This commit is contained in:
KhaiNguyen
2020-02-13 10:39:37 +07:00
commit 59401cb805
12867 changed files with 4646216 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,864 @@
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:13:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"
#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Nhập API key"
#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Cài đặt tài khoản khác"
#: views/setup.php:5
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Cài đặt tài khoản Akismet để bật bộ chống Spam trên web."
#: views/setup.php:1
msgid "Set Up Akismet"
msgstr "Cài đặt Akismet"
#: class.akismet-admin.php:1081
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra lại bình luận spam."
#: class.akismet-admin.php:429
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Bạn không có quyền làm điều đó."
#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Thống kê phản hồi không thể giải mã."
#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Hiện không thể tìm nạp số liệu thống kê. Vui lòng thử lại."
#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API ket phải được set để lấy dữ liệu thống kê."
#: views/notice.php:144
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "Để giúp website của bạn đáp ứng các quy định như bộ luật GDPR, Akismet có thể hiển thị chú ý tới người dùng bên dưới mục bình luận. Tính năng này mặc định được tắt, nhưng bạn có thể bật nó ở bên trên."
#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Để giúp website của bạn đáp ứng các quy định như bộ luật GDPR, Akismet có thể hiển thị chú ý tới người xem bên dưới mục bình luận. Tính năng này mặc định không được kích hoạt, tuy nhiên, bạn có thể bật nó ở ngay trên đây."
#: views/notice.php:145
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr " Vui lòng <a href=\"%s\">bật</a> hoặc <a href=\"%s\">tắt</a> tính năng này. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm</a>."
#: views/notice.php:143
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet và Chính sách riêng tư."
#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Không hiển thị thông báo bảo mật."
#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Hiển thị chú ý về chính sách riêng tư bên dưới mục bình luận của bạn."
#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Thông báo bảo mật của Akismet"
#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"
#: class.akismet.php:1420
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào</a>."
#: class.akismet-admin.php:96
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về người dùng đã bình luận trên website sử dụng dịch vụ của Akismet. Các thông tin thu thập phụ thuộc vào cách người sử dụng cài đặt Akismet trên website, nhưng thông thường bao gồm địa chỉ IP, trình duyệt, nguồn đến và địa chỉ Website (bên cạnh các thông tin khác người dùng trực tiếp nhập như họ tên, tài khoản, địa chỉ email và nội dung bình luận)."
#: class.akismet.php:231
msgid "Comment discarded."
msgstr "Bình luận bị loại bỏ."
#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API key của trang này đã bị đặt vào trong code và không thể xóa được."
#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Thông tin được nhập không phải là key API hợp lệ."
#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API Key của site này được nhập tay và không thể đổi qua API."
#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Thời gian để làm kết quả thống kê. Các lựa chọn: 60 ngày, 6 tháng, tất cả"
#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Nếu bật, hiển thị số bình luận đã được duyệt bên cạnh tên tác giả bình luận trong danh sách bình luận."
#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Nếu bật, Akismet sẽ tự động bỏ qua các spam mức độ cao tự động hơn là bỏ vào thư mục Spam."
#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Key Akismet API bao gồm 12 kí tự. Có thể lấy từ akismet.com/get/"
#: class.akismet-admin.php:405
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"
#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Website của bạn không thể kết nối tới máy chủ của Akismet."
#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "API Key được xác định trong file %s của website này."
#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Cấu hình bằng tay"
#: class.akismet-admin.php:239
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cập nhật thiết lập Akismet và xem thống kê spam."
#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet có thể là cách tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo vệ blog của bạn từ spam</strong>. Nó giúp trang của bạn được bảo vệ cả khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu: kích hoạt phần mở rộng Akismet và chuyển đến trang Thiết lập Akismet để cài đặt API key của bạn. "
#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:121 class.akismet-admin.php:124
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Thiết lập Akismet"
#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Kết nối với API key"
#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Bạn đã kết nối bằng %s."
#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Kết nối với Jetpack"
#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Sử dụng Jetpack để cài đặt Akismet."
#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Loại bỏ spam từ trang của bạn"
#: views/notice.php:107
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Bạn có muốn <a href=\"%s\">kiểm tra các comment chờ duyệt</a>?"
#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet đang bảo vệ website của bạn khỏi spam. Xin chúc mừng!"
#: views/setup.php:3 views/notice.php:14
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Cài đặt tài khoản Akismet của bạn"
#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Thống kê chi tiết"
#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
#: class.akismet-admin.php:1193
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu website, Akismet là plugin hữu ích giúp bạn <strong>bảo vệ website khỏi spam</strong>. Nó giúp bảo vệ website khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu, hãy <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">thiết lập cấu hình</a> để nhập API key."
#: class.akismet-admin.php:1190
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet là có thể là cách thức tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo về blog của bạn khỏi spam</strong>. Trang của bạn được cấu hình hoàn toàn và được bảo về, thậm chí trong khi bạn đang ngủ."
#: class.akismet-admin.php:1074
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s bình luận bị phát hiện là spam."
#: class.akismet-admin.php:1071
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Không có bình luận nào bị phát hiện là spam."
#: class.akismet-admin.php:1067
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet đã kiểm tra %s bình luận."
#: class.akismet-admin.php:1064
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Không còn bình luận để kiểm tra, Akismet sẽ chỉ kiểm tra bình luận trong mục Đang chờ. "
#: class.akismet-admin.php:404
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Đang kiểm tra Spam"
#: class.akismet.php:512
msgid "Comment not found."
msgstr "Không tìm thấy bình luận."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d bình luận không thể kiểm tra."
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d bình luận đã được chuyển tới Spam."
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Đã xử lý %d bình luận. "
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Bình luận #%d không thể kiểm tra."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Kết nối thật bại đến Akismet."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Bình luận #%d không phải spam."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Bình luận #%d là spam."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s thông báo sai"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s bỏ qua spam"
#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Bạn không có đăng ký gói Akismet nào."
#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Gói đăng ký Akismet của bạn đã bị khoá."
#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Gói Akismet đã được huỷ."
#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Chúng tôi không thể thực hiện thanh toán. Hãy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cập nhật thông tin thanh toán</a>."
#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vui lòng cập nhật thông tin thanh toán."
#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Sắp hoàn tất</strong> - hãy cấu hình Akismet và tạm biệt Spam"
#: class.akismet-admin.php:995
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d phút!"
#: class.akismet-admin.php:993
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d giờ! "
#: class.akismet-admin.php:991
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %s ngày!"
#: class.akismet-admin.php:187 class.akismet-admin.php:225
#: class.akismet-admin.php:238
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet giúp bạn lọc spam, nên bạn có thể tập trung làm những chuyện quan trọng hơn."
#: views/notice.php:135
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Để tiếp tục dịch vụ của bạn, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> hãy nâng cấp lên gói Doanh nghiệp</a> khi đó sẽ không giới hạn số trang web sử dụng."
#: views/notice.php:128
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Gói Pro chỉ cho phép bạn sử dụng Akismet trên một trang web của bạn. Vui lòng <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mua thêm gói Pro</a> hoặc nâng cấp lên gói Doanh nghiệp để sử dụng Akismet không giới hạn."
#: views/notice.php:121
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Kết nối tới akismet.com bị gián đoạn. Vui lòng xem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hướng dẫn về tường lửa</a> và kiểm tra lại cấu hình máy chủ."
#: views/notice.php:120
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Mã bạn vừa nhập không thể xác minh."
#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "API key của bạn không hợp lệ. Nhập key mới hoặc liên hệ support@akismet.com."
#: views/notice.php:89 views/notice.php:130 views/notice.php:137
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Hãy <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> liên hệ với nhóm hỗ trợ của chúng tôi </a> với bất kỳ câu hỏi nào bạn đang thắc mắc."
#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Vào năm 2012, Akismet bắt đầu áp dụng gói đăng ký cho tất cả tài khoản (bao gồm cả miễn phí). Hiện tài khoản của bạn chưa có gói đăng ký nào, và chúng tôi đề nghị bạn <a href=\"%s\" target=\"_blank\">đăng nhập vào tài khoản</a> và chọn một gói."
#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Hệ thống hoạt động bình thường."
#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Kích hoạt."
#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet gặp lỗi với yêu cầu SSL gần nhất và đã tắt tạm thời. Kết nối SSL sẽ được thực thi lại ngay sau đây."
#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Bị tắt tạm thời."
#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Máy chủ web của bạn không thể gửi yêu cầu SSL, vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đề nghị bật kết nối SSL."
#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Bị tắt."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Trạng thái SSL"
#: class.akismet-admin.php:624
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bình luận này được đánh dấu không phải bình luận rác."
#: class.akismet-admin.php:616
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bình luận này bị báo cáo là bình luận rác."
#: class.akismet-admin.php:156
msgid "(undo)"
msgstr "(hoàn tác)"
#: class.akismet-admin.php:155
msgid "URL removed"
msgstr "URL đã được loại"
#: class.akismet-admin.php:154
msgid "Removing..."
msgstr "Đang xóa"
#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:1212
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:246
#: class.akismet-admin.php:674 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#: class.akismet-admin.php:157
msgid "Re-adding..."
msgstr "Đang thêm vào lại..."
#: class.akismet-admin.php:184 class.akismet-admin.php:222
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"
#: class.akismet-admin.php:186 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:208
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Cài đặt Akismet"
#: class.akismet-admin.php:188
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cài đặt plugin Akismet."
#: class.akismet-admin.php:195
msgid "New to Akismet"
msgstr "Mới sử dụng Akismet"
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Bạn cần nhập AP keyI để kích hoạt Akismet trên trang web của bạn."
#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Nhập API Key"
#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Đăng ký tài khoản trên %s để lấy mã API"
#: class.akismet-admin.php:209
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Nếu bạn đã có key API"
#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Sao chép và dán mã API vào trường văn bản bên dưới."
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Nhấp chuột vào nút Sử dụng Key này."
#: class.akismet-admin.php:224
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Thống kê Akismet"
#: class.akismet-admin.php:226
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể xem thống kê về lọc spam trên website của mình."
#: class.akismet-admin.php:237 class.akismet-admin.php:248
#: class.akismet-admin.php:261
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Cấu hình Akismet"
#: class.akismet-admin.php:249 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API Key"
#: class.akismet-admin.php:249
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Thêm/Gỡ API key"
#: class.akismet-admin.php:250 views/config.php:105
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hiển thị số bình luận đã được thông qua ngay bên cạnh tên của người bình luận trong trang danh sách bình luận."
#: class.akismet-admin.php:251
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Chọn hoặc loại bỏ các thư rác nhất hoặc luôn luôn đặt các thư rác vào trong thư mục thư rác."
#: class.akismet-admin.php:251 views/config.php:128
msgid "Strictness"
msgstr "Độ nghiêm ngặt"
#: class.akismet-admin.php:259 views/config.php:188
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
#: class.akismet-admin.php:262 views/config.php:196
msgid "Subscription Type"
msgstr "Gói dịch vụ"
#: class.akismet-admin.php:263
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Trạng thái gói dịch vụ: đang kích hoạt, đã huỷ hoặc đã khoá"
#: class.akismet-admin.php:263 views/config.php:203
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Gói đăng ký Akismet"
#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Câu hỏi thường gặp trong Akismet"
#: class.akismet-admin.php:272
msgid "For more information:"
msgstr "Thông tin thêm:"
#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Akismet Support"
msgstr "Hỗ trợ Akismet"
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ăn gian?"
#: class.akismet-admin.php:350
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:352
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã bảo vệ site của bạn từ<a href=\"%2$s\">%3$s các bình luận spam</a>."
#: class.akismet-admin.php:362
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã chặn %2$ spam. "
#: class.akismet-admin.php:368
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> đã chặn spam từ blog của bạn."
#: class.akismet-admin.php:374
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Có tổng cộng <a href=\"%2$s\">%1$s bình luận</a> trong mục Duyệt spam ngay lúc này."
#: class.akismet-admin.php:380
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Hiện tại không có gì trong <a href='%s'>hàng chờ thư rác</a> của bạn."
#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và bỏ đánh dấu spam bình luận này."
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và đánh dấu bình luận này là spam."
#: class.akismet-admin.php:411
msgid "Check for Spam"
msgstr "Tìm Spam"
#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet không thể check lại bình luận này (phản hồi: %s)."
#: class.akismet-admin.php:525
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Đánh dấu là spam bởi Akismet"
#: class.akismet-admin.php:521
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Đang chờ kiểm duyệt"
#: class.akismet-admin.php:531
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Đánh dấu là spam bởi %s"
#: class.akismet-admin.php:527
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Bị xóa bởi Akismet"
#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Được bỏ đánh dấu là spam bởi %s"
#: class.akismet-admin.php:568
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s được thông qua"
#: class.akismet-admin.php:545
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"
#: class.akismet-admin.php:545 class.akismet-admin.php:553
msgid "View comment history"
msgstr "Xem lịch sử bình luận"
#: class.akismet-admin.php:881
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Hãy kiểm tra <a href=\"%s\">Cấu hình Akismet</a> của bạn và liên hệ với nhà cung cấp host nếu vẫn không khắc phục được sự cố."
#: class.akismet-admin.php:662
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"
#: class.akismet-admin.php:988
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Dọn dẹp rác khá tốn thời gian."
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Bảng công cụ Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Hiển thị số lượng bình luận rác Akismet đã phát hiện"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Bình luận rác đã bị chặn"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s bình luận rác</strong> đã bị loại bỏ bởi <strong>Akismet</strong>"
#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đánh dấu bình luận này là spam."
#: class.akismet-admin.php:648
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Trạng thái bình luận đã được thay đổi thành %s"
#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet xóa bình luận này."
#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Bình luận được nhận diện spam bởi wp_blacklist_check."
#: class.akismet-admin.php:635
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra bình luận này (trả về: %s), nhưng sẽ tự động thử lại sau."
#: class.akismet-admin.php:654
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s đổi trạng thái bình luận sang %2$s."
#: class.akismet-admin.php:613
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này là spam."
#: class.akismet-admin.php:621
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này không phải spam."
#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet nhận định đây là bình luận rác trong quá trình tự động kiểm tra lại."
#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet đã xác minh đây không phải là bình luận rác trong quá trình tự động kiểm tra lại."
#: class.akismet.php:1277
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Hãy <a href=\"%1$s\">nâng cấp Wordpress</a> tới phiên bản hiện tại, hoặc <a href=\"%2$s\">hạ cấp plugin Akismet xuống 2.4</a>."
#: class.akismet.php:1277
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s yêu cầu phiên bản WordPress %s hoặc cao hơn."
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam đã bị chặn"
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "6 tháng trước"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Mọi lúc"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Độ chính xác"
#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Hiển thị bình luận được chấp nhận"
#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Hiển thị số bình luận được thông qua bên cạnh tên của người bình luận."
#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet chống spam nghiêm ngặt"
#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Tự động bỏ qua những spam mức độ cao để tôi không nhìn thấy chúng."
#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Luôn đặt spam trong thư mục spam để xem xét"
#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam nằm trong <a href=\"%1$s\">thư mục Spam</a> cũ hơn %2$d ngày sẽ bị xoá tự động."
#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Ghi chú:"
#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"
#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Ngắt kết nối tài khoản này"
#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Đã ngưng"
#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Không tìm thấy gói dịch vụ"
#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Lỗi"
#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Ngày thanh toán tiếp theo"
#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"
#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Đổi"
#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet gặp trục trặc."
#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Một vài bình luận chưa được kiểm tra bởi Akismet. Nó sẽ bị tạm giữ để kiểm duyệt và được tự động kiểm tra Spam lại sau."
#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Mã lỗi Akismet: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "Xem chi tiết: %s"
#: views/notice.php:51
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Máy chủ web của bạn đã tắt function PHP <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet không thể hoạt động cho tới khi function này được bật lên</strong> Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và gửi họ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin yêu cầu tối thiểu của Akismet</a>."
#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Chức năng mạng bị vô hiệu."
#: views/notice.php:56
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Tường lửa của nhà cung cấp Hosting đang chặn Akismet kết nối tới API. Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đưa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin về tường lửa của Akismet</a>."
#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Vào <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trang tài khoản Akismet</a> để kích hoạt lại đăng ký của bạn."
#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Vui lòng liên hệ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet</a> để được trợ giúp."
#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Bạn có thể giúp chúng tôi chống lại spam và nâng cấp tài khoản bằng cách <a href=\"%s\" target=\"_blank\">đóng góp một số tiền</a>."
#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Key API của bạn có vấn đề."
#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Khóa nhập vào không hợp lệ. Xin hãy kiểm tra lại."
#: views/notice.php:126
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Bạn đang sử dụng key Akismet nhiều hơn số website mà gói dịch vụ Pro cho phép."
#: views/notice.php:133
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Bạn đang dùng gói dịch vụ Akismet Pro trên quá nhiều website."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Gói dịch vụ của %s đã bị huỷ."
#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Gói dịch vụ của %s của bạn đã bị khoá."
#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Đừng lo lắng! Hãy liên lạc và chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết"
#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Liên hệ đội hỗ trợ Akismet"
#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Nhập khóa API thủ công"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:153
msgid "Remove this URL"
msgstr "Loại bỏ URL này"
#: class.akismet-admin.php:91
msgid "Comment History"
msgstr "Lịch sử bình luận"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
# Translation of Plugins - Hello Dolly - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Hello Dolly - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:26:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Hello Dolly - Stable (latest release)\n"
#. Author of the plugin
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Đây không chỉ là plugin, nó đại diện cho hi vọng và lòng nhiệt thành của một thế hệ được gói gọn trong hai từ trong một bài hát nổi tiếng của Louis Armstrong: Hello, Dolly. Khi bạn kích hoạt plugin bạn sẽ thấy các lời bài hát ngẫu nhiên từ <cite>Hello, Dolly</cite> ở góc trên bên phải màn hình ở mọi trang."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://ma.tt/"
msgstr "https://ma.tt/"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,387 @@
# Translation of Themes - Twenty Nineteen in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Nineteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 05:13:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Nineteen\n"
#. Description of the theme
msgid "Our 2019 default theme is designed to show off the power of the block editor. It features custom styles for all the default blocks, and is built so that what you see in the editor looks like what you'll see on your website. Twenty Nineteen is designed to be adaptable to a wide range of websites, whether youre running a photo blog, launching a new business, or supporting a non-profit. Featuring ample whitespace and modern sans-serif headlines paired with classic serif body text, it's built to be beautiful on all screen sizes."
msgstr "Giao diện mặc định năm 2019 được thiết kế để thể hiện sức mạnh của trình soạn thảo block mới. Hỗ trợ tùy chỉnh style cho tất cả block mặc định, và được xây dựng để những gì bạn sửa là những gì bạn sẽ thấy trên web. Giao diện 2019 được thiết kế để phù hợp với nhiều loại website, từ blog ảnh, cửa hàng kinh doanh mới mở cho tới tổ chức phi lợi nhuận. Cung cấp khoảng không gian rộng cùng kiển font tiêu đề có nét và kiểu chữ gọn gàng, bạn sẽ thấy nó hiển thị tốt trên mọi màn hình."
#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Nineteen"
msgstr "2019"
#. translators: %s: parent post link
#: single.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Đăng trong</span><span class=\"post-title\">%s</span>"
#: image.php:87
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><br><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Đăng trong</span><br><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: template-parts/content/content.php:18
#: template-parts/content/content-excerpt.php:18
msgctxt "post"
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"
#: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:73
msgid "Twenty Nineteen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Nineteen yêu cầu phiên bản WordPress 4.7 trở lên. Bạn đang sử dụng phiên bản %s. Hãy nâng cấp và thử lại."
#: inc/template-functions.php:216
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
#: inc/template-functions.php:209
msgid "More"
msgstr "Xem thêm"
#: inc/customizer.php:98
msgid "Apply a filter to featured images using the primary color"
msgstr "Áp dụng bộ lọc cho ảnh đại diện sử dụng màu chính"
#: inc/customizer.php:78
msgid "Apply a custom color for buttons, links, featured images, etc."
msgstr "Áp dụng màu riêng cho nút ấn, liên kết, ảnh đại diện,..."
#: inc/customizer.php:56
msgctxt "primary color"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#: inc/customizer.php:55
msgctxt "primary color"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: functions.php:166
msgid "White"
msgstr "Trắng"
#: functions.php:161
msgid "Light Gray"
msgstr "Light Gray"
#: functions.php:156
msgid "Dark Gray"
msgstr "Dark Gray"
#: functions.php:151
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
#: functions.php:134
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: functions.php:133
msgid "Huge"
msgstr "Rất lớn"
#: functions.php:128
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:127
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
#: functions.php:122
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:121
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
#: functions.php:115
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
#: functions.php:116
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:60 footer.php:37
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu cuối trang"
#: image.php:70
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Kích thước đầy đủ"
#: image.php:56
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: functions.php:190
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Thêm widget ở đây để hiển thị ở cuối trang."
#: functions.php:188 template-parts/footer/footer-widgets.php:12
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"
#: inc/customizer.php:53
msgid "Primary Color"
msgstr "Màu chính"
#: template-parts/post/discussion-meta.php:18
msgid "No comments"
msgstr "Chưa có bình luận"
#. translators: %1(X comments)$s
#: template-parts/post/discussion-meta.php:16
msgid "%d Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "%d bình luận"
#: template-parts/post/author-bio.php:26
msgid "View more posts"
msgstr "Xem thêm bài viết"
#. translators: %s: post author
#: template-parts/post/author-bio.php:17
msgid "Published by %s"
msgstr "Đăng bởi %s"
#: template-parts/header/site-branding.php:33
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu trên cùng"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content/content.php:36
#: template-parts/content/content-single.php:27
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Đọc tiếp<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: image.php:52 template-parts/content/content-page.php:27
#: template-parts/content/content.php:49
#: template-parts/content/content-single.php:40
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: template-parts/content/content-none.php:46
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Không thấy nội dung tìm kiếm. Hãy thử tìm kiếm khác."
#: template-parts/content/content-none.php:39
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, không có nội dung nào khớp với yêu cầu tìm kiếm của bạn. Hãy thử lại với các từ khóa khác."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content/content-none.php:26
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng đăng bài viết đầu tiên chưa? <a href=\"%1$s\">Hãy bắt đầu tại đây</a>."
#: template-parts/content/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không có kết quả"
#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Bài cũ hơn:"
#: single.php:41
msgid "Previous Post"
msgstr "Bài cũ hơn"
#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Bài tiếp theo:"
#: single.php:38
msgid "Next Post"
msgstr "Bài tiếp theo"
#: search.php:22
msgid "Search results for:"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho:"
#: inc/template-tags.php:234
msgid "Older posts"
msgstr "Bài cũ hơn"
#: inc/template-tags.php:230
msgid "Newer posts"
msgstr "Bài mới hơn"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ từ khóa:"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "Posted in"
msgstr "Đăng trong"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:86 inc/template-tags.php:98
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Đăng bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> trong %s</span>"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Posted by"
msgstr "Đăng bởi"
#: inc/template-functions.php:82
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-functions.php:80
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-functions.php:92
msgid "Archives:"
msgstr "Lưu trữ:"
#. translators: %s: Taxonomy singular name
#: inc/template-functions.php:90
msgid "%s Archives:"
msgstr "Bài viết trong %s:"
#: inc/template-functions.php:86
msgid "Post Type Archives: "
msgstr "Bài viết:"
#: inc/template-functions.php:84
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Bài viết đăng ngày:"
#: inc/template-functions.php:82
msgid "Monthly Archives: "
msgstr "Bài viết đăng trong tháng:"
#: inc/template-functions.php:80
msgid "Yearly Archives: "
msgstr "Bài viết đăng trong năm:"
#: inc/template-functions.php:78
msgid "Author Archives: "
msgstr "Bài viết của tác giả:"
#: inc/template-functions.php:76
msgid "Tag Archives: "
msgstr "Bài viết có từ khóa:"
#: inc/template-functions.php:74
msgid "Category Archives: "
msgstr "Bài viết trong chuyên mục:"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: template-parts/content/content-page.php:41
#: template-parts/header/entry-header.php:32 inc/template-tags.php:120
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Sửa <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến phần nội dung"
#: functions.php:61 template-parts/header/site-branding.php:46
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội"
#: functions.php:59 functions.php:146
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
#. translators: %s: WordPress.
#: footer.php:28
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Tự hào cung cấp bởi %s."
#: comments.php:116
msgid "Comments are closed."
msgstr "Không cho phép bình luận."
#: comments.php:96
msgid "Next"
msgstr "Trang sau"
#: comments.php:95
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: comments.php:92 comments.php:95 comments.php:96
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:44
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s reply on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s replies on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s trả lời trong &ldquo;%2$s&rdquo;"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "One reply on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Một bình luận trong &ldquo;%s&rdquo;"
#: comments.php:35 comments.php:105 comments.php:107
msgid "Leave a comment"
msgstr "Gửi bình luận"
#: comments.php:33
msgid "Join the Conversation"
msgstr "Tham gia bình luận"
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:99
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bình luận của bạn cần chờ duyệt."
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:94
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:86
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s vào lúc %2$s"
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:66
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"screen-reader-text says\">bình luận:</span>"
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Không thể tìm thấy dữ liệu cần thiết tại đây. Hãy thử tìm kiếm?"
#: 404.php:20
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentynineteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentynineteen/"
#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,330 @@
# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 05:34:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n"
#. Description of the theme
msgid "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive featured images. With a focus on business sites, it features multiple sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any device."
msgstr "Twenty Seventeen mang đến video trên header và ảnh nổi bật. Với định hướng dành cho các site kinh doanh, giao diện này mang đến nhiều mục trên trang chủ cũng như widget, menu chính và menu mạng xã hội, logo, và nhiều hơn nữa. Cá nhân hoá dễ dàng với màu tự chọn, và hiển thị nội dung đa phương tiện với định dạng bài viết. Đây là giao diện mặc định cho năm 2017 với nhiều ngôn ngữ, nhiều sự tuỳ biến và hoạt động tốt trên các thiết bị khác nhau."
#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Seventeen"
msgstr "Twenty Seventeen"
#: template-parts/footer/footer-widgets.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"
#: functions.php:338
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr "Thêm widget ở đây để hiển thị trong Sidebar của bạn trên các bài viết và trang Lưu trữ."
#: sidebar.php:18 functions.php:336
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:31
#: template-parts/header/site-branding.php:34
msgid "Scroll down to content"
msgstr "Kéo xuống nội dung"
#: functions.php:179
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Coffee"
msgstr "Coffee"
#: functions.php:175
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Sandwich"
msgstr "Bánh kẹp"
#: functions.php:171
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Espresso"
msgstr "Espresso"
#: inc/custom-header.php:128
msgid "Pause background video"
msgstr "Tạm dừng video nền"
#: inc/custom-header.php:127
msgid "Play background video"
msgstr "Chạy video nền"
#: inc/template-tags.php:151
msgid "Front Page Section %1$s Placeholder"
msgstr "Mục nhập %1$s trên trang chủ"
#: inc/customizer.php:109
msgid "When the two-column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other."
msgstr "Khi giao diện 2 cột được lựa chọn, tiêu đề trang sẽ trong 1 cột và nội dung sẽ trong cột khác."
#: single.php:34
msgid "Next Post"
msgstr "Bài tiếp theo"
#: index.php:27
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: inc/template-tags.php:85
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:66
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: post date
#: inc/template-tags.php:52
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Đăng trong</span> %s"
#. translators: %s: post author
#: inc/template-tags.php:21
msgid "by %s"
msgstr "bởi %s"
#: inc/icon-functions.php:44
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Vui lòng xác định tên file icon SVG."
#: inc/icon-functions.php:39
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Vui lòng xác định giá trị mặc định trong form của array."
#: inc/customizer.php:143
msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed."
msgstr "Chọn trang để hiển thị nổi bật trong mỗi khu vực từ danh sách dropdown. Thêm ảnh cho muc bằng thiết lập ảnh đại diện trong phần sửa trang. Mục rỗng sẽ không hiển thị."
#. translators: %d is the front page section number
#: inc/customizer.php:142
msgid "Front Page Section %d Content"
msgstr "Nội dung mục trang chủ %d"
#: inc/customizer.php:112 inc/customizer.php:171
msgid "Two Column"
msgstr "Hai cột"
#: inc/customizer.php:111 inc/customizer.php:170
msgid "One Column"
msgstr "Một cột"
#: inc/customizer.php:106
msgid "Page Layout"
msgstr "Giao diện trang"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Theme Options"
msgstr "Tuỳ chọn giao diện"
#: inc/customizer.php:64
msgid "Custom"
msgstr "Tuỳ biến"
#: inc/customizer.php:62
msgid "Light"
msgstr "Tông màu sáng"
#: inc/customizer.php:60
msgid "Color Scheme"
msgstr "Tông màu"
#: inc/custom-header.php:56
msgid "Default Header Image"
msgstr "Ảnh mặc định trên cùng"
#: functions.php:360
msgid "Footer 2"
msgstr "Cuối trang 2"
#: functions.php:350 functions.php:362
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Thêm widget ở đây để hiển thị trong Cuối trang."
#: functions.php:348
msgid "Footer 1"
msgstr "Cuối trang 1"
#: functions.php:289
msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 functions.php:64
#: functions.php:203
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu trên cùng"
#: comments.php:62
msgid "Reply"
msgstr "Trả lời"
#: template-parts/post/content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Không thấy nội dung tìm kiếm. Hãy thử tìm kiếm khác."
#: search.php:54
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, không có nội dung nào khớp với yêu cầu tìm kiếm của bạn. Hãy thử lại với các từ khóa khác."
#: template-parts/post/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng đăng bài viết đầu tiên chưa? <a href=\"%1$s\">Hãy bắt đầu tại đây</a>."
#: template-parts/post/content-none.php:17 search.php:21
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không có kết quả"
#: single.php:33
msgid "Previous Post"
msgstr "Bài cũ hơn"
#: single.php:33 comments.php:71
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: single.php:34 comments.php:72
msgid "Next"
msgstr "Trang sau"
#: searchform.php:20
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: searchform.php:19
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm kiếm &hellip;"
#: searchform.php:17
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho từ khóa: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/page/content-front-page-panels.php:45
#: template-parts/page/content-front-page.php:42
#: template-parts/post/content-audio.php:84 template-parts/post/content.php:57
#: template-parts/post/content-gallery.php:71
#: template-parts/post/content-video.php:83
#: template-parts/post/content-image.php:61 functions.php:390
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Đọc tiếp<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: inc/customizer.php:63
msgid "Dark"
msgstr "Tông màu tối"
#: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:52 inc/back-compat.php:70
msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Giao diện Twenty Seventeen yêu cầu phiên bản WordPress tối thiểu 4.7. Bạn đang sử dụng phiên bản %s. Vui lòng nâng cấp và thử lại."
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Sửa<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: template-parts/page/content-page.php:26
#: template-parts/post/content-audio.php:91 template-parts/post/content.php:64
#: template-parts/post/content-gallery.php:78
#: template-parts/post/content-video.php:90
#: template-parts/post/content-image.php:68
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến phần nội dung"
#: functions.php:482
msgid "Collapse child menu"
msgstr "Ẩn Menu con"
#: functions.php:481
msgid "Expand child menu"
msgstr "Hiện menu con"
#: functions.php:65 functions.php:214
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội"
#: template-parts/footer/site-info.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:26
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội cuối trang"
#: comments.php:82
msgid "Comments are closed."
msgstr "Không cho phép bình luận."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Reply to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Replies to &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s Trả lời &ldquo;%2$s&rdquo;"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "One Reply to &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Một trả lời cho &ldquo;%s&rdquo;"
#: archive.php:50 search.php:47 index.php:54
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: 404.php:21
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Không thể tìm thấy dữ liệu cần thiết tại đây. Hãy thử tìm kiếm?"
#: archive.php:48 search.php:45 index.php:52
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#: archive.php:49 search.php:46 index.php:53
msgid "Next page"
msgstr "Trang tiếp"
#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
#. Author URI of the theme
#: template-parts/footer/site-info.php:18
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,372 @@
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 05:02:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "2016"
#. Description of the theme
msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere."
msgstr "Twenty Sixteen là một giao diện hiện đại dựa trên một cách bố cục trang web rất phổ biển của Wordpress - phần header ở đầu trang với tùy chọn sidebar bên phải rất phù hợp với các blog cá nhân và trang web. Giao diện này cho phép bạn tùy chỉnh màu sắc của trang web với những set màu được tùy chỉnh sẵn, nó cũng có một hệ thống grid hài hòa và linh hoạt được tối ưu cho các thiết bị di động, và được chăm chút hoàn hảo đến từng chi tiết. Twenty Sixteen sẽ giúp bạn có một website WordPress đẹp và chạy tốt trên mọi thiết bị."
#: functions.php:202
msgid "Bright Red"
msgstr "Đỏ nhạt"
#: functions.php:197
msgid "Dark Red"
msgstr "Đỏ đậm"
#: functions.php:192
msgid "Medium Brown"
msgstr "Nâu vừa"
#: functions.php:187
msgid "Dark Brown"
msgstr "Nâu đậm"
#: functions.php:182
msgid "Light Blue"
msgstr "Xanh biển nhạt"
#: functions.php:177
msgid "Bright Blue"
msgstr "Xanh biển nhạt"
#: functions.php:172
msgid "Blue Gray"
msgstr "Xanh xám"
#: functions.php:167
msgid "White"
msgstr "Trắng"
#: functions.php:162
msgid "Light Gray"
msgstr "Xám nhạt"
#: functions.php:157
msgid "Medium Gray"
msgstr "Xám vừa"
#: functions.php:152
msgid "Dark Gray"
msgstr "Xám đậm"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:29 inc/template-tags.php:194
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Đọc tiếp<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:53 template-parts/content-page.php:39
#: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43
#: template-parts/content-single.php:47 image.php:88
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Sửa<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: inc/customizer.php:345
msgid "Red"
msgstr "Màu đỏ"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Một bình luận về &ldquo;%s&rdquo;"
#: searchform.php:16
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm kiếm &hellip;"
#: searchform.php:13
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"
#: footer.php:30
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Liên kết mạng xã hội"
#: footer.php:17
msgid "Footer Primary Menu"
msgstr "Menu footer chính"
#: functions.php:267
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Thêm các widget tại đây để chúng hiển thị trên sidebar"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"
#: template-parts/content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Không thấy nội dung tìm kiếm. Hãy thử tìm kiếm khác."
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Rất tiếc, không có nội dung nào khớp với yêu cầu tìm kiếm của bạn. Hãy thử lại với các từ khóa khác."
#: template-parts/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng đăng bài viết đầu tiên chưa? <a href=\"%1$s\">Hãy bắt đầu tại đây</a>."
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không có kết quả"
#: template-parts/biography.php:33
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Xem tất cả bài viết của %s"
#: template-parts/biography.php:28
msgid "Author:"
msgstr "Tác giả:"
#: single.php:42
msgid "Previous post:"
msgstr "Bài viết trước:"
#: single.php:41
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: single.php:39
msgid "Next post:"
msgstr "Bài tiếp theo:"
#: single.php:38
msgid "Next"
msgstr "Trang sau"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho từ khóa: %s"
#: inc/template-tags.php:112
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
#: inc/template-tags.php:103
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"
#: inc/template-tags.php:99 inc/template-tags.php:108
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:83
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Đăng vào ngày"
#: inc/template-tags.php:40
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Loại bài viết"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Để lại một lời bình <span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>"
#: inc/template-tags.php:26
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#: functions.php:207 inc/customizer.php:355
msgid "Yellow"
msgstr "Màu vàng"
#: inc/customizer.php:335
msgid "Gray"
msgstr "Màu xám"
#: inc/customizer.php:325
msgid "Dark"
msgstr "Màu tối"
#: inc/customizer.php:221
msgid "Main Text Color"
msgstr "Màu chữ chính"
#: inc/customizer.php:315
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: inc/customizer.php:242
msgid "Secondary Text Color"
msgstr "Màu chữ phụ"
#: inc/customizer.php:200
msgid "Link Color"
msgstr "Màu sắc liên kết"
#: inc/customizer.php:176
msgid "Page Background Color"
msgstr "Màu nền trang"
#: single.php:31 image.php:107
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Được đăng trong</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
#: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:54 inc/back-compat.php:72
msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Giao diện Twenty Sixteen yêu cầu phiên bản WordPress 4.4 trở lên. Bạn đang sử dụng bản %s. Hãy cập nhật phiên bản WordPress của bạn và thử lại."
#: inc/customizer.php:153
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Bảng phối màu cơ bản"
#: image.php:77
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Kích cỡ đầy đủ"
#: template-parts/content.php:36 template-parts/content-page.php:24
#: template-parts/content-single.php:26 image.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: image.php:26
msgid "Next Image"
msgstr "Ảnh sau"
#: image.php:25
msgid "Previous Image"
msgstr "Ảnh trước"
#: header.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:28
msgid "Skip to content"
msgstr "Chuyển đến phần nội dung"
#: functions.php:407
msgid "expand child menu"
msgstr "mở rộng menu con"
#: functions.php:408
msgid "collapse child menu"
msgstr "đóng menu con"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:327
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "bật"
#: functions.php:277
msgid "Content Bottom 1"
msgstr "Nội dung ở chân trang 1"
#: functions.php:279 functions.php:291
msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages."
msgstr "Nội dung ở chân trang 1"
#: functions.php:289
msgid "Content Bottom 2"
msgstr "Nội dung ở chân trang 2"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:317
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:322
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:265
msgid "Sidebar"
msgstr "Thanh bên"
#: functions.php:93 header.php:67
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu các đường dẫn mạng xã hội"
#: functions.php:92 header.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu chính"
#: footer.php:61
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Được xây dựng bởi %s"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Đã đóng bình luận."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s bình luận về &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: archive.php:53 template-parts/content.php:40
#: template-parts/content-page.php:28 template-parts/content-single.php:30
#: search.php:41 index.php:50 image.php:62
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: archive.php:52 search.php:40 index.php:49
msgid "Next page"
msgstr "Trang tiếp"
#: archive.php:51 search.php:39 index.php:48
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Không thể tìm thấy dữ liệu cần thiết tại đây. Hãy thử tìm kiếm?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/"
#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:60
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,511 @@
# Translation of Themes - Twenty Twenty in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 09:32:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty\n"
#. Description of the theme
msgid "Our default theme for 2020 is designed to take full advantage of the flexibility of the block editor. Organizations and businesses have the ability to create dynamic landing pages with endless layouts using the group and column blocks. The centered content column and fine-tuned typography also makes it perfect for traditional blogs. Complete editor styles give you a good idea of what your content will look like, even before you publish. You can give your site a personal touch by changing the background colors and the accent color in the Customizer. The colors of all elements on your site are automatically calculated based on the colors you pick, ensuring a high, accessible color contrast for your visitors."
msgstr "Giao diện mặc định 2020 được thiết kế để tận dụng tối đa sự linh hoạt của trình soạn thảo khối. Các tổ chức và doanh nghiệp có khả năng tạo các trang đích với bố cục vô tận bằng cách sử dụng các nhóm và cột. Cột nội dung cân giữa và kiểu chữ tinh chỉnh cũng làm cho nó hoàn hảo dành cho các blog truyền thống. Phong cách biên tập hoàn chỉnh cung cấp cho bạn một công cụ tốt để xây dựng ý tưởng về nội dung của bạn sẽ trông như thế nào, ngay cả trước khi bạn xuất bản. Bạn có thể tạo bản sắc riêng cho trang web của bạn bằng cách thay đổi màu nền và màu nhấn trong Tùy chỉnh. Màu sắc của tất cả các yếu tố trên trang web của bạn được tự động tính toán dựa trên màu sắc bạn chọn, đảm bảo độ tương phản màu cao, dễ tiếp cận cho khách truy cập của bạn."
#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Twenty"
msgstr "2020"
#: inc/starter-content.php:38
msgctxt "Theme starter content"
msgid "The New UMoMA Opens its Doors"
msgstr "Trang chủ mới của bạn đã sẵn sàng"
#: template-parts/entry-author-bio.php:29
msgid "View Archive <span aria-hidden=\"true\">&rarr;</span>"
msgstr "Xem lưu trữ <span aria-hidden=\"true\">&rarr;</span>"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:352
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Màu nền lớp phủ"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:395
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Độ trong suốt lớp phủ"
#: inc/starter-content.php:47
msgid "The New UMoMA Opens its Doors"
msgstr "Trang chủ mới của bạn đã sẵn sàng"
#: inc/starter-content.php:72 inc/starter-content.php:87
#: inc/starter-content.php:104 inc/starter-content.php:119
msgid "Read More"
msgstr "Đọc tiếp"
#: inc/starter-content.php:66
msgid "Works and Days"
msgstr "Vội vàng"
#: inc/starter-content.php:69 inc/starter-content.php:101
msgid "August 1 -- December 1"
msgstr "Tôi muốn tắt nắng đi; Cho màu đừng nhạt mất;"
#: inc/starter-content.php:98
msgid "The Life I Deserve"
msgstr "Đây mùa thu tới"
#: inc/starter-content.php:55
msgid "The premier destination for modern art in Northern Sweden. Open from 10 AM to 6 PM every day during the summer months."
msgstr "Hãy cùng thử tìm hiểu cách bày trí mới trong trình soạn thảo. Các ví dụ dưới đây là tên một vài bài thơ của Xuân Diệu."
#: inc/starter-content.php:81
msgid "Theatre of Operations"
msgstr "Dại khờ"
#: inc/starter-content.php:113
msgid "From Signac to Matisse"
msgstr "Vì sao"
#: inc/starter-content.php:84 inc/starter-content.php:116
msgid "October 1 -- December 1"
msgstr "Người ta khổ vì thương không phải cách; Yêu sai duyên, và mến chẳng nhằm người."
#: inc/starter-content.php:129
msgid "”Cyborgs, as the philosopher Donna Haraway established, are not reverent. They do not remember the cosmos.”"
msgstr "”Kẻ chiến thắng không bao giờ bỏ cuộc; kẻ bỏ cuộc không bao giờ chiến thắng”"
#: inc/starter-content.php:133
msgid "With seven floors of striking architecture, UMoMA shows exhibitions of international contemporary art, sometimes along with art historical retrospectives. Existential, political and philosophical issues are intrinsic to our programme. As visitor you are invited to guided tours artist talks, lectures, film screenings and other events with free admission"
msgstr "Tuổi trẻ chính là thời điểm thích hợp nhất để biến ước mơ thành hiện thực. Chúng ta có sức khỏe, trí lực, và quan trọng nhất là đủ đam mê để theo đuổi ước mơ của mình. Một trong những lỗi lầm lớn nhất của con người là họ cứ ép mình phải hứng thú với thứ gì đó. Bạn không chọn đam mê của mình; chính đam mê lựa chọn bạn."
#: inc/starter-content.php:136
msgid "The exhibitions are produced by UMoMA in collaboration with artists and museums around the world and they often attract international attention. UMoMA has received a Special Commendation from the European Museum of the Year, and was among the top candidates for the Swedish Museum of the Year Award as well as for the Council of Europe Museum Prize."
msgstr "Khi các thế hệ khởi nghiệp đầu tiên tại Việt Nam như VietnamWorks, VNG, Tiki và ngày càng có nhiều công ty khởi nghiệp ra đời, họ liên tục đổi mới và mang lại sự thịnh vượng cho những người sáng lập, những thành viên cùng đồng hành, nhà đầu tư, họ tạo ra nhiều giá trị cho khách hàng thì chúng ta sẽ còn thấy nhiều câu chuyện thành công được viết tiếp ở Việt Nam!"
#: inc/starter-content.php:144
msgid "Become a Member and Get Exclusive Offers!"
msgstr "Hãy bắt đầu từ ngay hôm nay!"
#: inc/starter-content.php:147
msgid "Members get access to exclusive exhibits and sales. Our memberships cost $99.99 and are billed annually."
msgstr "Trở thành thành viên của chúng tôi và nhận những thông tin hữu ích về khởi nghiệp."
#: inc/starter-content.php:150
msgid "Join the Club"
msgstr "Đăng ký"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:123
msgid "Primary Color"
msgstr "Màu chính"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:125
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:126
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#: inc/template-tags.php:393
msgctxt "A string that is output before one or more categories"
msgid "In"
msgstr "Trong"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:375
msgid "The color used for the text in the overlay."
msgstr "Màu của chữ trên nền phủ."
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:374
msgid "Overlay Text Color"
msgstr "Màu chữ nền phủ"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:353
msgid "The color used for the overlay. Defaults to the accent color."
msgstr "Màu nền phủ. Mặc định sử dụng màu phụ."
#: index.php:99
msgid "search again"
msgstr "tìm lại"
#: template-parts/modal-search.php:20 searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm cho:"
#. translators: %s: Number of search results
#: index.php:39
msgid "We found %s result for your search."
msgid_plural "We found %s results for your search."
msgstr[0] "Chúng tôi đã tìm thấy %s kết quả tìm kiếm."
#: 404.php:24
msgid "404 not found"
msgstr "404 không có"
#. translators: Copyright date format, see https://secure.php.net/date
#: footer.php:25
msgctxt "copyright date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: HTML character for up arrow
#: footer.php:49
msgid "Up %s"
msgstr "Lên trên %s"
#. translators: %s: HTML character for up arrow
#: footer.php:43
msgid "To the top %s"
msgstr "Lên trên cùng %s"
#. Translators: 1 = comment date, 2 = comment time
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:69
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s vào lúc %2$s"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:92
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Bình luận của bạn cần chờ duyệt."
#: comments.php:34
msgid "Leave a comment"
msgstr "Gửi bình luận"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:37
msgctxt "comments title"
msgid "One reply on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Một bình luận trong &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:41
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s reply on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s replies on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s trả lời trong &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:88
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#: comments.php:127
msgid "Comments are closed."
msgstr "Không cho phép bình luận."
#: functions.php:491 inc/starter-content.php:176 inc/starter-content.php:186
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
#: inc/starter-content.php:196
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu mạng xã hội"
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:206
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Sửa <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
#: functions.php:258
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu cuối trang"
#: template-parts/content.php:48 template-parts/content-cover.php:138
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: template-parts/footer-menus-widgets.php:37
msgid "Footer"
msgstr "Cuối trang"
#: template-parts/content.php:48 template-parts/content-cover.php:138
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#: functions.php:496
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
#: template-parts/modal-search.php:26
msgid "Close search"
msgstr "Tắt tìm kiếm"
#: header.php:76 header.php:137
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:53 header.php:157
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading"
msgstr "Chi tiết"
#: functions.php:548
msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor."
msgid "XL"
msgstr "XL"
#: inc/template-tags.php:347
msgid "Post author"
msgstr "Tác giả"
#: inc/template-tags.php:371
msgid "Post date"
msgstr "Ngày đăng"
#: inc/template-tags.php:407
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
#: template-parts/content-cover.php:70 template-parts/entry-header.php:36
#: inc/template-tags.php:389
msgid "Categories"
msgstr "Chuyên mục"
#: index.php:48
msgid "We could not find any results for your search. You can give it another try through the search form below."
msgstr "Chúng tôi không tìm thấy bất kỳ kết quả nào. Bạn có thể tìm kiếm lại với form tìm kiếm bên dưới."
#: header.php:88
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
#: functions.php:375
msgid "Footer #2"
msgstr "Footer #2"
#: functions.php:365
msgid "Widgets in this area will be displayed in the first column in the footer."
msgstr "Widget tại vị trí này sẽ hiển thị ở cột đầu tiên ở footer."
#: functions.php:363
msgid "Footer #1"
msgstr "Footer #1"
#: functions.php:338
msgid "Skip to the content"
msgstr "Chuyển đến nội dung"
#: functions.php:259
msgid "Social Menu"
msgstr "Social Menu"
#: functions.php:257
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu di động"
#: footer.php:33
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Xây dựng bằng WordPress"
#: comments.php:75
msgid "Older Comments"
msgstr "Các bình luận trước"
#: comments.php:74
msgid "Newer Comments"
msgstr "Các bình luận mới hơn"
#: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:134 inc/template-tags.php:555
msgid "Show sub menu"
msgstr "Hiển thị menu con"
#. translators: %d: ID of a post
#: classes/class-twentytwenty-walker-page.php:82
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (không đề)"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:127
msgid "By Post Author"
msgstr "Bởi tác giả"
#: classes/class-twentytwenty-walker-comment.php:56
msgid "says:"
msgstr "nói:"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:225
msgid "Show search in header"
msgstr "Hiển thị tìm kiếm ở header"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:81
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina logo"
#: 404.php:19
msgid "The page you were looking for could not be found. It might have been removed, renamed, or did not exist in the first place."
msgstr "Không tìm thấy trang. Nó có thể đã bị xóa, đổi tên hoặc không tồn tại ở vị trí này."
#: 404.php:17
msgid "Page Not Found"
msgstr "Không tìm thấy trang"
#: index.php:32
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
#: searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: functions.php:547
msgctxt "Name of the larger font size in the block editor"
msgid "Larger"
msgstr "Lớn hơn"
#: functions.php:542
msgctxt "Short name of the large font size in the block editor."
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:541
msgctxt "Name of the large font size in the block editor"
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
#: functions.php:536
msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor."
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:535
msgctxt "Name of the regular font size in the block editor"
msgid "Regular"
msgstr "Bình thường"
#: functions.php:530
msgctxt "Short name of the small font size in the block editor."
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:529
msgctxt "Name of the small font size in the block editor"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
#: functions.php:514
msgid "Background Color"
msgstr "Màu nền"
#: functions.php:501
msgid "Subtle Background"
msgstr "Nền tùy chọn"
#: functions.php:377
msgid "Widgets in this area will be displayed in the second column in the footer."
msgstr "Widget ở vị trí này sẽ hiển thị ở cột thứ hai ở footer."
#: template-parts/modal-menu.php:73
msgid "Mobile"
msgstr "Di động"
#: template-parts/navigation.php:25
msgid "Post"
msgstr "Bài viết"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:101
msgid "Header &amp; Footer Background Color"
msgstr "Màu nền Đầu trang &amp; Cuối trang"
#. translators: %s: Author name
#: template-parts/entry-author-bio.php:20 inc/template-tags.php:354
msgid "By %s"
msgstr "Bởi %s"
#: template-parts/content-cover.php:88
msgid "Scroll Down"
msgstr "Kéo xuống"
#: searchform.php:25
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Tìm &hellip;"
#: inc/template-tags.php:445
msgid "Sticky post"
msgstr "Bài đính lên"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:269
msgid "Full text"
msgstr "Chữ đầy đủ"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:305
msgid "Fixed Background Image"
msgstr "Ảnh nền cố định"
#: template-parts/modal-menu.php:21
msgid "Close Menu"
msgstr "Đóng menu"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Template"
msgstr "Giao diện tràn màn hình"
#: template-parts/footer-menus-widgets.php:57
msgid "Social links"
msgstr "Mạng xã hội"
#: functions.php:486
msgid "Accent Color"
msgstr "Màu phụ"
#: functions.php:256
msgid "Desktop Expanded Menu"
msgstr "Menu mở rộng trên màn hình máy tính"
#: template-parts/pagination.php:25
msgid "Older <span class=\"nav-short\">Posts</span>"
msgstr "Cũ hơn <span class=\"nav-short\">Bài viết</span>"
#: template-parts/pagination.php:21
msgid "Newer <span class=\"nav-short\">Posts</span>"
msgstr "Mới hơn <span class=\"nav-short\">Bài viết</span>"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:202
msgid "Theme Options"
msgstr "Tùy chọn giao diện"
#. Template Name of the theme
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:281
msgid "Cover Template"
msgstr "Giao diện Cover"
#: template-parts/modal-menu.php:48
msgid "Expanded"
msgstr "Đã mở rộng"
#: template-parts/modal-menu.php:117
msgid "Expanded Social links"
msgstr "Liên kết mạng xã hội đã mở rộng"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:270
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:306
msgid "Creates a parallax effect when the visitor scrolls."
msgstr "Tạo hiệu ứng chuyển động khi người dùng kéo xuống."
#: classes/class-twentytwenty-customize.php:267
msgid "On archive pages, posts show:"
msgstr "Trong các trang lưu trữ, bài viết hiển thị:"
#. Author URI of the theme
#: footer.php:32
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/"
#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress"
#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwenty/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentytwenty/"

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Editor tips":["G\u1ee3i \u00fd so\u1ea1n th\u1ea3o"],"Disable tips":["T\u1eaft m\u1eb9o"],"Got it":["Hi\u1ec3u r\u1ed3i"],"See next tip":["Xem m\u1eb9o ti\u1ebfp theo"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/nux.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Reusable Blocks":["Nh\u1eefng Block t\u00e1i s\u1eed d\u1ee5ng"],"Embeds":["Nh\u00fang"],"Layout Elements":["C\u00e1c \u0111\u1ed1i t\u01b0\u1ee3ng b\u1ed1 c\u1ee5c"],"Formatting":["\u0110\u1ecbnh d\u1ea1ng"],"Common Blocks":["Kh\u1ed1i chung"],"Widgets":["Widget"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/blocks.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Media upload failed. If this is a photo or a large image, please scale it down and try again.":["T\u1ea3i l\u00ean media kh\u00f4ng th\u00e0nh c\u00f4ng. N\u1ebfu \u0111\u00e2y l\u00e0 h\u00ecnh \u1ea3nh c\u00f3 k\u00edch th\u01b0\u1edbc l\u1edbn, vui l\u00f2ng thu nh\u1ecf n\u00f3 xu\u1ed1ng v\u00e0 th\u1eed l\u1ea1i."],"The response is not a valid JSON response.":["Ph\u1ea3n h\u1ed3i kh\u00f4ng ph\u1ea3i l\u00e0 m\u1ed9t JSON h\u1ee3p l\u1ec7."],"An unknown error occurred.":["C\u00f3 l\u1ed7i n\u00e0o \u0111\u00f3 \u0111\u00e3 x\u1ea3y ra."]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/api-fetch.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Reusable block imported successfully!":["Nh\u1eadp kh\u1ed1i t\u00e1i s\u1eed d\u1ee5ng th\u00e0nh c\u00f4ng!"],"button label\u0004Import":["Nh\u1eadp"],"Unknown error":["L\u1ed7i kh\u00f4ng x\u00e1c \u0111\u1ecbnh."],"Invalid Reusable Block JSON file":["T\u1ec7p JSON c\u1ee7a kh\u1ed1i s\u1eed d\u1ee5ng l\u1ea1i kh\u00f4ng h\u1ee3p l\u1ec7"],"Invalid JSON file":["T\u1ec7p JSON kh\u00f4ng h\u1ee3p l\u1ec7"],"Import from JSON":["Nh\u1eadp t\u1eeb JSON"],"File":["T\u1ec7p"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/list-reusable-blocks.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Annotation":["Ch\u00fa th\u00edch"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/annotations.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-12-06 18:16:39+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"All site health tests have finished running. There are items that should be addressed, and the results are now available on the page.":["T\u1ea5t c\u1ea3 c\u00e1c b\u00e0i ki\u1ec3m tra t\u00ecnh tr\u1ea1ng trang web \u0111\u00e3 ch\u1ea1y xong. C\u00f3 nh\u1eefng m\u1ee5c n\u00ean \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u1ea3i quy\u1ebft, v\u00e0 k\u1ebft qu\u1ea3 hi\u1ec7n c\u00f3 s\u1eb5n tr\u00ean trang."],"Should be improved":["N\u00ean c\u1ea3i thi\u1ec7n"],"Good":["T\u1ed1t"],"%s critical issue":["%s v\u1ea5n \u0111\u1ec1 nghi\u00eam tr\u1ecdng"],"%s item with no issues detected":["%s m\u1ee5c kh\u00f4ng ph\u00e1t hi\u1ec7n v\u1ea5n \u0111\u1ec1"],"%s recommended improvement":["%s c\u1ea3i ti\u1ebfn \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1ec1 xu\u1ea5t"],"Site information has been added to your clipboard.":["Th\u00f4ng tin trang web \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c th\u00eam v\u00e0o clipboard c\u1ee7a b\u1ea1n."],"All site health tests have finished running. Your site is looking good, and the results are now available on the page.":["T\u1ea5t c\u1ea3 c\u00e1c b\u00e0i ki\u1ec3m tra s\u1ee9c kh\u1ecfe trang web \u0111\u00e3 ch\u1ea1y xong. Trang web c\u1ee7a b\u1ea1n \u0111ang ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng t\u1ed1t v\u00e0 k\u1ebft qu\u1ea3 hi\u1ec7n c\u00f3 s\u1eb5n tr\u00ean trang."],"All site health tests have finished running.":["T\u1ea5t c\u1ea3 c\u00e1c m\u1ee5c ki\u1ec3m tra web \u0111\u00e3 ch\u1ea1y xong."],"Please wait...":["Vui l\u00f2ng ch\u1edd..."]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/site-health.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Inline Code":["M\u00e3 n\u1ed9i tuy\u1ebfn"],"Link edited.":["\u0110\u00e3 s\u1eeda li\u00ean k\u1ebft."],"%s (opens in a new tab)":["%s (m\u1edf trong tab m\u1edbi)"],"Link removed.":["\u0110\u00e3 x\u00f3a li\u00ean k\u1ebft."],"Inline image":["\u1ea2nh c\u00f9ng d\u00f2ng"],"media":["media"],"photo":["\u1ea3nh"],"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.":["C\u1ea3nh b\u00e1o: li\u00ean k\u1ebft \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u00e8n nh\u01b0ng c\u00f3 th\u1ec3 c\u00f3 l\u1ed7i. Vui l\u00f2ng ki\u1ec3m tra n\u00f3."],"Link inserted.":["Link \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u00e8n"],"Link":["Li\u00ean k\u1ebft"],"Open in New Tab":["M\u1edf trong c\u1eeda s\u1ed5 m\u1edbi"],"Unlink":["B\u1ecf li\u00ean k\u1ebft"],"Strikethrough":["G\u1ea1ch gi\u1eefa t\u1eeb"],"Underline":["G\u1ea1ch ch\u00e2n"],"Italic":["Nghi\u00eang"],"Bold":["\u0110\u1eadm"],"Width":["R\u1ed9ng"],"Apply":["\u00c1p d\u1ee5ng"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/format-library.js"}}

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"%s item selected":["\u0111\u00e3 ch\u1ecdn %s item"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/media-views.js"}}

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Backtick":["Backtick"],"Period":["Giai \u0111o\u1ea1n"],"Comma":["D\u1ea5u ph\u1ea9y"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/keycodes.js"}}

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Select or Upload Media":["Ch\u1ecdn ho\u1eb7c t\u1ea3i l\u00ean ph\u01b0\u01a1ng ti\u1ec7n"],"Error while uploading file %s to the media library.":["C\u00f3 l\u1ed7i x\u1ea3y ra khi t\u1ea3i file %s l\u00ean th\u01b0 vi\u1ec7n."],"This file is empty.":["T\u1ec7p tin n\u00e0y tr\u1ed1ng."],"Sorry, this file type is not supported here.":["Xin l\u1ed7i, lo\u1ea1i t\u1ec7p tin n\u00e0y kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c h\u1ed7 tr\u1ee3."],"Sorry, this file type is not permitted for security reasons.":["R\u1ea5t ti\u1ebfc, \u0111\u1ecbnh d\u1ea1ng t\u1eadp tin n\u00e0y kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c cho ph\u00e9p v\u00ec l\u00fd do b\u1ea3o m\u1eadt."],"This file exceeds the maximum upload size for this site.":["T\u1eadp tin v\u01b0\u1ee3t qu\u00e1 k\u00edch th\u01b0\u1edbc t\u1ed1i \u0111a \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e9p t\u1ea3i l\u00ean trang n\u00e0y."]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/media-utils.js"}}

View File

@@ -0,0 +1 @@
{"translation-revision-date":"2019-11-21 10:43:45+0000","generator":"GlotPress\/2.4.0-alpha","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=1; plural=0;","lang":"vi_VN"},"Block rendered as empty.":["Kh\u1ed1i \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c render r\u1ed7ng."],"Error loading block: %s":["L\u1ed7i n\u1ea1p kh\u1ed1i: %s"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/server-side-render.js"}}

File diff suppressed because one or more lines are too long

BIN
wp-content/languages/vi.mo Normal file

Binary file not shown.

17276
wp-content/languages/vi.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff