi din toate cu capul
|
|
teafăr, pentru că norocul te ajută.
|
|
|
|
— Poate așa să fie, măicuță, zise Harap-Alb, dar prea multe s-au
|
|
îngrămădit deodată pe capul meu.
|
|
|
|
— Câte a dat Dumnezeu, Harap-Alb, zise Sfânta Duminică; așa a
|
|
trebuit să se întâmple, și n-ai cui bănui: pentru că nu-i după
|
|
cum gândește omul, ci-i după cum vrea Domnul. Când vei ajunge și
|
|
tu odată mare și tare, îi căuta să judeci lucrurile de-a
|
|
fir-a-păr și vei crede celor asupriți și necăjiți, pentru că
|
|
știi acum ce e necazul. Dar până atunci, mai rabdă, HarapAlb,
|
|
căci cu răbdarea îi frigi pielea.
|
|
|
|
Harap-Alb, nemaiavând ce zice, mulțumește lui Dumnezeu, și de
|
|
bine, și de rău, și Sfintei Duminici pentru buna găzduire și
|
|
ajutorul făgăduit.
|
|
|
|
— Ia, acum mai vii de-acasă, fătul meu! Zică cine-a zice și cum
|
|
a vrea să zică, dar când este să dai peste păcat, dacă-i
|
|
înainte, te silești să-l ajungi, iar dacă-i în urmă, stai și-l
|
|
aștepți. Mă rog, ce mai la deal, la vale? așa e lumea asta și,
|
|
de-ai face ce-ai face, rămâne cum este ea; nu poți s-o întorci
|
|
cu umărul, măcar să te pui în ruptul capului. Vorba ceea: "Zi-i
|
|
lume și te mântuie". Dar ia să lăsăm toate la o parte și, până
|
|
la una-alta, hai să vedem ce-i de făcut cu cerbul, că Spânul
|
|
te-a fi așteptând cu nerăbdare. Și, dă, stăpân nu-i? trebuie
|
|
să-l asculți. Vorba ceea: "Leagă calul unde zice stăpânul".
|
|
|
|
Și odată scoate Sfânta Duminică obrăzarul și sabia lui
|
|
Statu-Palmă-Barbă-Cot, de unde le avea și, dându-le lui
|
|
Harap-Alb, zice:
|
|
|
|
— Ține aceste, că au să-ți fie de mare trebuință unde mergem. Și
|
|
chiar haidem, cu ajutorul Domnului, să isprăvim odată și
|
|
trebușoara asta.
|
|
|
|
Și pe la cântatul cucoșilor se ia Sfânta Duminică împreună cu
|
|
Harap-Alb și se duc în Pădurea Cerbului. Și cum ajung în pădure,
|
|
sapă o groapă adâncă de un stat de om, lângă un izvor, unde în
|
|
fiecare zi pe la amiază venea cerbul de bea apă, apoi se culca
|
|
acolo pe loc și dormea cât un bei, până ce asfințea soarele. Și
|
|
după aceea, sculându-se, o lua în porneală și nu mai da pe la
|
|
izvor iar până a doua zi pe la amiază.
|
|
|
|
— Ei, ei! acum groapa este gata, zise Sfânta Duminică. Tu,
|
|
Harap-Alb, rămâi aici într-însa, toată ziua, și iaca ce ai de
|
|
făcut: pune-ți obrăzarul cum se pune, iară sabia să n-o slăbești
|
|
din mână; și de-amiază, când a veni cerbul aici la izvor să bea
|
|
apă și s-a culca ș-a adormi, cu ochii deschiși, cum i-i
|
|
feleșagul, tu, îndată ce l-îi auzi horăind, să ieși încetișor și
|
|
să potrivești așa ca să-i zbori capul dintr-o singură lovitură
|
|
de sabie, și apoi repede să te arunci în groapă și să șezi acolo
|
|
într-însa până după asfințitul soarelui. Capul cerbului are să
|
|
te strige până atunci mereu pe nume, ca să te vadă, dar tu nu
|
|
cumva să te îndupleci de rugămintea lui și să te ițești la
|
|
dânsul, că are un ochi otrăvit și, când l-a pironi spre tine, nu
|
|
mai trăiești. Însă, cum a asfinți soarele, să știi că a murit
|
|
cerbul. Și atunci să iei fără frică să-i jupești pielea, iară
|
|
capul să-l iei așa întreg, cum se găsește, și apoi să vii la
|
|
mine.
|
|
|
|
Și așa, Sfânta Duminică se ia și se întoarnă singură acasă. Iară
|
|
Harap-Alb rămâne la pândă în groapă. Și, când pe la amiază,
|
|
numai iaca ce aude Harap-Alb un muget înădușit: cerbul venea
|
|
boncăluind. Și ajungând la izvor, odată și începe a bea hâlpav
|
|
la apă rece; apoi mai boncăluiește, și iar mai bea câte un
|
|
răstimp, și iar mai boncăluiește, și iar mai bea, până ce nu mai
|
|
poate. După aceea începe a-și arunca țărnă după cap, ca buhaiul,
|
|
și apoi, scurmând de trei ori cu piciorul în pământ, se
|
|
tologește jos pe pajiște, acolo pe loc, mai rumegă el cât mai
|
|
rumegă, și pe urmă se așterne pe somn, și unde nu începe a mâna
|
|
porcii la jir.
|
|
|
|
Harap-Alb, cum îl aude horăind, iese afară încetișor și, când îl
|
|
croiește o dată cu sabia pe la mijlocul gâtului, îi și zboară
|
|
capul cât colo de la trup și apoi Harap-Alb se aruncă fără sine
|
|
în groapă, după cum îl povățuise Sfânta Duminică. Atunci sângele
|
|
cerbului odată a și-nceput a curge gâlgâind și a se răspândi în
|
|
toate părțile, îndreptându-se și năboind în groapă peste
|
|
Harap-Alb, de cât pe ce era să-l înece. Iară capul cerbului,
|
|
zvârcolindu-se dureros, striga cu jale, zicând:
|
|
|
|
— Harap-Alb, Harap-Alb! De nume ți-am auzit, dar de văzut nu
|
|
te-am văzut. Ieși numai oleacă să te văd încaltea, vrednic ești
|
|
de comoara ce ți-o las, și apoi să mor cu plăcere, dragul meu!
|
|
|
|
Dar Harap-Alb tăcea molcum și de-abia își putea descleșta
|
|
picioarele din sângele închegat, care era mai-mai să umple
|
|
groapa. În sfârșit, mai strigă el, capul cerbului, cât mai
|
|
strigă, însă Harap-Alb nici nu răspunde, nici se arată, și de la
|
|
o vreme se face tăcere. Și așa, după asfințitul soarelui,
|
|
Harap-Alb iese din groapă, jupește pielea cerbului cu băgare de
|
|
seamă, să nu smintească vreo piatră din locul ei, apoi ia capul
|
|
întreg, așa cum se găsea, și se duce la Sfânta Duminică.
|
|
|
|
— Ei, Harap-Alb, zise Sfânta Duminică, așa-i că am scos-o la
|
|
capăt și asta?
|
|
|
|
— Așa; cu ajutorul lui Dumnezeu și cu al sfinției-voastre,
|
|
răspunse Harap-Alb, am izbutit, măicuță, să facem și acum pe
|
|
cheful Spânului, rămânere-aș păgubaș de dânsul să rămân, și să-l
|
|
văd când mi-oi vedea ceafa; atunci, și nici atunci, că tare mi-i
|
|
negru înaintea ochilor!
|
|
|
|
— Lasă-l, Harap-Alb, în plata lui Dumnezeu, că și-a da el Spânul
|
|
peste om vrodată; pentru că nu-i nici o faptă fără plată, zise
|
|
Sfânta Duminică. Mergi de i le du și acestea, că i-or rămânea
|
|
ele de cap odată.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb, mulțumind Sfintei Duminici, îi sărută mâna,
|
|
apoi încalecă pe cal și pornește tot cum a venit, mergând spre
|
|
împărăție, Dumnezeu să ne ție, că cuvântul din poveste, înainte
|
|
mult mai este... Și pe unde trecea, lumea din toate părțile îl
|
|
înghesuia: pentru că piatra cea mare din capul cerbului
|
|
strălucea de se părea că Harap-Alb soarele cu el îl ducea.
|
|
|
|
Mulți crai și împărați ieșeau înaintea lui Harap-Alb, și care
|
|
dincotro îl ruga, unul să-i dea bănărit, cât a cere el, altul
|
|
să-i dea fata și jumătate de împărăție; altul să-i dea fata și
|
|
împărăția întreagă pentru asemene odoare. Dar HarapAlb ca de foc
|
|
se ferea și, urmându-și calea înainte, la stăpânu-său le ducea.
|
|
|
|
Și într-una din seri, cum ședea Spânul împreună cu moșus ău și
|
|
cu verele sale sus într-un foișor, numai iaca ce zăresc în
|
|
depărtare un sul de raze scânteietoare, care venea înspre
|
|
dânșii; și de ce se apropia, de ce lumina mai tare, de le fura
|
|
vederile. Și deodată toată suflarea s-a pus în mișcare: lumea de
|
|
pe lume, fiind în mare nedumerire, alerga să vadă ce minune
|
|
poate să fie. Și, când colo, cine era? Harap-Alb, care venea în
|
|
pasul calului, aducând cu sine pielea și capul cerbului pe care
|
|
le-a și dat în mâna Spânului.
|
|
|
|
La vederea acestei minunății, toți au rămas încremeniți și,
|
|
uitându-se unii la alții, nu știau ce să zică. Pentru că în
|
|
adevăr era și lucru de mirare!
|
|
|
|
Dar Spânul, cu viclenia sa obicinuită, nu-și pierde cumpătul.
|
|
Și, luând vorbă, zice împăratului:
|
|
|
|
— Ei, moșule, ce mai zici? adeveritu-s-au vorbele mele? — Ce să
|
|
mai zic, nepoate?! răspunse împăratul uimit. Ia, să am eu o
|
|
slugă așa de vrednică și credincioasă ca HarapAlb, aș pune-o la
|
|
masă cu mine, că mult prețuiește omul acesta!
|
|
|
|
— Ba să-și pună pofta-n cui! răspunse Spânul cu glas răutăcios.
|
|
Asta n-aș face-o eu de-ar mai fi el pe cât este; doar nu-i frate
|
|
cu mama, să-l pun în capul cinstei! Eu știu, moșule, că sluga-i
|
|
slugă și stăpânu-i stăpân; s-a mântuit vorba. Na, na, na! d-apoi
|
|
pentru vrednicia lui mi l-a dat tata, căci altfel de ce l-aș fi
|
|
luat cu mine. Hei, hei! Nu știți d-voastră ce poam-a dracului e
|
|
Harap-Alb aista! Până l-am dat la brazdă, mi-am stupit sufletul
|
|
cu dânsul. Numai eu îi vin de hac. Vorba ceea: "Frica păzește
|
|
bostănăria". Alt stăpân în locul meu nu mai face brânză cu
|
|
Harap-Alb, cât îi lumea și pământul. Ce te potrivești, moșule?
|
|
Cum văd eu, d-ta prea intri în voia supușilor. De-aceea nu-ți
|
|
dau cerbii pietre scumpe și urșii sălăți. Mie unuia știu că
|
|
nu-mi suflă nimene în borș: când văd că mâța face mărazuri, ți-o
|
|
strâng de coadă, de mănâncă și mere pădurețe, căci n-are
|
|
încotro... Dacă ți-a ajuta Dumnezeu să mă rânduiești mai degrabă
|
|
în locul d-tale, îi vedea, moșule dragă, ce prefacere are să ia
|
|
împărăția; n-or mai ședea lucrurile tot așa moarte cum sunt.
|
|
Pentru că știi vorba ceea: "Omul sfințește locul!"... Fost-ai și
|
|
d-ta la tinerețe, nu zic. Dar acum îți cred. Dă, bătrânețe nu-s?
|
|
Cum n-or sta trebile baltă!
|
|
|
|
În sfârșit, Spânului îi mergea gura ca pupăza, de-a amețit pe
|
|
împăratul, încât a uitat și de Harap-Alb, și de cerb, și de tot.
|
|
|
|
Fetele împăratului însă priveau la verișor... cum privește
|
|
câinele la mâță, și le era drag ca sarea-n ochi: pentru că le
|
|
spunea inima ce om fără de lege este Spânul. Dar cum erau să
|
|
iasă ele cu vorba înaintea tatălui lor? Spânul n-avea de cine...
|
|
Vorba ceea: "Găsise un sat fără câini și se primbla fără băț".
|
|
Că altă, ce pot să zic?
|
|
|
|
La vro câteva zile după asta, împăratul făcu un ospăț foarte
|
|
mare în cinstea nepotu-său, la care ospăț au fost poftiți cei
|
|
mai străluciți oaspeți: împărați, crai, voievozi, căpitanii
|
|
oștirilor, mai-marii orașelor și alte fețe cinstite.
|
|
|
|
În ziua de ospăț, fetele împăratului s-au pus cu rugămintea pe
|
|
lângă Spân să dea voie lui Harap-Alb ca să slujească și el la
|
|
masă. Spânul, neputându-le strica hatârul, cheamă pe Harap-Alb
|
|
de față cu dânsele și-i învoi aceasta, însă cu tocmală, ca în
|
|
tot timpul ospățului să stea numai la spatele stăpânu-său și
|
|
nici măcar să-și ridice ochii la ceilalți meseni, că de l-oi
|
|
vedea obrăznicindu-se cumva, acolo pe loc îi și tai capul.
|
|
|
|
— Auzit-ai ce am spus, slugă netrebnică, zise Spânul, arătând
|
|
lui Harap-Alb tăișul paloșului, pe care jurase credință și
|
|
supunere Spânului la ieșirea din fântână.
|
|
|
|
— Da, stăpâne, răspunse Harap-Alb cu umilință; sunt gata la
|
|
porunca luminării-voastre.
|
|
|
|
Fetele împăratului au mulțumit Spânului și pentru atâta.
|
|
|
|
Amu, tocmai pe când era temeiul mesei, și oaspeții, tot gustând
|
|
vinul de bun, începuse a se chiurchiului câte oleacă, numai iaca
|
|
o pasăre măiastră se vede bătând la fereastră și zicând cu glas
|
|
muieratic:
|
|
|
|
— Mâncați, beți și vă veseliți, dar de fata împăratului Roș nici
|
|
nu gândiți!
|
|
|
|
Atunci, deodată, tuturor mesenilor pe loc li s-a stricat cheful
|
|
și au început a vorbi care ce știa și cum îi ducea capul: unii
|
|
spuneau că împăratul Roș, având inimă haină, nu se mai satură de
|
|
a vărsa sânge omenesc; alții spuneau că fata lui este o
|
|
farmazoană cumplită, și că din pricina ei se fac atâtea jertfe;
|
|
alții întăreau spusele celorlalți, zicând că chiar ea ar fi
|
|
venit în chip de pasăre de a bătut acum la fereastră, ca să nu
|
|
lase și aici lumea în pace. Alții ziceau că, oricum ar fi, dar
|
|
pasărea aceasta nu-i lucru curat; și că trebuie să fie un trimis
|
|
de undeva, numai pentru a iscodi casele oamenilor. Alții, mai
|
|
fricoși, își stupeau în sân, menind-o ca să se întoarcă pe capul
|
|
acelui care a trimis-o. În sfârșit, unii spuneau într-un fel,
|
|
alții în alt fel, și multe se ziceau pe seama fetei împăratului
|
|
Roș, dar nu se știa care din toate acele vorbe este cea
|
|
adevărată.
|
|
|
|
Spânul, după ce-i ascultă pe toți cu luare-aminte, clătină din
|
|
cap și zise:
|
|
|
|
— Rău e când ai a face tot cu oameni care se tem și de umbra
|
|
lor! D-voastră, cinstiți oaspeți, se vede că pașteți boboci, de
|
|
nu vă pricepeți al cui fapt e acesta.
|
|
|
|
Și atunci Spânul repede își ațintește privirile asupra lui
|
|
Harap-Alb și, nu știu cum, îl prinde zâmbind.
|
|
|
|
— Așa... slugă vicleană ce-mi ești!? Vasăzică, tu ai știință de
|
|
asta și nu mi-ai spus. Acum degrabă să-mi aduci pe fata
|
|
împăratului Roș, de unde știi și cum îi ști tu. Hai, pornește!
|
|
Și nu cumva să faci de altfel, că te-ai dus de pe fața
|
|
pământului!
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb, ieșind plin de mâhnire, se duce în grajd la
|
|
cal și, netezindu-l pe coamă și sărutându-l, zice:
|
|
|
|
— Dragul meu tovarăș, la grea nevoie m-a băgat iar Spânul! Amu a
|
|
scornit alta: cică să-i aduc pe fata împăratului Roș de unde-oi
|
|
ști. Asta-i curat vorba ceea: "Poftim pungă la masă, dacă ți-ai
|
|
adus de-acasă." Se vede că mi s-a apropiat funia la par. Cine
|
|
știe ce mi s-a mai întâmpla! Cu Spânul tot am dus-o cum am
|
|
dus-o, câine-câinește, până acum. Dar cu omul roș nu știu, zău,
|
|
la cât mi-a sta capul. Ș-apoi, unde s-a fi găsind acel împărat
|
|
Roș și fata lui, care cică este o farmazoană cumplită, numai
|
|
Cel-de-pe-comoară a fi știind! Parcă dracul vrăjește, de n-apuc
|
|
bine a scăpa din una și dau peste alta! Se vede că m-a născut
|
|
mama într-un ceas rău, sau nu știu cum să mai zic, ca să nu
|
|
greșesc înaintea lui Dumnezeu. Mă pricep eu tare bine ce ar
|
|
trebui să fac, ca să se curme odată toate aceste. Dar m-am
|
|
deprins a târâi după mine o viață ticăloasă. Vorba ceea: "Să nu
|
|
dea Dumnezeu omului cât poate el suferi".
|
|
|
|
— Stăpâne, zise atunci calul, nechezând cu înfocare, nu te mai
|
|
olicăi atâta! După vreme rea, a fi el vreodată și senin. Dac'ar
|
|
sta cineva să-și facă seamă de toate cele, cum chitești d-ta,
|
|
apoi atunci ar trebui să vezi tot oameni morți pe toate
|
|
cărările... Nu fi așa de nerăbdător! De unde știi că nu s-or
|
|
schimba lucrurile în bine și pentru d-ta? Omul e dator să se
|
|
lupte cât a putea cu valurile vieții, căci știi că este o vorbă:
|
|
"Nu aduce anul ce aduce ceasul". Când sunt zile și noroc, treci
|
|
prin apă și prin foc și din toate scapi nevătămat. Vorba
|
|
cântecului:
|
|
|
|
Fă-mă, mamă, cu noroc,
|
|
Și măcar m-aruncă-n foc.
|
|
Las' pe mine, stăpâne, că știu eu pe unde te-oi duce la
|
|
împăratul Roș: pentru că m-au mai purtat o dată păcatele pe
|
|
acolo cu tatu-tău, în tinerețile lui. Hai, încalecă pe mine și
|
|
ține-te bine, că acum am să-mi arăt puterile chiar de aici, de
|
|
pe loc, în ciuda Spânului, ca să-i punem venin la inimă.
|
|
|
|
Harap-Alb atunci încalecă, și calul, nechezând o dată puternic,
|
|
zboară cu dânsul:
|
|
|
|
În înaltul cerului,
|
|
Văzduhul pământului
|
|
și o ia de-a curmeziș:
|
|
De la nouri către soare,
|
|
Printre lună și luceferi,
|
|
Stele mândre lucitoare.
|
|
Și apoi, de la o vreme, începe a se lăsa lin ca vântul, și luând
|
|
de-a lungul pământului, merg spre împărăție, Dumnezeu să ne ție,
|
|
că cuvântul din poveste, înainte mult mai este.
|
|
|
|
Dar ia să vedem, ce se mai petrece la masă după ducerea lui
|
|
Harap-Alb?
|
|
|
|
— Hei, hei! zise Spânul în sine, tremurând de ciudă: nu te-am
|
|
știut eu că-mi ești de aceștia, că de mult îți făceam felul!...
|
|
Dar trăind și nemurind, te-oi sluji eu, măi badeo!... Paloșul
|
|
ista are să-ți știe de știre... Ei, vedeți, moșule și cinstiți
|
|
meseni, cum hrănești pe dracul, fără să știi cu cine ai de-a
|
|
face? Dacă nu-s și eu un puișor de om în felul meu, dar tot m-a
|
|
tras Harap-Alb pe sfoară! Bine-a zis cine-a zis: "Că unde-i
|
|
cetatea mai tare, acolo bate dracul război mai puternic".
|
|
|
|
În sfârșit, împăratul, fetele sale și toți oaspeții rămaseră
|
|
încremeniți, Spânul, bodrogănind din gură, nu știa cum să-și
|
|
ascundă ura, iară Harap-Alb, îngrijit de ce i s-ar mai putea
|
|
întâmpla în urmă, mergea tot înainte prin locuri pustii și cu
|
|
greu de străbătut.
|
|
|
|
Și când să treacă un pod peste o apă mare, iaca o nuntă de
|
|
furnici trecea și ea tocmai atunci podul. Ce să facă HarapAlb ?
|
|
Stă el oleacă și se sfătuiește cu gândul: "Să trec peste
|
|
dânsele, am să omor o mulțime; să dau prin apă, mă tem că m-oi
|
|
îneca, cu cal cu tot. Dar tot mai bine să dau prin apă, cum a da
|
|
Dumnezeu, decât să curm viața atâtor gâzulițe nevinovate". Și
|
|
zicând Doamne-ajută, se aruncă cu calul în apă, o trece înot
|
|
dincolo, la cela mal, fără primejdie și apoi își ia drumul
|
|
înainte. Și cum mergea el, numai iaca i se înfățișază o furnică
|
|
zburătoare zicând:
|
|
|
|
— Harap-Alb, fiindcă ești așa de bun, de ți-a fost milă de viața
|
|
noastră, când treceam pe pod, și nu ne-ai stricat veselia, vreau
|
|
să-ți fac și eu un bine: na-ți aripa asta, și când îi avea
|
|
vrodată nevoie de mine, să dai foc aripei, și atunci eu împreună
|
|
cu tot neamul meu avem să-ți venim în ajutor.
|
|
|
|
Harap-Alb, strângând aripa cu îngrijire, mulțumește furnicii
|
|
pentru ajutorul făgăduit și apoi pornește tot înainte.
|
|
|
|
Și mai merge el cât merge, și numai iaca ce aude o bâzâitură
|
|
înădușită. Se uită el în dreapta, nu vede nimica; se uită în
|
|
stânga, nici atâta; și când se uită în sus, ce să vadă? Un roi
|
|
de albine se învârtea în zbor pe deasupra capului său și umblau
|
|
bezmetice de colo până colo, neavând loc unde să se așeze.
|
|
Harap-Alb, văzându-le așa, i se face milă de dânsele și,
|
|
luându-și pălăria din cap, o pune pe iarbă la pământ, cu gura-n
|
|
sus, și apoi el se dă într-o parte. Atunci, bucuria albinelor;
|
|
se lasă jos cu toatele și se adună ciotcă în pălărie. Harap-Alb,
|
|
aflându-se cu părere de bine despre asta, aleargă în dreapta și
|
|
în stânga și nu se lasă până ce găsește-un buștihan putregăios,
|
|
îl scobește cu ce poate și-i face urdiniș; după aceea așază
|
|
niște țepuși într-însul, îl freacă pe dinăuntru cu cătușnică, cu
|
|
sulcină, cu mătăciune, cu poala sântă-Măriei și cu alte buruiene
|
|
mirositoare și prielnice albinelor și apoi, luându-l pe umăr, se
|
|
duce la roi, răstoarnă albinele frumușel din pălărie în
|
|
buștihan, îl întoarce binișor cu gura în jos, îi pune deasupra
|
|
niște captălani, ca să nu răzbată soarele și ploaia înlăuntru,
|
|
și apoi, lăsându-l acolo pe câmp, între flori, își caută de drum.
|
|
|
|
Și cum mergea el, mulțumit în sine pentru această facere de
|
|
bine, numai iaca i se înfățișază înainte crăiasa albinelor,
|
|
zicându-i:
|
|
|
|
— Harap-Alb, pentru că ești așa de bun și te-ai ostenit de ne-ai
|
|
făcut adăpost, vreau să-ți fac și eu un bine în viața mea: na-ți
|
|
aripa asta și, când îi avea vreodată nevoie de mine, aprinde-o,
|
|
și eu îndată am să-ți vin întru ajutor.
|
|
|
|
Harap-Alb, luând aripa cu bucurie, o strânge cu îngrijire; apoi,
|
|
mulțumind crăiesei pentru ajutorul făgăduit, pornește,
|
|
urmându-și calea tot înainte.
|
|
|
|
Mai merge el cât merge și, când la poalele unui codru, numai
|
|
iaca ce vede o dihanie de om, care se pârpâlea pe lângă un foc
|
|
de douăzeci și patru de stânjeni de lemne și tot atunci striga,
|
|
cât îi lua gura, că moare de frig. Și-apoi, afară de aceasta,
|
|
omul acela era ceva de speriat; avea niște urechi clăpăuge și
|
|
niște buzoaie groase și dăbălăzate. Și când sufla cu dânsele,
|
|
cea deasupra se răsfrângea în sus peste scăfârlia capului, iar
|
|
cea dedesubt atârna în jos, de-i acoperea pântecele. Și, ori pe
|
|
ce se oprea suflarea lui, se punea promoroaca mai groasă de-o
|
|
palmă. Nu era chip să te apropii de dânsul, că așa tremura de
|
|
tare, de parcă-l zghihuia dracul. Și dac-ar fi tremurat numai
|
|
el, ce ți-ar fi fost? Dar toată suflarea și făptura de
|
|
primprejur îi țineau hangul: vântul gemea ca un nebun, copacii
|
|
din pădure se văicărau, pietrele țipau, vreascurile țiuiau și
|
|
chiar lemnele de pe foc pocneau de ger. Iară veverițele,
|
|
găvozdite una peste alta în scorburi de copaci, suflau în unghii
|
|
și plângeau în pumni, blestemându-și ceasul în care s-au născut.
|
|
Mă rog, foc de ger era: ce să vă spun mai mult! HarapAlb, numai
|
|
o țâră cât a stat de s-a uitat, a făcut țurțuri la gură și,
|
|
neputându-și stăpâni râsul, zise cu mirare:
|
|
|
|
— Multe mai vede omul acesta cât trăiește! Măi tartorule, nu
|
|
mânca haram și spune drept, tu ești Gerilă? Așă-i că taci?... Tu
|
|
trebuie să fii, pentru că și focul îngheață lângă tine, de
|
|
arzuliu ce ești.
|
|
|
|
— Râzi tu, râzi, Harap-Alb, zise atunci Gerilă tremurând, dar,
|
|
unde mergi, fără mine n-ai să poți face nimica.
|
|
|
|
— Hai și tu cu mine, dacă vrei, zise Harap-Alb; de-abia te-i mai
|
|
încălzi mergând la drum, căci nu e bine când stai locului.
|
|
|
|
Gerilă atunci se ia cu Harap-Alb și pornesc împreună. Și mergând
|
|
ei o bucată înainte, Harap-Alb vede altă drăcărie și mai mare: o
|
|
namilă de om mânca brazdele de pe urma a 24 de pluguri și tot
|
|
atunci striga în gura mare că crapă de foame.
|
|
|
|
— Ei, apoi să nu bufnești de râs? zise Harap-Alb. Măi, măi, măi!
|
|
că multe-ți mai văd ochii! Pesemne c-aista-i Flămânzilă,
|
|
foametea, sac fără fund sau cine mai știe ce pricopseală a fi,
|
|
de nu-l poate sătura nici pământul.
|
|
|
|
— Râzi tu, râzi, Harap-Alb, zice atunci Flămânzilă, dar, unde
|
|
mergeți voi, fără mine n-aveți să puteți face nici o ispravă.
|
|
|
|
— Dacă-i așa, hai și tu cu noi, zise Harap-Alb, că doar n-am a
|
|
te duce în spinare.
|
|
|
|
Flămânzilă atunci se ia după Harap-Alb și pornesc tustrei
|
|
înainte. Și mai mergând ei o postată, numai iaca Harap-Alb vede
|
|
altă minunăție și mai mare: o arătare de om băuse apa de la 24
|
|
de iazuri și o gârlă pe care umblau numai 500 de mori și tot
|
|
atunci striga în gura mare că se usucă de sete.
|
|
|
|
— Măi, da' al dracului onànie de om e și acesta! zise HarapAlb.
|
|
Grozav burdăhan și nesățios gâtlej, de nu pot să-i potolească
|
|
setea nici izvoarele pământului; mare ghiol de apă trebuie să
|
|
fie în mațele lui! Se vede că acesta-i prăpădenia apelor,
|
|
vestitul Setilă, fiul Secetei, născut în zodia rațelor și
|
|
împodobit cu darul suptului.
|
|
|
|
— Râzi tu, râzi, Harap-Alb, zise atunci Setilă, căruia începu
|
|
a-i țâșni apa pe nări și pe urechi, ca pe niște lăptoace de
|
|
mori, dar, unde vă duceți voi, fără mine degeaba vă duceți.
|
|
|
|
— Hai și tu cu noi, dacă vrei, zise Harap-Alb; de-abia nu te-ai
|
|
mai linciuri atâta în cele ape, îi scăpa de blestemul broaștelor
|
|
și-i da răgaz morilor să umble, că destul ți-ai făcut mendrele
|
|
până acum. Ce, Doamne iartă-mă, îi face broaște în pântece de
|
|
atâta apă!
|
|
|
|
Setilă atunci se ia după Harap-Alb și pornesc tuspatru înainte.
|
|
Și mai mergând ei o bucată, numai iaca ce vede Harap-Alb altă
|
|
minunăție și mai minunată: o schimonositură de om avea în frunte
|
|
numai un ochi, mare cât o sită și, când îl deschidea, nu vedea
|
|
nimica; da chior peste ce apuca. Iară când îl ținea închis, dar
|
|
fie zi, dar fie noapte, spunea că vede cu dânsul în măruntaiele
|
|
pământului.
|
|
|
|
— Iaca, începu el a răcni ca un smintit, toate lucrurile mi se
|
|
arată găurite, ca sitișca, și străvezii, ca apa cea limpede;
|
|
deasupra capului meu văd o mulțime nenumărată de văzute și
|
|
nevăzute; văd iarba cum crește din pământ; văd cum se
|
|
rostogolește soarele după deal, luna și stelele cufundate în
|
|
mare; copacii cu vârful în jos, vitele cu picioarele în sus și
|
|
oamenii umblând cu capul între umere; văd, în sfârșit, ceea ce
|
|
n-aș mai dori să vadă nimene, pentru a-și osteni vederea: văd
|
|
niște guri căscate uitându-se la mine și nu-mi pot da seama de
|
|
ce vă mirați așa, mira-v-ați de... frumusețe-vă!
|
|
|
|
Harap-Alb atunci se bate cu mâna peste gură și zice: — Doamne
|
|
ferește de omul nebun, că tare-i de jălit, sărmanul! Pe de-o
|
|
parte îți vine a râde și pe de alta îți vine a-l plânge. Dar se
|
|
vede că așa l-a lăsat Dumnezeu. Poate că acesta-i vestitul
|
|
Ochilă, frate cu Orbilă, văr primare cu Chiorilă, nepot de soră
|
|
lui Pândilă, din sat de la Chitilă, peste drum de Nimerilă. Ori
|
|
din târg de la Să-l-cați, megieș cu Căutați și de urmă nu-i mai
|
|
dați. Mă rog, unu-i Ochilă pe fața pământului, care vede toate
|
|
și pe toți altfel de cum vede lumea cealaltă; numai pe sine nu
|
|
se vede cât e de frumușel. Parcă-i un boț, chilimboț boțit, în
|
|
frunte cu un ochi, numai să nu fie de deochi!
|
|
|
|
— Râzi tu, râzi, Harap-Alb, zise atunci Ochilă, uitându-se
|
|
închiorchioșat, dar, unde te duci, fără de mine rău are să-ți
|
|
cadă. Fata împăratului Roș nu se capătă așa de lesne cum crezi
|
|
tu. Din gardul Oancei ți-a da-o împăratul, dacă n-oi fi și eu
|
|
pe-acolo.
|
|
|
|
— Hai și tu cu noi, dacă vrei, zise Harap-Alb, că doar n-avem a
|
|
te duce de mână, ca pe un orb.
|
|
|
|
Ochilă atunci se ia și el după Harap-Alb și pornesc tuscinci
|
|
înainte. Și mai mergând ei o bucată, numai iaca ce vede
|
|
Harap-Alb altă bâzdâganie și mai și: o pocitanie de om umbla cu
|
|
arcul după vânat păsări. Ș-apoi, chitiți că numai în arc se
|
|
încheia tot meșteșugul și puterea omului aceluia? Ți-ai găsit!
|
|
Avea un meșteșug mai drăcos și o putere mai pe sus decât își
|
|
poate dracul închipui: când voia, așa se lățea de tare, de
|
|
cuprindea pământul în brațe. Și altă dată, așa se deșira și se
|
|
lungea de grozav, de ajungea cu mâna la lună, la stele, la soare
|
|
și cât voia de sus. Și dacă se întâmpla să nu nimerească
|
|
păsările cu săgeata, ele tot nu scăpau de dânsul; ți le prindea
|
|
cu mâna din zbor, le răsucea gâtul cu ciudă și apoi le mânca
|
|
așa, crude, cu pene cu tot. Chiar atunci avea un vraf de păsări
|
|
dinainte și ospăta dintr-însele cu lăcomie, ca un vultan
|
|
hămesit. Harap-Alb, cuprins de mirare, zise:
|
|
|
|
— Dar oare pe acesta cum mama dracului l-o fi mai chemând?
|
|
|
|
— Zi-i pe nume, să ți-l spun, răspunse atunci Ochilă, zâmbind pe
|
|
sub mustăți.
|
|
|
|
— Dar te mai duce capul ca să-l botezi? Să-i zici Păsărilă... nu
|
|
greșești; să-i zici Lățilă... nici atâta; să-i zici Lungilă...
|
|
asemene; să-i zici Păsări-Lăți-Lungilă, mi se pare că e mai
|
|
potrivit cu năravul și apucăturile lui, zise Harap-Alb,
|
|
înduioșat de mila bietelor păsări. Se vede că acesta-i vestitul
|
|
Păsări- Lăți-Lungilă, fiul săgetătorului și nepotul arcașului;
|
|
brâul pământului și scara cerului; ciuma zburătoarelor și spaima
|
|
oamenilor, că altfel nu te pricepi cum să-i mai zici.
|
|
|
|
— Râzi tu de mine, râzi, Harap-Alb, zise atunci Păsări-Lăți-
|
|
Lungilă, dar mai bine ar fi să râzi de tine, căci nu știi ce
|
|
păcat te paște. Chitești că fata împăratului Roș numai așa se
|
|
capătă? Poate n-ai știință ce vidmă de fată e aceea, când vrea,
|
|
se face pasăre măiastră, îți arată coada, și ia-i urma dacă
|
|
poți! De n-a fi și unul ca mine pe-acolo, degeaba vă mai bateți
|
|
picioarele ducându-vă.
|
|
|
|
— Hai și tu cu noi, dacă vrei, zise atunci Harap-Alb; de-abia
|
|
mi-i lua pe Gerilă de țuluc și l-îi purta cu nasul pe la soare,
|
|
doar s-a încălzi câtuși decât și n-a mai clănțăni atâta din
|
|
măsele, ca un cocostârc de cei bătrâncioși, că parcă mă strânge
|
|
în spate când îl văd așa.
|
|
|
|
Păsări-Lăți-Lungilă se ia atunci după Harap-Alb și pornesc ei
|
|
tusșase înainte. Și pe unde treceau, pârjol făceau: Gerilă
|
|
potopea pădurile prin ardere. Flămânzilă mânca lut și pământ
|
|
amestecat cu humă și tot striga că moare de foame. Setilă sorbea
|
|
apa de prin bălți și iazuri, de se zbăteau peștii pe uscat și
|
|
țipa șarpele în gura broaștei de secetă mare ce era pe acolo.
|
|
Ochilă vedea toate cele ca dracul, și numai înghețai ce da
|
|
dintr-însul:
|
|
|
|
Că e laie,
|
|
Că-i bălaie;
|
|
Că e ciută,
|
|
Că-i cornută.
|
|
Mă rog, nebunii de-a lui, câte-n lună și în stele, de-ți venea
|
|
să fugi de ele. Sau să râzi ca un nebun, credeți-mă ce vă spun!
|
|
|
|
În sfârșit, Păsări-Lăți-Lungilă ademenea zburătoarele și,
|
|
jumulite, nejumulite, ți le păpa pe rudă, pe sămânță, de nu se
|
|
mai stăvilea nimene cu păsări pe lângă casă de răul lui.
|
|
|
|
Numai Harap-Alb nu aducea nici o supărare. Însă, ca tovarăș, era
|
|
părtaș la toate: și la pagubă, și la câștig, și prietenos cu
|
|
fiecare, pentru că avea nevoie de dânșii în călătoria sa la
|
|
împăratul Roș, care, zice, cică era un om pâclișit și răutăcios
|
|
la culme: nu avea milă de om nici cât de un câine. Dar vorba
|
|
ceea: "La unul fără suflet trebuie unul fără de lege". Și
|
|
gândesc eu că din cinci nespălați câți merg cu Harap-Alb, i-a
|
|
veni el vreunul de hac; ș-a mai da împăratul Roș și peste
|
|
oameni, nu tot peste butuci, ca până atunci. Dar iar mă întorc
|
|
și zic: mai știi cum vine vremea? Lumea asta e pe dos, toate
|
|
merg cu capu-n jos; puțini suie, mulți coboară, unul macină la
|
|
moară. Ș-apoi acel unul are atunci în mână și pâinea, și cuțitul
|
|
și taie de unde vrea și cât îi place, tu te uiți și n-ai ce-i
|
|
face. Vorba ceea: "Cine poate oase roade; cine nu, nici carne
|
|
moale". Așa și Harap-Alb și cu ai săi; poate-ar izbuti să ia
|
|
fata împăratului Roș, poate nu, dar acum, deodată, ei se tot duc
|
|
înainte și, mai la urmă, cum le-a fi norocul. Ce-mi pasă mie? Eu
|
|
sunt dator să spun povestea și vă rog să ascultați.
|
|
|
|
Amu Harap-Alb și cu ai săi mai merg ei cât merg și, într-o
|
|
târzie vreme, ajung la împărăție, Dumnezeu să ne ție, că
|
|
cuvântul din poveste, înainte mult mai este. Și cum ajung, odată
|
|
intră buluc în ogradă, tusșase. Harap-Alb înainte și ceilalți în
|
|
urmă, care de care mai chipos și mai îmbrăcat, de se târâiau
|
|
ațele și curgeau obielele după dânșii, parcă era oastea lui
|
|
Papuc Hogea Hogegarul. Și atunci, Harap-Alb se și înfățișază
|
|
înaintea împăratului Roș, spunându-i de unde, cum, cine și
|
|
pentru ce anume au venit. Împăratului i-a fost de-a mirarea,
|
|
văzând că niște golani au asemene îndrăzneală, de vin cu
|
|
nerușinare să-i ceară fata, fie din partea oricui ar fi. Dar,
|
|
nevoind a le strica inima, nu le spune nici da, nici ba, ci le
|
|
dă răspuns ca să rămâie peste noapte acolo, și până mâine
|
|
dimineață s-a mai gândi el ce trebuie să facă... Și pe altă
|
|
parte, împăratul odată cheamă în taină pe un credincios al său
|
|
și dă poruncă să-i culce în casa cea de aramă înfocată, ca să
|
|
doarmă pentru veșnicie, după cum pățise și alți pețitori, poate
|
|
mai ceva decât aceștia.
|
|
|
|
Atunci credinciosul împăratului se duce repede și dă foc casei
|
|
celei de aramă pe dedesubt, cu 24 de stânjeni de lemne, de se
|
|
face casa roșie cum e jăraticul. Apoi, cum înserează, vine și
|
|
poftește pe oaspeți la culcare. Gerilă atunci, năzdrăvan cum era
|
|
el, cheamă pe tovarășii săi deoparte și le zice încetișor:
|
|
|
|
— Măi, nu cumva să vă împingă Mititelul să intrați înaintea mea
|
|
unde ne-a duce omul țapului celui roș, că nu mai ajungeți să
|
|
vedeți ziua de mâine. Doar unu-i împăratul Roș, vestit prin
|
|
meleagurile aceste pentru bunătatea lui cea nemaipomenită și
|
|
milostivirea lui cea neauzită. Îl știu eu cât e de primitor și
|
|
de darnic la spatele altora. Numai de nu i-ar muri mulți
|
|
înainte! să trăiască trei zile cu cea de-alaltaieri! D-apoi
|
|
fetișoara lui; a zis dracul și s-a făcut; bucățică ruptă
|
|
tată-său în picioare, ba încă și mai și. Vorba ceea: "Capra sare
|
|
masa, și iada sare casa". Dar las' că și-au găsit ei omul. De nu
|
|
le-oi veni eu de hac în astă noapte, nici mama dracului nu le
|
|
mai vine!
|
|
|
|
— Așa gândesc și eu, zise Flămânzilă; și-a pus el, împăratul
|
|
Roș, boii în cârd cu dracul, dar are să-i scoată fără coarne.
|
|
|
|
— Ba mi se pare c-a da el și teleagă, și plug, și otic, și tot,
|
|
numai să scape de noi, zise Ochilă.
|
|
|
|
— Ia ascultați, măi! zise Gerilă: "Vorba lungă, sărăcia omului".
|
|
Mai bine haidem la culcare, că ne așteaptă omul împăratului cu
|
|
masa întinsă, cu făcliile aprinse și cu brațele deschise. Hai!
|
|
Ascuțiți-vă dinții și porniți după mine.
|
|
|
|
Și odată pornesc ei, teleap, teleap, teleap! Și, cum ajung în
|
|
dreptul ușii, se opresc puțin. Atunci Gerilă suflă de trei ori
|
|
cu buzișoarele sale cele iscusite și casa rămâne nici fierbinte,
|
|
nici rece, cum e mai bine de dormit într-însa. Apoi intră cu
|
|
toții înlăuntru, se tologește care unde apucă, și tac mă cheamă.
|
|
Iară credinciosul împăratului, încuind ușa pe din afară cu
|
|
repejune, le zice cu răutate:
|
|
|
|
— Las' că v-am găsit eu ac de cojoc. De-acum dormiți,
|
|
dormire-ați somnul cel de veci, că v-am așternut eu bine! Vă
|
|
veți face scrum până mâine-dimineață.
|
|
|
|
Apoi îi lasă acolo și el se duce în treaba lui. Dar HarapAlb și
|
|
cu ai săi nici nu bindiseau de asta; ei, cum au dat de
|
|
căldurică, pe loc li s-au muiat ciolanele și au început a se
|
|
întinde și a se hârjoni în ciuda fetei împăratului Roș. Ba încă
|
|
Gerilă se întindea de căldură, de-i treceau genunchile de gură.
|
|
Și hojma morocănea pe ceilalți, zicând:
|
|
|
|
— Numai din pricina voastră am răcit casa; căci pentru mine era
|
|
numai bună, cum era. Dar așa pățești dacă te iei cu niște
|
|
bicisnici. Las' că v-a mai păli el berechetul acesta de altă
|
|
dată! Știi că are haz și asta? Voi să vă lăfăiți și să huzuriți
|
|
de căldură, iară eu să crap de frig. Bu...nă treabă! Să-mi dau
|
|
eu liniștea mea pentru hatârul nu știu cui? Acuși vă târnâiesc
|
|
prin casă, pe rudă pe sămânță; încaltea să nu se aleagă nimica
|
|
nici de somnul meu, dar nici de al vostru.
|
|
|
|
— Ia tacă-ți gura, măi Gerilă! ziseră ceilalți. Acuși se face
|
|
ziuă, și tu nu mai stinchești cu brașoave de-ale tale. Al
|
|
dracului lighioaie mai ești! Destul acum, că ne-ai făcut capul
|
|
călindar. Cine-a mai dori să facă tovărășie cu tine aibă-și
|
|
parte și poarte-ți portul. Că pe noi știu că ne-ai amețit. Are
|
|
cineva cap să se liniștească de răul tău? I-auzi-l-ăi: parcă-i o
|
|
moară hodorogită. Numai gura lui se aude în toate părțile. Hojma
|
|
tolocănește pentru nimica toată, curat ca un nebun. Tu, măi,
|
|
ești bun de trăit numai în pădure, cu lupii și cu urșii, dar nu
|
|
în case împărătești și între niște oameni cumsecade.
|
|
|
|
— Ia ascultați, măi, dar de când ați pus voi stăpânire pe mine?
|
|
zise Gerilă. Apoi nu mă faceți din cal măgar, că vă veți găsi
|
|
mantaua cu mine! Eu îs bun cât îs bun, dar și când mă scoate
|
|
cineva din răbdare, apoi nu-i trebuie nici țigan de laie
|
|
împotriva mea.
|
|
|
|
— Zău, nu șuguiești, măi Buzilă? Da' amarnic mai ești la viață;
|
|
când te mânii, faci sânge-n baligă, zise Flămânzilă. Tare-mi
|
|
ești drag!... Te-aș vârî în sân, dar nu încapi de urechi... Ia
|
|
mai bine ogoiește-te oleacă și mai strânge-ți buzișoarele acasă;
|
|
nu de alta, dar să nu-ți pară rău pe urmă, că doar nu ești numai
|
|
tu în casa asta.
|
|
|
|
— Ei, apoi! Vorba ceea: "Fă bine, să-ți auzi rău", zise Gerilă.
|
|
Dacă nu v-am lăsat să intrați aici înaintea mea, așa mi se cade;
|
|
ba încă și mai rău decât așa. Cine-a face de altă dată ca mine,
|
|
ca mine să pățească.
|
|
|
|
— Ai dreptate, măi Gerilă, numai tu nu te cauți, zise Ochilă.
|
|
Dar cu prujituri de-a tale, ia acuși se duce noaptea, și vai de
|
|
odihna noastră. Măcar tu să fii acela, ce ai zice, când ți-a
|
|
strica cineva somnul? Ba încă ai dat peste niște oameni ai lui
|
|
Dumnezeu, dar, să fi fost cu alții, hei, hei! mâncai papara până
|
|
acum.
|
|
|
|
— Dar nu mai tăceți, măi? Că ia acuși trec cu picioarele prin
|
|
pereți și ies afară cu acoperământul în cap, zise LățiLungil ă.
|
|
Parcă nu faceți a bine, de nu vă mai astâmpără dracul nici la
|
|
vremea asta. Măi Buzilă, mi se pare că tu ești toată pricina
|
|
gâlcevei dintre noi.
|
|
|
|
— Ba bine că nu! zise Ochilă. Are el noroc de ce are, dar știu
|
|
eu ce i-ar trebui.
|
|
|
|
— Ia, să-i faci chica topor, spinarea dobă și pântecele cobză,
|
|
zise Setilă, căci altmintrelea nici nu e de chip s-o scoți la
|
|
capăt cu buclucașul acesta.
|
|
|
|
Gerilă, văzând că toți îi stau împotrivă, se mânie atunci și
|
|
unde nu trântește o brumă pe pereți, de trei palme de groasă, de
|
|
au început a clănțăni și ceilalți de frig, de sărea cămășa de pe
|
|
dânșii.
|
|
|
|
— Na! încaltea v-am făcut și eu pe obraz. De-acum înainte
|
|
spuneți ce vă place, că nu mi-a fi ciudă, zise Gerilă, râzând cu
|
|
hohot. Ei, apoi? Cică să nu te strici de râs!... De HarapAlb, nu
|
|
zic. Dar voi, mangosiților și farfasiților, de câte ori îți fi
|
|
dormit în stroh și pe târnomată, să am eu acum atâția bani în
|
|
pungă nu mi-ar mai trebui altă! Oare nu cumva v-ați face și voi,
|
|
niște feciori de ghindă, fătați în tindă, că sunteți obraze
|
|
subțiri?
|
|
|
|
— Iar cauți sămânță de vorbă, măi Buzilă? ziseră ceilalți. Al
|
|
dracului să fii cu tot neamul tău, în vecii vecilor, amin!
|
|
|
|
— De asta și eu mă anin și mă închin la cinstita fața voastră,
|
|
ca la un codru verde, cu un poloboc de vin și cu unul de pelin,
|
|
zise Gerilă. Și hai de-acum să dormim, mai acuși să ne trezim,
|
|
într-un gând să ne unim, pe Harap-Alb să-l slujim și tot
|
|
prieteni să fim; căci cu vrajbă și urgie raiul n-o să-l dobândim.
|
|
|
|
În sfârșit, ce-or fi mai dondănit ei, și cât or mai fi dondănit,
|
|
că numai iaca se face ziuă!... Și atunci, credinciosul
|
|
împăratului, crezând că s-a curățit de oaspeți, vine cu gândul
|
|
să măture scrumul afară, după rânduială. Și când ajunge mai
|
|
aproape, ce să vadă? Casa cea de aramă, înfocată așa de strașnic
|
|
de cu sară, era acum toată numai un sloi de gheață, și nu se mai
|
|
cunoștea pe din afară nici ușă, nici ușori, nici gratii, nici
|
|
obloane la ferești, nici nimica; iar înlăuntru se auzea un
|
|
tărăboi grozav; toți bocăneau la ușă cât ce puteau și strigau
|
|
cât le lua gura, zicând:
|
|
|
|
— Nu știm ce fel de împărat e acesta, de ne lasă fără scânteie
|
|
de foc în vatră, să degerăm aicea... Așa sărăcie de lemne nu s-a
|
|
văzut nici la bordeiul cel mai sărăcăcios. Vai de noi și de noi,
|
|
că ne-a înghețat limba în gură și măduva în ciolane de frig!...
|
|
|
|
Credinciosul împăratului, auzind aceste, pe de-o parte l-a
|
|
cuprins spaima, iară pe de alta s-a îndrăcit de ciudă. Și dă el
|
|
să descuie ușa, nu poate; dă s-o desprindă, nici atâta. Pe urmă,
|
|
ce să facă? Aleargă și vestește împăratului despre cele
|
|
întâmplate. Atunci vine și împăratul cu o mulțime de oameni, cu
|
|
cazmale ascuțite și cu cazane pline cu uncrop; și unii tăiau
|
|
gheața cu cazmalele, alții aruncau cu uncrop pe la țâțânile ușii
|
|
și în borta cheii și după multă trudă, cu mare ce hălăduiesc de
|
|
deschid ușa și scot pe oaspeți afară. Și când colo, ce să vezi?
|
|
Toți erau cu părul, cu barba și mustețile pline de promoroacă,
|
|
de nu-i cunoșteai, oameni sunt, draci sunt, ori alte arătări. Și
|
|
așa tremurau de tare, de le dârdâiau dinții în gură. Iară mai
|
|
ales pe Gerilă parcă-l zghihuiau toți dracii; pozne făcea cu
|
|
buzișoarele sale, încât s-a îngrozit și împăratul Roș când l-a
|
|
văzut făcând așa de frumușel.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb, ieșind dintre dânșii, se înfățișază cuviincios
|
|
înaintea împăratului, zicând:
|
|
|
|
— Prea înălțate împărate! Luminarea-sa, nepotul prea
|
|
puternicului Verde-împărat, m-a fi așteptând cu nerăbdare.
|
|
De-acum înainte, cred că mi-ți da fata, ca să vă lăsăm în pace
|
|
și să ne ducem în treaba noastră.
|
|
|
|
— Bine, voinice, zise împăratul, uitându-se la dânșii cam acru
|
|
oarecum; a veni ea și vremea aceea... Dar acum, deodată, ia să
|
|
ospătați ceva, ca să nu ziceți că ați ieșit din casa mea ca de
|
|
la o casă pustie.
|
|
|
|
— Parcă v-a ieșit un sfânt din gură, luminate împărate, zise
|
|
atunci Flămânzilă, că ne ghiorăiesc mațele de foame.
|
|
|
|
— Poate ni-ți da și ceva de udeală, măria-ta, zise Setilă, că ne
|
|
sfârâie gâtlejul de sete.
|
|
|
|
— Ia lăsați, măi, zise Ochilă, clipocind mereu din gene, că
|
|
luminarea-sa știe ce ne trebuie.
|
|
|
|
— Așa cred și eu, zise Păsărilă, doar, de-a putere-a hi, am
|
|
căzut la casă împărătescă, să nu vă temeți, că are înălțimea-sa
|
|
atâta purtare de grijă, ca să nu fim chinuiți cu frig, cu foame
|
|
și cu sete.
|
|
|
|
— Mai rămâne îndoială despre asta, zise Gerilă, tremurând
|
|
cumplit. Dar n-aveți știință că înălțimea-sa este tata
|
|
flămânzilor și al însetaților? Și tocmai de asta mă bucur și eu,
|
|
că de-abia m-oi mai încălzi oleacă bând sângele Domnului.
|
|
|
|
— Ei, tacă-vă gura de-acum! zise Flămânzilă. Destul e o măciucă
|
|
la un car de oale. Nu tot cetărați pe măria-sa, că om e
|
|
dumnealui. Pentru niște sărăcuți ca noi e greu de făcut trebi de
|
|
acestea. Dar la o împărăție, ca cum te-ar pișca un purice; nu se
|
|
mai bagă în seamă.
|
|
|
|
— Din partea mea, mâncarea-i numai o zăbavă; băuturica mai este
|
|
ce este, zise Setilă; și aș ruga pe luminarea-sa că, dacă are de
|
|
gând a ne ospăta, după cum s-a hotărât, apoi să ne îndesească
|
|
mai mult cu udeala, pentru că acolo stă toată puterea și
|
|
îndrăzneala. Vorba ceea: "Dă-i cu cinstea, să piară rușinea".
|
|
Dar mi se pare că ne-am prea întins cu vorba, și luminarea-sa nu
|
|
știe cum să ne mai intre în voie.
|
|
|
|
— Acum, de ne-ar da odată ce ne-ar da, zise Flămânzilă, căci mă
|
|
roade inima de foame ce-mi e!
|
|
|
|
— Ia mai îngăduiți oleacă, măi, zise Ochilă, că doar nu v-au mas
|
|
șoarecii în pântece. Acuși s-or aduce și bucatele, și vinul, și
|
|
numai de-ați avea pântece unde să le puneți.
|
|
|
|
— Îndată vi s-a aduce și demâncare, și băutură, zise împăratul,
|
|
numai de-ți putea dovedi cât vă voi da eu; că de nu-ți fi
|
|
mâncători și băutori buni, v-ați găsit beleaua cu mine, nu vă
|
|
pară lucru de șagă!
|
|
|
|
— De ne-ar da Dumnezeu tot atâta supărare, luminarea voastră,
|
|
zise atunci Flămânzilă, ținându-se cu mâinile de pântece.
|
|
|
|
— Și înălțimei-voastre gând bun și mână slobodă, ca să ne dați
|
|
cât se poate mai multă mâncare și băuturică, zise Setilă, căruia
|
|
îi lăsa gura apă, că din mâncare și băutură, las' dacă ne-a
|
|
întrece cineva; numai la treabă nu ne prea punem cu toți nebunii.
|
|
|
|
Împăratul tăcea la toate aceste, îi asculta cu dezgust și numai
|
|
înghițea noduri. Dar, în gândul său: "Bine, bine! Cercați voi
|
|
marea cu degetul, dar ia să vedem cum i-ți da de fund? Vă vor
|
|
ieși ele toate aceste pe nas". După aceea îi lasă și se duce în
|
|
casă.
|
|
|
|
În sfârșit, nu trece mult la mijloc, și numai iaca li se aduc 12
|
|
harabale cu pâine, 12 ialovițe fripte și 12 buți pline cu vin de
|
|
cel hrănit, de care, cum bei câte oleacă, pe loc ți se taie
|
|
picioarele, îți sclipesc ochii în cap, ți se încleie limba în
|
|
gură și începi a bolborosi turcește, fără să știi bechiu măcar.
|
|
Flămânzilă și Setilă ziseră atunci celorlalți:
|
|
|
|
— Măi, mâncați voi întâi și beți cât veți putea, dar nu cumva să
|
|
vă puneți mintea cu toată mâncarea și băutura, c-apoi al vostru
|
|
e dracul!
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb, Gerilă, Ochilă și Păsări-Lăți-Lungilă se pun
|
|
ei de ospătează și beau cât le trebuie. Dar ce are a face? parcă
|
|
nici nu se cunoștea de unde au mâncat și au băut; că doar
|
|
mâncare și băutură era acolo, nu șagă; dă, ca la o împărăție.
|
|
|
|
— Hai, ia dați-vă deoparte, măi păcătoșilor, că numai ați
|
|
crâmpoțit mâncarea, ziseră atunci Flămânzilă și Setilă, care
|
|
așteptau cu neastâmpăr, fiind rupți în coș de foame și de sete.
|
|
|
|
Și atunci unde nu începe Flămânzilă a cărăbăni deodată în gură
|
|
câte o haraba de pâine și câte o ialoviță întreagă, și repede mi
|
|
ți le-a înfulecat și le-a forfecat, de parcă n-au mai fost. Iară
|
|
Setilă, dând fundurile afară la câte o bute, horp! ți-o sugea
|
|
dintr-o singură sorbitură; și, repede-repede, mi ți le-a supt pe
|
|
toate de-a rândul, de n-a mai rămas nici măcar picătură de vin
|
|
pe doage.
|
|
|
|
După aceea, Flămânzilă a început a striga în gura mare că moare
|
|
de foame și a zvârli cu ciolane în oamenii împărătești, care
|
|
erau acolo de față.
|
|
|
|
Iară Setilă striga și el cât ce putea că crapă de sete și
|
|
zvârlea cu doage și cu funduri de poloboc în toate părțile, ca
|
|
un nebun.
|
|
|
|
Împăratul atunci, auzind vuiet tocmai din casă, iese afară și,
|
|
când vede aceste, își pune mâinile în cap de necaz.
|
|
|
|
— Măi, măi, măi! Aceștia-s curat sărăcie trimisă de la Dumnezeu
|
|
pe capu meu, zise împăratul în sine, plin de amărăciune. Mi se
|
|
pare că, ia acum, mi-am dat și eu peste oameni.
|
|
|
|
Harap-Alb iese atunci din mijlocul celorlalți și iar se
|
|
înfățișază înaintea împăratului, zicând:
|
|
|
|
— Să trăiți, luminate împărate! De-acum cred că mi-ți da fata,
|
|
ca să vă lăsăm în pace și să ne ducem în treaba noastră, căci
|
|
nepotul împăratului Verde ne-a fi așteptând cu nerăbdare.
|
|
|
|
— A veni ea și vremea aceea, voinice, zise împăratul cam cu
|
|
jumătate de gură. Dar ia mai aveți puțină răbdare, căci fata
|
|
nu-i de cele de pe drumuri, s-o luați numai așa, cum s-ar
|
|
întâmpla. Ia să mai vedem cam cum ar veni trebușoara asta. Nu-i
|
|
vorbă, de mâncat ați mâncat și de băut ați băut fiecare cât
|
|
șaptesprezece. Însă de acum înainte mai aveți și ceva treabă de
|
|
făcut: iaca, vă dau o mierță de sămânță de mac, amestecată cu
|
|
una de nisip mărunțel; și, până mâine dimineață, să-mi alegeți
|
|
macul de-o parte, fir de fir, și nisipul de altă parte; nu cumva
|
|
să găsesc vreun fir de mac printre nisip sau vreunul de nisip
|
|
printre mac, că atunci am stricat pacea. Și dacă-ți putea scoate
|
|
la capăt trebușoara asta, atunci oi mai vedea eu... Iară de nu,
|
|
veți plăti cu capul obrăznicia ce ați întrebuințat față cu mine,
|
|
ca să prindă și alții la minte văzând de patima voastră.
|
|
|
|
Și apoi, ducându-se împăratul în treaba lui, i-a lăsat să-și
|
|
bată capul cum vor ști.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb și cu ai săi au început a strânge din umere,
|
|
nepricepându-se ce-i de făcut.
|
|
|
|
— Ei, apoi șagă vă pare? Cu chițibușuri de aceste să ne zăbovim
|
|
noi? Pâclișit om e împăratul Roș! se vede el, zise atunci
|
|
Ochilă. Eu, nu-i vorbă, măcar că e așa de întuneric, deosebesc
|
|
tare bine firele de mac din cele de nisip. Dar numai iuțeală și
|
|
gură de furnică ar trebui să aibi ca să poți apuca, alege și
|
|
culege niște flecuștețe ca aceste, în așa scurtă vreme. Bine-a
|
|
zis cine-a zis ca să te ferești de omul roș, căci e liștai
|
|
dracul în picioare, acum văd eu.
|
|
|
|
Harap-Alb își aduce atunci aminte de aripa cea de furnică, o
|
|
scoate de unde-o avea strânsă, apoi scapără și-i dă foc cu o
|
|
bucățică de iască aprinsă. Și atunci, minune mare! Numai iaca au
|
|
și început a curge furnicile cu droaia, câtă pulbere și spuză,
|
|
câtă frunză și iarbă; unele pe sub pământ, altele pe deasupra
|
|
pământului și altele în zbor, de nu se mai curmau venind. Și,
|
|
într-un buc, au și ales nisipul de-o parte și macul de altă
|
|
parte; să fi dat mii de mii de lei, nu găseai fir de mac printre
|
|
nisip sau fir de nisip printre mac. Și apoi, în zori de ziuă,
|
|
când e somnul mai dulce, de doarme și pământul sub om, o mulțime
|
|
de furnici de cele mărunțele au străbătut înlăuntrul palatului
|
|
și au început a pișca din somn pe împăratul, de-l frigeau, nu
|
|
altăceva. Și văzându-se el cuprins de așa usturime, s-a sculat
|
|
cu nepus în masă, căci nu mai era de chip să doarmă, cum dormea
|
|
alte dăți, până pe la amiază, nesupărat de nimene. Și, cum s-a
|
|
sculat, a și început a căuta cu de-amănuntul prin așternut, să
|
|
vadă ce poate să fie. Dar a găsit nimica toată, căci furnicile
|
|
parcă intrară în pământ; s-au mistuit, de nu se știe ce s-au mai
|
|
făcut.
|
|
|
|
— A dracului treabă! Uite ce blândă mi-a ieșit pe trup. Să fi
|
|
fost nimica... parcă nu-mi vine a crede. Însă mai știu eu?...
|
|
Ori părerea mă înșală, ori s-a stricat vremea, zise împăratul;
|
|
din două, una trebuie să fie numaidecât. Dar, până una-alta, ia
|
|
să mă duc să văd: ales-au nisipul de mac acei nespălați, care-mi
|
|
rod urechile să le dau fata?
|
|
|
|
Și când se duce împăratul și vede cum se îndeplinise de bine
|
|
porunca lui, se umple de bucurie... Și, nemaiavând ce pricină să
|
|
le caute, rămâne pe gânduri.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb iar iese din mijlocul celorlalți și se
|
|
înfățișază împăratului, zicând:
|
|
|
|
— Preaînălțate împărate, de-acum cred că mi-ți da fata, ca să vă
|
|
lăsăm în pace și să ne ducem de unde am venit.
|
|
|
|
— A veni ea și vremea aceea, voinice, zise împăratul, îngânând
|
|
vorba printre dinți, dar până atunci mai este încă treabă; iaca
|
|
ce aveți de făcut: fata mea are să se culce desară unde se culcă
|
|
totdeauna, iară voi să mi-o străjuiți toată noaptea. Și dacă
|
|
mâine dimineață s-a afla tot colo, atunci poate să ți-o dau;
|
|
iară de nu, ce-i păți, cu nime nu-i împărți... Înțeles-ați?
|
|
|
|
— Să trăiți, luminate împărate, răspunse Harap-Alb, numai de
|
|
n-ar fi mai multă întârziere, căci stăpânul mă așteaptă și
|
|
grozavă urgie poate să cadă pe capul meu din astă pricină.
|
|
|
|
— Stăpânu-tău, ca stăpânu-tău; ce ți-a face el, asta-i deosebit
|
|
de bașcă, zise împăratul, uitându-se chiorâș la dânșii. Ieie-vă
|
|
macar și pielea de pe cap, ce am eu de-acolo? Însă pe mine
|
|
căutați să nu mă smintiți: fata și ochii din cap, căci atâta
|
|
vi-i leacul; v-ați dus pe copce, cu toată șmecheria voastră.
|
|
|
|
După aceasta, împăratul îi lasă încurcați și se duce la ale sale.
|
|
|
|
— Aici încă trebuie să fie un drac la mijloc, zise Gerilă,
|
|
clătinând din cap.
|
|
|
|
— Ba încă de cei bătrâni; săgeata de noapte și dracul cel de
|
|
amiazăzi, răspunse Ochilă. Dar nu și-a juca el mendrele
|
|
îndelung, așa cred eu.
|
|
|
|
În sfârșit, durai-vurai, seara vine, fata se culcă și HarapAlb
|
|
se pune de strajă chiar la ușa ei, iară ceilalți se înșiră tot
|
|
câte unul-unul până la poartă, după poruncă.
|
|
|
|
Și, când pe aproape de miezul nopții, fata împăratului se
|
|
preface într-o păsărică și zboară nevăzută printre cinci străji.
|
|
Dar când ajunge pe la străjerul Ochilă, el, sireicanul, mi ți-o
|
|
vede și dă de știre lui Păsărilă, zicând:
|
|
|
|
— Măi, fetișoara împăratului ne-a tras butucul. A dracului
|
|
zgâtie de fată! s-a prefăcut în păsărică, a zburat ca săgeata pe
|
|
lângă ceilalți și ei habar n-au despre asta. Ei, apoi? Lasă-te
|
|
în seama lor dacă vrei să rămâi făr' de cap. De-acum, numai noi
|
|
o putem găsi și aduce la urma ei. Taci molcum și haidem după
|
|
dânsa. Eu ți-oi arăta-o pe unde se ascunde, iară tu să mi-o
|
|
prinzi cum ți-i meșteșugul și să-i strâmbi gâtul oleacă, să se
|
|
învețe ea de altă dată a mai purta lumea pe degete.
|
|
|
|
Și atunci, odată și pornesc ei după dânsa, și nu merg tocmai
|
|
mult și Ochilă zice:
|
|
|
|
— Măi Păsărilă, iacătă-o, ia! colo, în dosul pământului,
|
|
tupilată sub umbra iepurelui; pune mâna pe dânsa și n-o lăsa!
|
|
|
|
Păsărilă atunci se lățește cât ce poate, începe a bojbăi prin
|
|
toate buruienile și, când să pună mâna pe dânsa, zbr! pe vârful
|
|
unui munte, și se ascunde după o stâncă.
|
|
|
|
— Iacătă-oi, măi, colo, în vârful muntelui, după stânca ceea,
|
|
zise Ochilă.
|
|
|
|
Păsărilă atunci se înalță puțin și începe a cotrobăi pe după
|
|
stânci; și când să pună mâna pe dânsa, zbr! și de acolo și se
|
|
duce de se ascunde tocmai după lună.
|
|
|
|
— Măi Păsărilă, iacătă-oi, ia! colo, după lună, zise Ochilă;
|
|
căci nu pot eu s-o ajung, să-i dau o scărmănătură bună.
|
|
|
|
Atunci Păsărilă se deșiră odată și se înalță până la lună. Apoi,
|
|
cuprinzând luna în brațe, găbuiește păsărica, mi ți-o înșfacă de
|
|
coadă și cât pe ce să-i sucească gâtul. Ea atunci se preface în
|
|
fată și strigă înspăimântată:
|
|
|
|
— Dăruiește-mi viața, Păsărilă, că te-oi dărui și eu cu milă și
|
|
cu daruri împărătești, așa să trăiești!
|
|
|
|
— Ba că chiar că erai să ne dăruiești cu milă și cu daruri
|
|
împărătești, dacă nu te vedeam când ai pașlit-o, farmazoană ce
|
|
ești! zise Ochilă. Știu că am tras o durdură bună căutându-te.
|
|
Ia, mai bine hai la culcuș, că se face ziuă acuși. Ș-apoi, ce-a
|
|
mai fi a mai fi.
|
|
|
|
Și odată mi ți-o înșfacă ei, unul de-o mână și altul de cealaltă
|
|
și hai! hai, hai! în zori de ziuă ajung la palat și, trecând cu
|
|
dânsa printre străji, o silesc să intre în odaia ei, tot cum a
|
|
ieșit.
|
|
|
|
— Ei, Harap-Alb, zise atunci Ochilă, dacă nu eram eu și cu
|
|
Păsărilă, ce făceați voi acum? Iaca așa, tot omul are un dar și
|
|
un amar; și unde prisosește darul nu se mai bagă în seamă
|
|
amarul. Amar era să fie de voi, de nu eram noi amândoi. Și cu
|
|
străjuirea voastră, era vai de pielea noastră!
|
|
|
|
Harap-Alb și ceilalți, nemaiavând ce zice, pleacă capul
|
|
rușinați, mulțumind lui Păsărilă și vestitului Ochilă, căci
|
|
le-au fost ca niște frați.
|
|
|
|
Și atunci, numai iaca și împăratul vine ca un leu-paraleu, să-și
|
|
ia fata pe seamă și, când o găsește sub strajă, după cum nu se
|
|
aștepta el, numa-i scânteiau ochii în cap de ciudă, dar nu avu
|
|
ce face.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb iar se înfățișază înaintea împăratului, zicând:
|
|
|
|
— Luminate împărate, de-acum cred că mi-ți da fata, ca să vă
|
|
lăsăm în pace și să ne ducem în treaba noastră.
|
|
|
|
— Bine, voinice, zise împăratul posomorât; a veni ea și vremea
|
|
aceea. Însă eu mai am o fată, luată de suflet, tot de o vârstă
|
|
cu fata mea; și nu e deosebire între dânsele nici la frumusețe,
|
|
nici la stat, nici la purtat. Hai, și dacă-i cunoaște-o care-i a
|
|
mea adevărată, ia-ți-o și duceți-vă de pe capul meu, că mi-ați
|
|
scos peri albi, de când ați venit. Iaca, mă duc să le pregătesc,
|
|
zise împăratul. Tu vină după mine, și, dacă-i ghici-o, ferice de
|
|
tine a fi. Iară de nu, luați-vă catrafusele și începeți a vă
|
|
cărăbăni de la casa mea, căci nu vă mai pot suferi!
|
|
|
|
Și ducându-se împăratul, pune de piaptănă și îmbracă la fel pe
|
|
amândouă fetele și apoi dă poruncă să vie Harap-Alb să ghicească
|
|
fata împăratului.
|
|
|
|
Harap-Alb, văzându-se pus în încurcală, nu mai știa ce să facă
|
|
și încotro să-o dea ca să nu greșească tocmai acum, la ducă. Și,
|
|
mai stând el pe gânduri oleacă, cum e omul tulburat, își aduce
|
|
aminte de aripa cea de albină și, scoțând-o de unde-o avea
|
|
strânsă, scapără și-i dă foc cu o bucățică de iască aprinsă. Și
|
|
atunci, numai iaca se pomenește cu crăiasa albinelor.
|
|
|
|
— Ce nevoie te-a ajuns de mine, Harap-Alb? zise ea, zburând pe
|
|
umărul său. Spune-mi, căci sunt gata să te slujesc.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb începe a-i spune toate cu de-amănuntul și o
|
|
roagă de toți dumnezeii ca să-i dea ajutor.
|
|
|
|
— N-ai grijă, Harap-Alb, zise crăiasa albinelor; las' că te fac
|
|
eu s-o cunoști și dintr-o mie. Hai, intră în casă cu
|
|
îndrăzneală, căci am să fiu și eu pe-acolo. Și cum îi intra,
|
|
stai puțin și te uită la fete; și care-i vedea-o că se apără cu
|
|
năframa, să știi că aceea este fata împăratului.
|
|
|
|
Atunci Harap-Alb intră, cu albina pe umăr, în odaia unde era
|
|
împăratul și cu fetele, apoi stă puțin deoparte și începe a se
|
|
uita când la una, când la alta. Și cum sta el drept ca lumânarea
|
|
și le privea, cu băgare de seamă, crăiasa albinelor zboară pe
|
|
obrazul fetei împăratului. Atunci ea, tresărind, odată începe a
|
|
țipa și a se apăra cu năframa, ca de un dușman. Lui Harap-Alb
|
|
atâta i-a trebuit: îndată face câțiva pași spre dânsa, o apucă
|
|
frumușel de mână și zice împăratului:
|
|
|
|
— Luminarea-voastră, de-acum cred că nu mi-ți mai face nici o
|
|
împiedicare, pentru că am adus întru îndeplinire tot ceea ce
|
|
ne-ați poruncit.
|
|
|
|
— Din partea mea poți s-o iei de-acum, Harap-Alb, zise
|
|
împăratul, ovilit și sarbăd la față de supărare și rușine; dacă
|
|
n-a fost ea vrednică să vă răpuie capul, fii măcar tu vrednic
|
|
s-o stăpânești, căci acum ți-o dau cu toată inima.
|
|
|
|
Harap-Alb mulțumește atunci împăratului și apoi zice fetei: —
|
|
De-acum putem să mergem, căci stăpânu-meu, luminarea-sa nepotul
|
|
împăratului Verde, a fi îmbătrânit așteptându-mă.
|
|
|
|
— Ia mai îngăduiește puțin, nerăbdătorule, zise fata
|
|
împăratului, luând o turturică în brațe, spunându-i nu știu ce
|
|
la ureche și sărutând-o cu drag; nu te grăbi așa, Harap-Alb, că
|
|
te-i pripi. Stai, că mai ai și cu mine oleacă de vorbă: înainte
|
|
de pornire, trebuie să meargă calul tău și cu turturica mea
|
|
să-mi aducă trei smicele de măr dulce și apă vie și apă moartă
|
|
de unde se bat munții în capete. Și de-a veni turturica mea
|
|
înainte cu smicelele și apa, ia-ți nădejdea despre mine, căci nu
|
|
merg, ferească Dumnezeu! Iară de-i avea noroc și-a veni calul
|
|
tău mai întâi și mi-o aduce cele poruncite, să știi că merg cu
|
|
tine, oriunde mi-i duce; s-a mântuit socoteala.
|
|
|
|
Și atunci, odată pornesc și turturica și calul, fugind pe
|
|
întrecute, când pe sus, când pe jos, după cum cerea trebuința.
|
|
|
|
Dar turturica, fiind mai ușoară, ajunge mai înainte; și pândind
|
|
tocmai când era soarele în cruce, de se odihneau munții numai
|
|
pentru o clipită, se repede ca prin foc și ia trei smicele de
|
|
măr dulce și apă vie și apă moartă, și apoi ca fulgerul se
|
|
întoarce înapoi. Și, când pe la poarta munților, calul îi iese
|
|
înainte, o propește în cale și o ia cu măgulelile, zicându-i:
|
|
|
|
— Turturică-rică, dragă păsărică, adă la mine cele trei smicele
|
|
de măr dulce, apa cea vie și cea moartă, și tu du-te înapoi
|
|
de-ți ia altele și mi-i ajunge pe drum, căci ești mai sprintenă
|
|
decât mine. Hai, nu mai sta la îndoială și dă-mi-le, căci atunci
|
|
are să fie bine și de stăpânu-meu, și de stăpână-ta, și de mine,
|
|
și de tine; iară de nu mi li-i da, stăpânu-meu Harap-Alb este în
|
|
primejdie, și de noi încă n-are să fie bine.
|
|
|
|
Turturica parcă n-ar fi voit. Dar calul n-o mai întreabă de ce-i
|
|
e cojocul; se repede și-i ia apa și smicelele cu hapca și apoi
|
|
fuge cu dânsele la fata împăratului și i le dă, de față cu
|
|
Harap-Alb. Atunci lui Harap-Alb i s-a umplut inima de bucurie.
|
|
|
|
Vine ea și turturica mai pe urmă, dar ce-ți e bună? — Alei,
|
|
țolină ce-mi ești, zise fata împăratului; da' bine m-ai vândut.
|
|
Dacă e așa, hai, pornește chiar acum la împăratul Verde și
|
|
vestește-i că venim și noi în urmă.
|
|
|
|
Atunci turturica pornește. Iară fata împăratului îngenunche
|
|
dinaintea tătâne-său și zice:
|
|
|
|
— Binecuvântează-mă, tată, și rămâi sănătos! Se vede că așa mi-a
|
|
fost sortit și n-am ce face; trebuie să merg cu HarapAlb, și
|
|
pace bună!
|
|
|
|
După aceasta, își ia cele trebuitoare la drum, apoi încalecă și
|
|
ea pe un cal năzdrăvan și stă gata de pornire. Iară HarapAlb,
|
|
luându-și oamenii săi, încalecă și el și pornesc spre împărăție,
|
|
Dumnezeu să ne ție, că cuvântul din poveste, înainte mult mai
|
|
este.
|
|
|
|
Mers-au ei și zi și noapte, nu se știe cât au mers; și, de la un
|
|
loc, Gerilă, Flămânzilă și Setilă, Păsări-Lăți-Lungilă și
|
|
năzdrăvanul Ochilă se opresc cu toții în cale, se opresc și zic
|
|
cu jale:
|
|
|
|
— Harap-Alb, mergi sănătos! De-am fost răi, tu ni-i ierta, căci
|
|
și răul câteodată prinde bine la ceva.
|
|
|
|
Harap-Alb le mulțumește ș-apoi pleacă liniștit. Fata vesel îi
|
|
zâmbește, luna-n cer a asfințit. Dar în pieptul lor răsare... Ce
|
|
răsare? Ia, un dor; soare mândru, luminos și în sine arzător, ce
|
|
se naște din scânteia unui ochi fermecător!
|
|
|
|
Și mai merg ei cât mai merg, și de ce mergeau înainte, de ce lui
|
|
Harap-Alb i se tulburau mințile, uitându-se la fată și văzând-o
|
|
cât era de tânără, de frumoasă și plină de vină-ncoace.
|
|
|
|
Sălățile din Grădina Ursului, pielea și capul cerbului le-a dus
|
|
la stăpânu-său cu toată inima. Dar pe fata împăratului Roș mai
|
|
nu-i venea s-o ducă, fiind nebun de dragostea ei. Căci era boboc
|
|
de trandafir din luna lui mai, scăldat în roua dimineții,
|
|
dezmierdat de cele întâi raze ale soarelui, legănat de adierea
|
|
vântului și neatins de ochii fluturilor. Sau, cum s-ar mai zice
|
|
la noi în țărănește, era frumoasă de mama focului; la soare te
|
|
puteai uita, iar la dânsa ba. Și de-aceea Harap- Alb o prăpădea
|
|
din ochi de dragă ce-i era. Nu-i vorbă, și ea fura cu ochii, din
|
|
când în când, pe Harap-Alb, și în inima ei parcă se petrecea nu
|
|
știu ce... poate vreun dor ascuns, care nu-i venea a-l spune.
|
|
Vorba cântecului:
|
|
|
|
Fugi de-acole, vină-ncoace!
|
|
Șezi binișor, nu-mi da pace!
|
|
sau mai știu eu cum să zic, ca să nu greșesc? Dar știu atâta, că
|
|
ei mergeau fără a simți că merg, părându-li-se calea scurtă și
|
|
vremea și mai scurtă; ziua ceas și ceasul clipă; dă, cum e omul
|
|
când merge la drum cu dragostea alăturea.
|
|
|
|
Nu știa sărmanul Harap-Alb ce-l așteaptă acasă, căci nu s-ar mai
|
|
fi gândit la de-alde acestea.
|
|
|
|
Însă vorba cântecului:
|
|
|
|
De-ar ști omul ce-ar păți,
|
|
Dinainte s-ar păzi!
|
|
Dar iaca ce m-am apucat de spus. Mai bine vă spuneam că
|
|
turturica ajunsese la împăratul Verde și-l înștiințase că vine
|
|
și Harap-Alb cu fata împăratului Roș.
|
|
|
|
Atunci împăratul Verde a și început a face pregătire, ca pentru
|
|
o fată de împărat, dând și poruncă să le iasă întru întâmpinare.
|
|
Iară Spânul icnea în sine și se gândea numai la răzbunare.
|
|
|
|
În sfârșit, mai merge Harap-Alb cu fata împăratului cât mai
|
|
merge, și de la o vreme ajung și ei la împărăție.
|
|
|
|
Și, când colo, numai iaca ce le ies înainte împăratul Verde,
|
|
fetele sale, Spânul și toată curtea împărătească, ca să-i
|
|
primească. Și văzând Spânul cât e de frumoasă fata împăratului
|
|
Roș, odată se repede să o ia în brațe de pe cal. Dar fata îi
|
|
pune atunci mâna pe piept, îl brâncește cât colo și zice:
|
|
|
|
— Lipsește dinaintea mea, Spânule! Doar n-am venit pentru tine,
|
|
ș-am venit pentru Harap-Alb, căci el este adevăratul nepot al
|
|
împăratului Verde.
|
|
|
|
Atunci împăratul Verde și fetele sale au rămas încremeniți de
|
|
ceea ce au auzit. Iar Spânul, văzând că i s-a dat vicleșugul pe
|
|
față, se repede ca un câine turbat la Harap-Alb și-i zboară
|
|
capul dintr-o singură lovitură de paloș, zicând:
|
|
|
|
— Na! așa trebuie să pățească cine calcă jurământul! Dar calul
|
|
lui Harap-Alb îndată se repede și el la Spân și-i zice:
|
|
|
|
— Pân-aici, Spânule! Și odată mi ți-l înșfacă cu dinții de cap,
|
|
zboară cu dânsul în înaltul cerului, și apoi, dându-i drumul
|
|
de-acolo, se face Spânul până jos praf și pulbere. Iară fata
|
|
împăratului Roș, în vălmășagul acesta, repede pune capul lui
|
|
Harap-Alb la loc, îl înconjură de trei ori cu cele trei smicele
|
|
de măr dulce, toarnă apă moartă, să stea sângele și să se prindă
|
|
pielea, apoi îl stropește cu apă vie, și atunci Harap-Alb îndată
|
|
învie și, ștergându-se cu mâna pe la ochi, zice suspinând:
|
|
|
|
— Ei, da' din greu mai adormisem! — Dormeai tu mult și bine,
|
|
Harap-Alb, de nu eram eu, zise fata împăratului Roș, sărutându-l
|
|
cu drag și dându-i iar paloșul în stăpânire.
|
|
|
|
Și apoi, îngenunchind amândoi dinaintea împăratului Verde, își
|
|
jură credință unul altuia, primind binecuvântare de la dânsul și
|
|
împărăția totodată.
|
|
|
|
După aceasta se începe nunta, ș-apoi, dă Doamne bine!
|
|
|
|
Lumea de pe lume s-a strâns de privea,
|
|
Soarele și luna din cer le râdea.
|
|
Ș-apoi fost-au fost poftiți la nuntă: Crăiasa furnicilor,
|
|
Crăiasa albinelor și Crăiasa zânelor, minunea minunilor din
|
|
ostrovul florilor!
|
|
|
|
Și mai fost-au poftiți încă: crai, crăiese și-mpărați, oameni în
|
|
seamă băgați, ș-un păcat de povestar, fără bani în buzunar.
|
|
Veselie mare între toți era, chiar și sărăcimea ospăta și bea!
|
|
|
|
Și a ținut veselia ani întregi, și acum mai ține încă; cine se
|
|
duce acolo bea și mănâncă. Iar pe la noi, cine are bani bea și
|
|
mănâncă, iară cine nu, se uită și rabdă.
|
|
EOT;
|
|
/*
|
|
*** START: FULL LICENSE ***
|
|
|
|
Creative Commons Legal Code
|
|
|
|
Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
|
|
|
|
|
|
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
|
|
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN
|
|
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
|
|
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
|
|
REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR
|
|
DAMAGES RESULTING FROM ITS USE. License
|
|
|
|
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
|
|
CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS
|
|
PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE
|
|
WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
|
|
PROHIBITED.
|
|
|
|
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND
|
|
AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS
|
|
LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU
|
|
THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH
|
|
TERMS AND CONDITIONS.
|
|
|
|
1. Definitions
|
|
|
|
"Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
|
|
other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
|
derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
|
literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
|
cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be
|
|
recast, transformed, or adapted including in any form recognizably
|
|
derived from the original, except that a work that constitutes a
|
|
Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of
|
|
this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical
|
|
work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in
|
|
timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an
|
|
Adaptation for the purpose of this License. "Collection" means a
|
|
collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and
|
|
anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works
|
|
or subject matter other than works listed in Section 1(f) below,
|
|
which, by reason of the selection and arrangement of their contents,
|
|
constitute intellectual creations, in which the Work is included in
|
|
its entirety in unmodified form along with one or more other
|
|
contributions, each constituting separate and independent works in
|
|
themselves, which together are assembled into a collective whole. A
|
|
work that constitutes a Collection will not be considered an
|
|
Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.
|
|
"Creative Commons Compatible License" means a license that is listed
|
|
at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been
|
|
approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this
|
|
License, including, at a minimum, because that license: (i) contains
|
|
terms that have the same purpose, meaning and effect as the License
|
|
Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing
|
|
of adaptations of works made available under that license under this
|
|
License or a Creative Commons jurisdiction license with the same
|
|
License Elements as this License. "Distribute" means to make available
|
|
to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as
|
|
appropriate, through sale or other transfer of ownership. "License
|
|
Elements" means the following high-level license attributes as
|
|
selected by Licensor and indicated in the title of this License:
|
|
Attribution, ShareAlike. "Licensor" means the individual, individuals,
|
|
entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this
|
|
License. "Original Author" means, in the case of a literary or
|
|
artistic work, the individual, individuals, entity or entities who
|
|
created the Work or if no individual or entity can be identified, the
|
|
publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
|
|
actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing,
|
|
deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or
|
|
artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a
|
|
phonogram the producer being the person or legal entity who first
|
|
fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the
|
|
case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.
|
|
"Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms
|
|
of this License including without limitation any production in the
|
|
literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or
|
|
form of its expression including digital form, such as a book,
|
|
pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work
|
|
of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a
|
|
choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
|
composition with or without words; a cinematographic work to which are
|
|
assimilated works expressed by a process analogous to cinematography;
|
|
a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or
|
|
lithography; a photographic work to which are assimilated works
|
|
expressed by a process analogous to photography; a work of applied
|
|
art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work
|
|
relative to geography, topography, architecture or science; a
|
|
performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the
|
|
extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by
|
|
a variety or circus performer to the extent it is not otherwise
|
|
considered a literary or artistic work. "You" means an individual or
|
|
entity exercising rights under this License who has not previously
|
|
violated the terms of this License with respect to the Work, or who
|
|
has received express permission from the Licensor to exercise rights
|
|
under this License despite a previous violation. "Publicly Perform"
|
|
means to perform public recitations of the Work and to communicate to
|
|
the public those public recitations, by any means or process,
|
|
including by wire or wireless means or public digital performances; to
|
|
make available to the public Works in such a way that members of the
|
|
public may access these Works from a place and at a place individually
|
|
chosen by them; to perform the Work to the public by any means or
|
|
process and the communication to the public of the performances of the
|
|
Work, including by public digital performance; to broadcast and
|
|
rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.
|
|
"Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
|
|
without limitation by sound or visual recordings and the right of
|
|
fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a
|
|
protected performance or phonogram in digital form or other electronic
|
|
medium. 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to
|
|
reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights
|
|
arising from limitations or exceptions that are provided for in
|
|
connection with the copyright protection under copyright law or other
|
|
applicable laws.
|
|
|
|
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
|
|
Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
|
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
|
exercise the rights in the Work as stated below:
|
|
|
|
to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
|
Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
|
Collections; to create and Reproduce Adaptations provided that any
|
|
such Adaptation, including any translation in any medium, takes
|
|
reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
|
|
that changes were made to the original Work. For example, a
|
|
translation could be marked "The original work was translated from
|
|
English to Spanish," or a modification could indicate "The original
|
|
work has been modified."; to Distribute and Publicly Perform the Work
|
|
including as incorporated in Collections; and, to Distribute and
|
|
Publicly Perform Adaptations. For the avoidance of doubt:
|
|
|
|
Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
|
|
which the right to collect royalties through any statutory or
|
|
compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves
|
|
the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You
|
|
of the rights granted under this License; Waivable Compulsory License
|
|
Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect
|
|
royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be
|
|
waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such
|
|
royalties for any exercise by You of the rights granted under this
|
|
License; and, Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right
|
|
to collect royalties, whether individually or, in the event that the
|
|
Licensor is a member of a collecting society that administers
|
|
voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by
|
|
You of the rights granted under this License. The above rights may be
|
|
exercised in all media and formats whether now known or hereafter
|
|
devised. The above rights include the right to make such modifications
|
|
as are technically necessary to exercise the rights in other media and
|
|
formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by
|
|
Licensor are hereby reserved.
|
|
|
|
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
|
|
made subject to and limited by the following restrictions:
|
|
|
|
You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
|
of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
|
Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
|
Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms
|
|
on the Work that restrict the terms of this License or the ability of
|
|
the recipient of the Work to exercise the rights granted to that
|
|
recipient under the terms of the License. You may not sublicense the
|
|
Work. You must keep intact all notices that refer to this License and
|
|
to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You
|
|
Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly
|
|
Perform the Work, You may not impose any effective technological
|
|
measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the
|
|
Work from You to exercise the rights granted to that recipient under
|
|
the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as
|
|
incorporated in a Collection, but this does not require the Collection
|
|
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this
|
|
License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You
|
|
must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit
|
|
as required by Section 4(c), as requested. If You create an
|
|
Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent
|
|
practicable, remove from the Adaptation any credit as required by
|
|
Section 4(c), as requested. You may Distribute or Publicly Perform an
|
|
Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later
|
|
version of this License with the same License Elements as this
|
|
License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or
|
|
a later license version) that contains the same License Elements as
|
|
this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative
|
|
Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of
|
|
the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
|
|
license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
|
|
licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
|
|
you must comply with the terms of the Applicable License generally and
|
|
the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI
|
|
for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You
|
|
Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any
|
|
terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable
|
|
License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise
|
|
the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable
|
|
License; (III) You must keep intact all notices that refer to the
|
|
Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy
|
|
of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly
|
|
Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation,
|
|
You may not impose any effective technological measures on the
|
|
Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation
|
|
from You to exercise the rights granted to that recipient under the
|
|
terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the
|
|
Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require
|
|
the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to
|
|
the terms of the Applicable License. If You Distribute, or Publicly
|
|
Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a
|
|
request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all
|
|
copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium
|
|
or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or
|
|
pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author
|
|
and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor
|
|
institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution
|
|
Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other
|
|
reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of
|
|
the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the
|
|
URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work,
|
|
unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing
|
|
information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in
|
|
the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in
|
|
the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original
|
|
Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author").
|
|
The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any
|
|
reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation
|
|
or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for
|
|
all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then
|
|
as part of these credits and in a manner at least as prominent as the
|
|
credits for the other contributing authors. For the avoidance of
|
|
doubt, You may only use the credit required by this Section for the
|
|
purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising
|
|
Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly
|
|
assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the
|
|
Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate,
|
|
of You or Your use of the Work, without the separate, express prior
|
|
written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution
|
|
Parties. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as
|
|
may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce,
|
|
Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of
|
|
any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
|
|
or take other derogatory action in relation to the Work which would be
|
|
prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor
|
|
agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise
|
|
of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to
|
|
make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,
|
|
modification or other derogatory action prejudicial to the Original
|
|
Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert,
|
|
as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the
|
|
applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your
|
|
right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations)
|
|
but not otherwise. 5. Representations, Warranties and Disclaimer
|
|
|
|
UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING,
|
|
LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR
|
|
WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED,
|
|
STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF
|
|
TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
|
|
NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY,
|
|
OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE.
|
|
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES,
|
|
SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
|
|
|
6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
|
|
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY
|
|
LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
|
|
EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK,
|
|
EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
|
|
|
7. Termination
|
|
|
|
This License and the rights granted hereunder will terminate
|
|
automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
|
Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
|
from You under this License, however, will not have their licenses
|
|
terminated provided such individuals or entities remain in full
|
|
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
|
survive any termination of this License. Subject to the above terms
|
|
and conditions, the license granted here is perpetual (for the
|
|
duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the
|
|
above, Licensor reserves the right to release the Work under different
|
|
license terms or to stop distributing the Work at any time; provided,
|
|
however that any such election will not serve to withdraw this License
|
|
(or any other license that has been, or is required to be, granted
|
|
under the terms of this License), and this License will continue in
|
|
full force and effect unless terminated as stated above. 8.
|
|
Miscellaneous
|
|
|
|
Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection,
|
|
the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same
|
|
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
|
Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
|
offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
|
terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
|
If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
|
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of
|
|
the remainder of the terms of this License, and without further action
|
|
by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to
|
|
the minimum extent necessary to make such provision valid and
|
|
enforceable. No term or provision of this License shall be deemed
|
|
waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall
|
|
be in writing and signed by the party to be charged with such waiver
|
|
or consent. This License constitutes the entire agreement between the
|
|
parties with respect to the Work licensed here. There are no
|
|
understandings, agreements or representations with respect to the Work
|
|
not specified here. Licensor shall not be bound by any additional
|
|
provisions that may appear in any communication from You. This License
|
|
may not be modified without the mutual written agreement of the
|
|
Licensor and You. The rights granted under, and the subject matter
|
|
referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of
|
|
the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
|
|
(as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
|
|
WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
|
|
Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
|
|
July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
|
|
relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
|
|
enforced according to the corresponding provisions of the
|
|
implementation of those treaty provisions in the applicable national
|
|
law. If the standard suite of rights granted under applicable
|
|
copyright law includes additional rights not granted under this
|
|
License, such additional rights are deemed to be included in the
|
|
License; this License is not intended to restrict the license of any
|
|
rights under applicable law. Creative Commons Notice
|
|
|
|
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty
|
|
whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be
|
|
liable to You or any party on any legal theory for any damages
|
|
whatsoever, including without limitation any general, special,
|
|
incidental or consequential damages arising in connection to this
|
|
license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative
|
|
Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it
|
|
shall have all rights and obligations of Licensor.
|
|
|
|
Except for the limited purpose of indicating to the public that the
|
|
Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize
|
|
the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any
|
|
related trademark or logo of Creative Commons without the prior
|
|
written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in
|
|
compliance with Creative Commons' then-current trademark usage
|
|
guidelines, as may be published on its website or otherwise made
|
|
available upon request from time to time. For the avoidance of doubt,
|
|
this trademark restriction does not form part of the License.
|
|
|
|
Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.
|
|
*/
|
|
}
|