# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-06-10 02:29:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21 msgid "Activate WooCommerce Admin" msgstr "Kích hoạt WooCommerce Admin" #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62 msgid "Updating database" msgstr "Đang cập nhật cơ sở dữ liệu" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Không cần cập nhật. Phiên bản cơ sở dữ liệu hiện tại là %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231 msgid "Cron %s" msgstr "Cron %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Ngày theo lịch trình mới nhất" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105 msgid "Count" msgstr "Đếm" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103 msgid "Action Status" msgstr "Trạng thái hành động" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100 msgid "This section shows scheduled action counts." msgstr "Phần này hiển thị số lượng hành động theo lịch trình." #: includes/class-wc-form-handler.php:1121 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "Đã tạo tài khoản thành công. Thông tin đăng nhập đã gửi về email của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:1119 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "Đã tạo tài khoản thành công và mật khẩu đã được gửi về email của bạn." #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1541 msgid "Stock: %d" msgstr "Kho: %d" #: includes/class-wc-ajax.php:1232 msgid "Invalid items" msgstr "Món hàng không tồn tại" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "Tìm hiểu về bản cập nhật" #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "Cập nhật cơ sở dữ liệu WooCommerce" #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "Quá trình cập nhật cơ sở dữ liệu sẽ chạy nền và sẽ mất chút thời gian, hãy kiên nhẫn. Người dùng cao cấp có thể cập nhật thay thế qua %1$sWP CLI%2$s." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce đã được cập nhật! Để đảm bảo mọi thứ hoạt động trơn tru, chúng tôi cần cập nhật cơ sở dữ liệu lên bản mới nhất." #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "Yêu cầu cập nhật cơ sở dữ liệu WooCommerce" #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce đang cập nhật cơ sở dữ liệu. Quá trình cập nhật sẽ mất ít phút, hãy kiên nhẫn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70 msgid "Site address (URL)" msgstr "Địa chỉ trang web (URL)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Địa chỉ WordPress (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:264 msgid "five star" msgstr "Đánh giá 5 sao" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Start Import" msgstr "Bắt đầu nhập" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "Thêm tùy chọn xóa dữ liệu cá nhân bằng tác tự từ màn hình đơn hàng. Chú ý việc xóa dữ liệu cá nhân không thể hoàn tác." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "Cho phép xóa dữ liệu cá nhân trong đơn hàng từ tác vụ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Personal data removal" msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Yêu cầu xóa quyền được tải xuống" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân từ đơn hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:337 msgid "Show Suggestions" msgstr "Xem gợi ý" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:316 msgid "Enable tracking" msgstr "Tra cứu đơn hàng " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Lựa chọn khác" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "Duyệt chợ ứng dụng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 msgid "Facebook icon" msgstr "Biểu tượng Facebook" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83 msgid "%s discount" msgstr "ưu đãi %s" #: includes/wc-core-functions.php:444 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:175 msgid "Attribute slug." msgstr "Đường dẫn thuộc tính." #: i18n/countries.php:256 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Virgin Islands (Mỹ)" #: i18n/countries.php:255 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: i18n/countries.php:143 msgid "North Macedonia" msgstr "North Macedonia" #: i18n/states/GR.php:26 msgid "Kriti" msgstr "Kriti" #: i18n/states/GR.php:25 msgid "Notio Aigaio" msgstr "Notio Aigaio" #: i18n/states/GR.php:24 msgid "Voreio Aigaio" msgstr "Voreio Aigaio" #: i18n/states/GR.php:23 msgid "Peloponnisos" msgstr "Peloponnisos" #: i18n/states/GR.php:22 msgid "Sterea Ellada" msgstr "Sterea Ellada" #: i18n/states/GR.php:21 msgid "Dytiki Ellada" msgstr "Dytiki Ellada" #: i18n/states/GR.php:20 msgid "Ionia Nisia" msgstr "Ionia Nisia" #: i18n/states/GR.php:19 msgid "Thessalia" msgstr "Thessalia" #: i18n/states/GR.php:18 msgid "Ipeiros" msgstr "Ipeiros" #: i18n/states/GR.php:17 msgid "Dytiki Makedonia" msgstr "Dytiki Makedonia" #: i18n/states/GR.php:16 msgid "Kentriki Makedonia" msgstr "Kentriki Makedonia" #: i18n/states/GR.php:15 msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki" msgstr "Anatoliki Makedonia kai Thraki" #: i18n/states/GR.php:14 msgid "Attiki" msgstr "Attiki" #: i18n/states/UM.php:21 msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #: i18n/states/UM.php:20 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra Atoll" #: i18n/states/UM.php:19 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa Island" #: i18n/states/UM.php:18 msgid "Midway Islands" msgstr "Midway Islands" #: i18n/states/UM.php:17 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingman Reef" #: i18n/states/UM.php:16 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston Atoll" #: i18n/states/UM.php:15 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvis Island" #: i18n/states/UM.php:14 msgid "Howland Island" msgstr "Howland Island" #: i18n/states/UM.php:13 msgid "Baker Island" msgstr "Baker Island" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A password will be sent to your email address." msgstr "Một mật khẩu sẽ được gửi đến địa chỉ email của bạn." #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:98 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Bạn phải %1$sđăng nhập%2$s để gửi đánh giá." #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Alas. Just to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "Đây là thông báo đơn hàng #%1$s của %2$s đã bị hủy:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "We have finished processing your order." msgstr "Chúng tôi đã xử lý xong đơn hàng của bạn." #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "Đơn hàng của cửa hàng" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "Tùy chọn giao hàng sẽ được cập nhật trong quá trình thanh toán." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Vận chuyển đến %s." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:114 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ảnh không hợp lệ: %s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "Đơn hàng #%s đã được đặt thành công và chúng tôi đang xử lý" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:411 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Trạng thái Webhook không hợp lệ." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34 msgid "account erasure request" msgstr "yêu cầu xóa tài khoản" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa danh mục sản phẩm mặc định." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu đã được đặt lịch chạy." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Công cụ này sẽ cập nhật database WooCommerce lên phiên bản mới nhất. Hãy chắc chắn backup trước khi tiến hành." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195 msgid "Update database" msgstr "Cập nhật database" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72 msgid "Invoice for order #{order_number}" msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}" #: includes/class-wc-ajax.php:1946 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Bạn không được phép chỉ định Khoá API cho người dùng được chọn." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Vui lòng kết nối lại bằng nút bên dưới." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Rất tiếc là bạn đã ra đi." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056 msgid "discounted shipping labels" msgstr "các nhãn giảm giá giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2052 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "các nhãn đánh thuế tự động và giảm giá giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "các nhãn thiết lập thanh toán và giảm giá giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "Điểm cuối WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Bạn không được phép thu hồi các Khoá API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Bạn không được phép thu hồi Khoá API này" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Bạn không được phép sửa Khoá API này" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:25 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Đơn hàng #%1$s] (%2$s)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31 msgid "Your password has been automatically generated: %s." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tự động tạo ra: %s." #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Nếu bạn không tạo yêu cầu này, hãy bỏ qua email. Nếu bạn muốn thực hiện:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Ai đó đã yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản sau trên %s:" #: templates/emails/customer-refunded-order.php:64 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:56 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "Hy vọng sẽ gặp lại bạn sớm!" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:37 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo: " #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền một phần. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo:" #: templates/emails/customer-processing-order.php:55 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:52 msgid "Thanks!" msgstr "Cám ơn!" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "Chúng tôi đang tiến hành hoàn thiện đơn đặt hàng của bạn" #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:" msgstr "Cảm ơn đã đặt hàng. Đơn hàng sẽ bị tạm giữ cho đến khi chúng tôi xác nhận thanh toán hoàn thành. Trong thời gian chờ đợi, đây là lời nhắc về những gì bạn đã đặt hàng:" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:35 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại nội dung chi tiết đơn hàng của bạn :" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "Ghi chú sau đã được thêm vào đơn hàng của bạn:" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 #: templates/emails/customer-new-account.php:29 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Cảm ơn bạn đã tạo tài khoản ở %1$s. Tên tài khoản của bạn là %2$s. Bạn có thể truy cập trang tài khoản để xem đơn hàng, đổi mật khẩu, và nhiều thứ khác tại: %3$s" #. translators: %s Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:55 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Đây là thông tin đơn hàng mà bạn đã mua ở %s:" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:38 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "Đơn hàng đã được tạo ở %1$s. Bên dưới là hóa đơn, với đường dẫn thanh toán khi bạn sẵn sàng: %2$s" #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:52 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi." #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s Customer first name #. translators: %s Customer username #: templates/emails/customer-refunded-order.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/customer-new-account.php:27 msgid "Hi %s," msgstr "Xin chào %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Bạn vừa nhận được đơn hàng từ %s. Đơn hàng như sau:" #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52 #: templates/emails/customer-note.php:57 #: templates/emails/customer-invoice.php:88 #: templates/emails/customer-reset-password.php:38 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50 #: templates/emails/plain/customer-note.php:60 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:32 msgid "Thanks for reading." msgstr "Cảm ơn đã đọc." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "Enter a different address" msgstr "Điền một địa chỉ khác" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:66 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Không có lựa chọn vận chuyển nào khả dụng cho %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:61 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Nhập địa chỉ của bạn để xem các tùy chọn vận chuyển" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Đổi địa chỉ" #: includes/wc-template-functions.php:1360 msgid "Sort by latest" msgstr "Mới nhất" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Chức năng này không nên gọi trước plugins_loaded." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Nhóm Hành động" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Không có hành động nào được tìm thấy trong thùng rác" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Không tìm thấy hành động nào" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Tìm các Hành động được sắp đặt trước" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Xem Hành động" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Hành động được Sắp đặt mới" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Sửa Hành động được Sắp đặt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Thêm Hành động đươc Sắp đặt Mới" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Các Hành động được Sắp đặt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Hành động được Sắp đặt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Các hành động được sắp đặt là các hook được kích hoạt vào một ngày và thời gian xác định." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "Trong Quá trình (%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "Trong Quá trình" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Thất bại" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "ID hành động không hợp lệ. Không tìm thấy trạng thái nào." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Không thể đánh dấu thất bại cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu %s. Lỗi cơ sở dữ liệu." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgstr "Nhóm \"%s\" không tồn tại." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Không thể yêu cầu các hành động. Lỗi cơ sở dữ liệu." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Hành động không xác định %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57 msgid "Unable to save action." msgstr "Không thể lưu hành động." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Lỗi lưu hành động: %s" #. translators: %d refers to the total number of taskes completed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d nhiệm vụ sắp đặt được hoàn thành." #. translators: %s refers to the exception error message. #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Có lỗi xảy ra khi chạy chương trình sắp đặt hành động: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d một loạt đã được xử lý." #. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "Tìm thấy %d nhiệm vụ được sắp đặt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Đang thử giảm bộ nhớ đã dùng..." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "giây" #. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception #. message #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Lỗi xử lý hành động %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135 msgid "Started processing action %s" msgstr "Đã bắt đầu xử lý hành động %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "Yêu cầu đã mất. Đang huỷ lô hiện tại." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "Đang chạy %d hành động" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc, nhưng quá trình buộc phải tiếp tục." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185 msgid "Canceled" msgstr "Bị huỷ" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184 msgid "Failed" msgstr "Thất bại" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183 msgid "In-progress" msgstr "Trong quá trình" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182 msgid "Pending" msgstr "Đang chờ xử lý" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Sắp đặt không hợp lệ. Không thể lưu hành động." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110 msgid "Every minute" msgstr "Mỗi phút" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96 msgid "action ignored" msgstr "hành động bị bỏ qua" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action reset" msgstr "đặt lại hành động" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s" msgstr "tắt đột xuất: lỗi PHP nghiêm trọng %s trong %s ở dòng %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action timed out after %s seconds" msgstr "hành động hết thời gian chờ sau %s giây" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78 msgid "action failed: %s" msgstr "hành động thất bại: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74 msgid "action complete" msgstr "hành động thành công" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70 msgid "action started" msgstr "hành động bắt đầu" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66 msgid "action canceled" msgstr "hành động bị huỷ" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62 msgid "action created" msgstr "hành động được tạo" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Tìm hook, arg và ID yêu cầu" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394 msgid " (%s)" msgstr "(%s)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392 msgid " (%s ago)" msgstr "(%s trước)" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347 msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s" msgstr "Không thể tiến hành thay đổi cho hành động: \"%s\" (ID: %d). Lỗi: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Tiến hành thành công thay đổi cho hành động: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Huỷ thành công hành động: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Xử lý thành công hành động: %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321 msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete." msgstr "Các lô chạy cùng lúc tối đa đã trong quá trình (%s hàng đợi). Không có hành động nào sẽ được xử lý cho đến khi các lô hiện tại hoàn thành." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235 msgid "Non-repeating" msgstr "Không lặp lại" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227 msgid "Every %s" msgstr "Mỗi %s" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194 msgid "Now!" msgstr "Ngay bây giờ!" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s giây" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s phút" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s giờ" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ngày" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s tuần" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s tháng" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s năm" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Huỷ hành động ngay để tránh bị chạy lại sau này" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Chạy" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Nhật ký" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Ngày được sắp đặt" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Lặp lại" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Đối số" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array." msgstr "Hành động [%s] có các đối số không hợp lệ. Không thể giải mã JSON thành một danh sách được." #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Các Hành động đã sắp đặt" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Đơn hàng mới: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Đơn hàng thất bại: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: Đơn hàng số #{order_number} không thành công" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu tại website {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Đã hoàn tiền đơn hàng: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Hoàn tiền một phần: Đơn hàng số {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Đơn hàng tại {site_title} đã được đặt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59 msgid "Your latest {site_title} invoice" msgstr "Hóa đơn mới nhất ở {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57 msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng số #{order_number} tại {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Đơn hàng ở {site_title} đã hoàn thành" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Đơn hàng đã hủy: #{order_number}" #: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce Customer Orders" #: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "Tải dữ liệu của khách hàng " #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Tổng số các thuộc tính." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Tổng số các thẻ." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Tổng số các chuyên mục." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Tổng số các đánh giá." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Tổng số các mã ưu đãi." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Tổng số các khách hàng." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Tổng số các sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Tổng số các đơn hàng." #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 msgid "Amount of products." msgstr "Số lượng sản phẩm" #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Tên loại sản phẩm" #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117 msgid "Amount of orders." msgstr "Số lượng đơn hàng." #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111 msgid "Order status name." msgstr "Tên trạng thái đơn hàng." #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Số lượng khách hàng" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Tên loại khách hàng" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Khách hàng chưa thanh toán" #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Trả tiền cho khách hàng" #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Số lượng mã ưu đãi." #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Tên loại mã ưu đãi." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:931 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Điều khiển trạng thái số lượng hàng của sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1885 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2362 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765 msgid "File ID." msgstr "ID Tập tin." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043 msgid "Invalid review ID." msgstr "ID đánh giá không hợp lệ." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854 msgid "Status of the review." msgstr "Trạng thái đánh giá" #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571 msgid "Updating review failed." msgstr "Cập nhật đánh giá thất bại." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 msgid "Invalid review content." msgstr "Nội dung đánh giá không hợp lệ." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549 msgid "Updating review status failed." msgstr "Cập nhật trạng thái đánh giá thất bại." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206 msgid "Full name of currency." msgstr "Tên đầy đủ của tiền tệ." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Không có tiền tệ nào tương ứng với những thông số này." #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66 #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "Mã tiền tệ ISO4217." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Mô tả nguồn dữ liệu." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "ID nguồn dữ liệu." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Danh sách các tiền tệ được hỗ trợ." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Danh sách các bang được hỗ trợ trong một nước." #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Danh sách các châu lục, nước, và bang." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "Trọng lượng đơn vị được xác định tại quốc gia này." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn cho giá hiển thị ở quốc gia này." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228 msgid "Full name of state." msgstr "Tên đầy đủ của bang." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212 msgid "List of states in this country." msgstr "Danh sách các bang ở nước này." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206 msgid "Full name of country." msgstr "Tên quốc gia." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Danh sách các nước ở lục địa này." #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256 msgid "Full name of continent." msgstr "Tên đầy đủ của lục địa." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Cập nhật theme lên phiên bản mới nhất. Nếu chưa có bản cập nhật nào hãy liên hệ tác giả theme để hỏi về tính tương thích với phiên bản WooCommerce hiện tại." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Tài khoản của bạn ở {site_title} đã được tạo!" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65 msgid "Export all categories" msgstr "Xuất toàn bộ danh mục" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Nên xuất danh mục sản phẩm nào?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "Gõ vào ID hoặc đường dẫn hình ảnh, sẽ được sử dụng làm ảnh thay thế ở trang danh mục sản phẩm. Nó sẽ được sử dụng khi sản phẩm không có ảnh đại diện." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "Điền ID hoặc đường dẫn hình ảnh" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310 msgid "Placeholder image" msgstr "Ảnh thay thế" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Khi xử lý một %s, có nên thu hồi quyền truy cập các tập tin tải xuống được và xoá nhật ký tải xuống hay không?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Khi xử lý một %s, dữ liệu cá nhân trong đơn hàng nên được giữ lại hay xoá bỏ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1401 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Sử dụng email này để cài đặt PayPal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1393 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayPal" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1375 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Sử dụng email này để cài đặt Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1009 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1095 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1006 msgid "ShipStation icon" msgstr "Icon ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:995 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "Biểu tượng WooCommerce Services" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:906 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "Chúng tôi đã tạo 2 Vùng Vận Chuyển - cho %s và cho vùng còn lại trên thế giới . Dưới đây bạn của thể cài đặt chi phí vận chuyển Flat Rate cho những vùng này hoặc cung cấp hình thức Giao Hàng Miễn phí " #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:882 msgid "Millimeters" msgstr "Milimet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:881 msgid "Centimeters" msgstr "Centimet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:880 msgid "Meters" msgstr "Mét" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:859 msgid "Grams" msgstr "Lạng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:858 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogam" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143 msgid "Item moved down" msgstr "Chuyển item xuống" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142 msgid "Item moved up" msgstr "Chuyển item lên" #: i18n/states.php:1019 i18n/states/PY.php:17 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1018 i18n/states/PY.php:16 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: includes/class-wc-countries.php:625 msgid "Apartment, suite, unit etc." msgstr "Căn hộ, phòng, đơn vị, v.v..." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API keys đã bị thu hồi vĩnh viễn." #. Translators: %d parent ID. #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Không thể đặt thuộc tính do sản phẩm không hợp lệ." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Hành động này không thể đảo ngược. Bạn có chắc chắn muốn xóa dữ liệu cá nhân khỏi các đơn hàng đã chọn không?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Giao hàng %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291 msgid "Payer PayPal address" msgstr "Địa chỉ Paypal người mua" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290 msgid "Payer last name" msgstr "Họ người mua" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289 msgid "Payer first name" msgstr "Tên người mua" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247 msgid "Shipping Address" msgstr "Địa chỉ nhận hàng" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246 msgid "Billing Address" msgstr "Địa chỉ thanh toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Địa chỉ giao hàng 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182 msgid "Billing Address 1" msgstr "Địa chỉ thanh toán 1" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "MySQL version string." msgstr "Phiên bản MySQL." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "CSV của bạn cần có các cột theo thứ tự đã quy định. %1$sNhấp chuột vào đây để tải ví dụ minh họa%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Đây sẽ là cách mà tên của bạn sẽ được hiển thị trong phần tài khoản và trong phần đánh giá" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Nếu bạn có mã giảm giá, vui lòng điền vào phía bên dưới." #: includes/wc-template-functions.php:902 msgid "terms and conditions" msgstr "điều khoản và điều kiện" #: includes/wc-template-functions.php:901 msgid "privacy policy" msgstr "chính sách riêng tư" #: includes/wc-core-functions.php:481 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Đô-la Mỹ" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck sẽ kết thúc trong %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal chỉ chấp nhận một địa chỉ. Nếu bạn sử dụng PayPal cho nhãn giao hàng thì bạn nên dùng địa chỉ giao hàng hơn là địa chỉ thanh toán. Tắt tùy chọn này có thể sẽ vô hiệu hóa tính năng bảo vệ người bán của PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Lưu lại PayPal events, chẳng hạn như IPN request, bên trong %s Lưu ý: điều này có thể lưu lại thông tin cá nhân. Chúng tôi khuyên bạn chỉ nên sử dụng cho mục đích debugging và xóa logs khi hoàn tất." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard chuyển hướng khách hàng tới Paypal để nhập thông tin thanh toán của họ." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "Other locations" msgstr "Các địa điểm khác" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Bất kỳ "%1$s" phương thức" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Thực hiện thanh toán trực tiếp qua séc. Phương thức thanh toán này rất hữu ích trong việc kiểm tra đơn hàng." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132 msgid "Account details:" msgstr "Thông tin tài khoản:" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer" msgstr "Thực hiện thanh toán bằng hình thức chuyển khoản qua ngân hàng" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "về,một,là,như,tại,được,bởi,com,cho,từ,như thế nào,trong,là,nó,của,trên,hoặc,đó,này,đến,là,những gì,khi nào,ở đâu,ai,sẽ,với,www" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "Thêm một vài điều khoản của checkbox mà khách hàng phải chấp nhận (Không bắt buộc)." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787 msgid "%s page" msgstr "Trang %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772 msgid "No page set" msgstr "Không có trang nào được chọn" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Đánh dấu các trường bắt buộc bằng dấu hoa thị" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/wc-template-functions.php:793 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Tôi đã đọc và đồng ý với %s của website" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695 msgid "%s field" msgstr "Trường %s " #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Các tùy chọn này cho phép bạn thay đổi trang thanh toán của WooCommerce." #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "Vui lòng xem PayPal Privacy Policy để biết thêm chi tiết." #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "Chúng tôi chấp thuận thanh toán qua PayPal. Trong quá trình xử lý, một số dữ liệu của quý khách sẽ được chuyển qua PayPal, bao gồm thông tin cần để xử lý hoặc hỗ trợ thanh toán, như tổng giá trị đơn hàng hoặc thông tin hóa đơn." #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "Chúng tôi chia sẻ thông tin với bên thứ ba giúp chúng tôi cung cấp những đơn hàng của chúng tôi và dịch vụ cửa hàng đến bạn; ví dụ --" #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "What we share with others" msgstr "Những gì mà chúng tôi có thể chia sẽ được với bạn" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Các thành viên ở trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập vào thông tin này để giúp cho bạn thực hiện đơn hàng, xử lý tiền hoàn lại và cũng như hỗ trợ cho bạn." #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Cung cấp thông tin khách hàng như tên, địa chỉ email,thông tin thanh toán, và địa chỉ giao hàng của bạn." #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Thông tin đơn hàng như mua những gì, mua khi nào và gửi hàng tới đâu, và" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Thành viên trong nhóm chúng tôi có thể truy cập thông tin mà bạn cung cấp. Ví dụ, cả Quản lý và Chủ cửa hàng có thể truy cập:" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Who on our team has access" msgstr "Ai trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Chúng tôi cũng sẽ lưu những nhận xét hoặc đánh giá, nếu bạn chọn hủy chúng." #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Nếu bạn tạo 1 tài khoản,chúng tôi sẽ lưu lại tên, địa chỉ, email và số điện thoại, để sử dụng cho các lần thanh toán tiếp theo." #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Gửi cho bạn tin nhắn khuyến mãi, nếu bạn nhận được chúng" #: includes/class-wc-privacy.php:94 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Cải thiện chất lượng dịch vụ bán hàng của cửa hàng chúng tôi" #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Tuân thủ mọi quy định mà chúng tôi đặt ra, chẳng hạn như là bị tính thuế" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn trên dịch vụ của chúng tôi" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Xử lý thanh toán và ngăn chặn gian lận." #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Trả lời các yêu cầu của bạn, bao gồm cả việc hoàn lại tiền và khiếu nại" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Gửi cho bạn thông tin về tài khoản và đơn hàng mà bạn đã đặt" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Khi bạn mua hàng từ chúng tôi, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cung cấp thông tin bao gồm tên, địa chỉ thanh toán, địa chỉ giao hàng, địa chỉ email, số điện thoại, credit card/thông tin thanh toán và thông tin tài khoản bổ sung như tên tài khoản và mật khẩu. Chúng tôi sử dụng thông tin này cho nhiều mục đích, ví dụ, như:" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Chú ý: Bạn có thể muốn biết thêm chi tiết về chính sách cookie, và đường dẫn tới phần đó ở ngay đây." #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng cookies để theo dõi nội dung giỏ hàng trong khi bạn duyệt trang web của chúng tôi" #: includes/class-wc-privacy.php:81 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Địa chỉ giao hàng: Chúng tôi sẽ yêu cầu bạn điền điều này để chúng tôi có thể, ví dụ, ước tính chi phí giao hàng trước khi bạn đặt hàng, và gửi đơn hàng cho bạn!" #: includes/class-wc-privacy.php:80 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Vị trí, địa chỉ IP và loại trình duyệt: chúng tôi sẽ sử dụng cho các mục đích như ước tính thuế và giao hàng" #: includes/class-wc-privacy.php:79 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "Sản phẩm bạn đã xem: chúng tôi sẽ sử dụng cho, ví dụ, hiển thị sản phẩm bạn đã xem gần đây" #: includes/class-wc-privacy.php:77 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Trong khi bạn vào trang web, chúng tôi sẽ theo dõi:" #: includes/class-wc-privacy.php:76 msgid "What we collect and store" msgstr "Chúng tôi thu thập và lưu trữ điều gì" #: includes/class-wc-privacy.php:75 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về bạn trong quá trình thanh toán tại cửa hàng của chúng tôi." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350 msgid "Download count" msgstr "Số lượt tải" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342 msgid "User email" msgstr "Email người dùng" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245 msgid "Browser User Agent" msgstr "Trình duyệt của người dùng" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240 msgid "Order Number" msgstr "Số đơn hàng" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243 msgid "Items Purchased" msgstr "Sản phẩm đã đặt hàng" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Dữ liệu khách hàng" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339 msgid "Personal data removed." msgstr "Thông tin cá nhân đã được loại bỏ" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Quyền được tải của khách hàng sẽ được giữ lại." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Đã xóa quyền truy cập vào các tập tin được phép tải xuống." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Thông tin cá nhân trong đơn hàng %s sẽ được giữ lại." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Đã xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %s." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Đã xóa khách hàng \"%s\"" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Country" msgstr "Vận Chuyển Đến Quốc Gia" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping State" msgstr "Vận Chuyển Đến Bang" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Vận Chuyển Đến Nơi Có Mã Bưu Chính / Mã Zip" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 msgid "Shipping City" msgstr "Vận Chuyển Đến Thành Phố" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Shipping Company" msgstr "Công ty vận chuyển" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Họ Người Nhận Hàng" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Shipping First Name" msgstr "Tên Người Nhận Hàng" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248 msgid "Phone Number" msgstr "Số điện thoại" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Country" msgstr "Quốc Gia Của Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing State" msgstr "Bang Của Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Mã Bưu Điện/Mã Zip Của Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184 msgid "Billing City" msgstr "Thành Phố Của Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181 msgid "Billing Company" msgstr "Công Ty Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180 msgid "Billing Last Name" msgstr "Họ Người Thanh Toán" #: includes/class-wc-order.php:239 msgid "Error saving order." msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu đơn hàng" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:979 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Quản lý cửa hàng" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:977 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Khách Hàng" #: includes/wc-template-functions.php:2628 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525 msgid "optional" msgstr "tuỳ chọn" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:254 msgid "Display name" msgstr "Tên hiển thị" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:754 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1117 msgid "Unable to create order." msgstr "Không thể tạo đơn hàng" #: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:798 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Vui lòng đọc và đồng ý điều khoản và điều kiện để tiếp tục đặt hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Công cụ sẽ xóa toàn bộ dữ phiên của khách hàng trong cơ sở dữ liệu, bao gồm giỏ hàng hiện tại và giỏ hàng đã lưu trong cơ sở dữ liệu." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Công cụ này sẽ xóa các quyền truy cập hết hạn và quyền truy cập còn lại 0 lượt tải về." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Dọn dẹp quyền tải về" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Nếu khoản thanh toán được hoàn lại qua API." #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Tên người mua hàng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL để sửa đơn hàng" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "Cửa hàng chưa sử dụng kết nối an toàn. Bạn nên sử dụng HTTPS để đảm bảo an toàn cho khách hàng. Tìm hiểu thêm tại đây." #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:135 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "%1$s đã bị khóa khỏi giỏ hàng vì nó đã bị sửa gần đây. Bạn có thể thêm lại vào giỏ hàng tại đây." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 msgid "WooCommerce pages" msgstr "Trang WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439 msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4." msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP cần tối thiểu PHP 5.4." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413 msgid "WooCommerce database version" msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208 msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PHP phiên bản 7.2 trở lên để có hiệu suất và bảo mật cao hơn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, nó sắp từ trần. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204 msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security." msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, một số tính năng như geolocation không tương thích. Hỗ trợ cho phiên bản này sẽ bị ngừng trong bản phát hành tới. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:152 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:141 msgid "WordPress debug mode" msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127 msgid "WordPress memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multiside" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:114 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Một phiên bản mới của WordPress đang có sẵn (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:94 msgid "WordPress version" msgstr "Phiên bản WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:75 msgid "WooCommerce version" msgstr "Phiên bản WooCommerce" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179 msgid "Set up" msgstr "Cài đặt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable coupons" msgstr "Bật mã ưu đãi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "Giá sẽ được thiết lập và thuế sẽ tính trong quá trình thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Bật thuế và tính thuế" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316 msgid "Manage" msgstr "Cài đặt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Enable the legacy REST API" msgstr "Bật legacy REST API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215 msgid "Account endpoints" msgstr "Điểm cuối tài khoản" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:132 msgid "Secure checkout" msgstr "Thanh toán an toàn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363 msgid "Legacy API" msgstr "Legacy API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành trong một thời gian được chỉ định trước khi ẩn thông tin cá nhân liên kết với chúng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 msgid "Retain completed orders" msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Đơn hàng đã hủy là đơn hàng chưa thanh toán hoặc bị hủy bởi chủ cửa hàng hoặc người mua. Chúng sẽ chuyển vào thùng thác sau một thời gian được chỉ định." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hủy" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Đơn hàng thất bại là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển đến thùng rác sau một thời gian chỉ định." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 msgid "Retain failed orders" msgstr "Giữ lại đơn hàng thất bại" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Đơn hàng đang chờ thanh toán là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển vào thùng rác sau một thời gian chỉ định." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191 msgid "Retain pending orders " msgstr "Giữ lại đơn hàng đang chờ thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Tài khoản không hoạt động là tài khoản đã lâu không đăng nhập, hoặc mua hàng, trong khoảng thời gian được chỉ định. Chúng sẽ bị xóa. Mọi đơn hàng sẽ được chuyển thành đơn hàng của khách." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Giữ lại tài khoản không hoạt động" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Chọn thời hạn giữ lại thông tin cá nhân khi không cần xử lí đơn hàng. Hoặc để trống nếu để lại vô thời hạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173 msgid "Personal data retention" msgstr "Giữ lại thông tin cá nhân" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164 #: includes/wc-template-functions.php:809 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để xử lý đơn hàng, tăng trải nghiệm sử dụng website, và cho các mục đích cụ thể khác đã được mô tả trong %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật cửa hàng trong quá trình thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Chính sách bảo mật thanh toán" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154 #: includes/wc-template-functions.php:813 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để tăng trải nghiệm sử dụng website, quản lý truy cập vào tài khoản của bạn, và cho các mục đích cụ thể khác được mô tả trong %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật của cửa hàng vào form đăng ký tài khoản." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Chính sách bảo mật đăng ký tài khoản" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140 msgid "Choose a page to act as your privacy policy." msgstr "Chọn một trang để thiết lập thành trang chính sách bảo mật." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139 msgid "Privacy page" msgstr "Trang bảo mật" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set." msgstr "Phần này kiểm soát việc hiển thị chính sách bảo mật của website. Thông báo bảo mật bên dưới sẽ không hiển thị nếu trang bảo mật chưa được thiết lập." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799 msgid "Privacy policy" msgstr "Chính sách bảo mật" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97 msgid "Account erasure requests" msgstr "Yêu cầu xóa tài khoản" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89 msgid "When creating an account, automatically generate an account password" msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo mật khẩu tài khoản." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81 msgid "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email address" msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo tên tài khoản từ địa chỉ email khách hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản tại trang \"Tài khoản của tôi\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản trong khi thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "Cho phép khách hàng đăng nhập vào tài khoản đã đăng ký trong quá trình thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "Cho phép khách đặt hàng mà không cần tạo tài khoản." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46 msgid "Guest checkout" msgstr "Khách thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Tài khoản & Bảo mật" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:758 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Lọc theo tài khoản khách hàng" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:722 msgid "Removed personal data from %d order." msgid_plural "Removed personal data from %d orders." msgstr[0] "Xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %d." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 msgid "Remove personal data" msgstr "Xóa thông tin cá nhân" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354 msgid "View & Customize" msgstr "Xem & Tuỳ chỉnh" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351 msgid "Review Settings" msgstr "Thiết lập đánh giá" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2348 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Đi đến trang Tổng quan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343 msgid "You can also:" msgstr "Bạn cũng có thể:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Bạn đã sẵn sàng để thêm sản phẩm vào cửa hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2316 msgid "Create some products" msgstr "Tạo một vài sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2099 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Tiếp tục với WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2098 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Kết nối cửa hàng của bạn để kích hoạt WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2087 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Cảm ơn đã sử dụng Jetpack. Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng: để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối cửa hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp cho WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931 msgid "Mailchimp icon" msgstr "icon Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1929 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "Sát cánh cùng 16 triệu khách hàng sử dụng MailChimp. Đồng bộ danh sách và dữ liệu cửa hàng và tự động gửi email, và tạo chiến dịch." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910 msgid "Storefront icon" msgstr "Icon Storefront" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1894 msgid "Enhance your store with these recommended features." msgstr "Cải thiện cửa hàng với những tính năng khuyên dùng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Khuyên dùng cho tất cả cửa hàng WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1465 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayFast" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce eWAY" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1449 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1368 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:750 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "Các plugin sau sẽ được cài đặt và kích hoạt:" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "Loại tiền tệ nào bạn chấp nhận?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240 msgid "Recommended" msgstr "Đề nghị" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:635 #: includes/wc-formatting-functions.php:1428 msgid "Year(s)" msgstr "Năm" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:634 #: includes/wc-formatting-functions.php:1427 msgid "Month(s)" msgstr "Tháng" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633 #: includes/wc-formatting-functions.php:1426 msgid "Week(s)" msgstr "Tuần" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632 #: includes/wc-formatting-functions.php:1425 msgid "Day(s)" msgstr "Ngày" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132 #: includes/emails/class-wc-email.php:837 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Bạn không có quyền làm điều này." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Không đủ quyền để export sản phẩm." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348 msgid "Loading network orders" msgstr "Đang tải đơn hàng trên toàn mạng lưới" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "Đơn hàng trên toàn mạng lưới của WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Bạn không có quyền sửa API Keys" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Không tìm thấy key nào." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182 msgid "Return to payments" msgstr "Quay lại trang thanh toán" #: i18n/states.php:1161 i18n/states/TH.php:90 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states.php:1160 i18n/states/TH.php:89 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states.php:1159 i18n/states/TH.php:88 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states.php:1158 i18n/states/TH.php:87 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states.php:1157 i18n/states/TH.php:86 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states.php:1156 i18n/states/TH.php:85 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states.php:1155 i18n/states/TH.php:84 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states.php:1154 i18n/states/TH.php:83 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1153 i18n/states/TH.php:82 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1152 i18n/states/TH.php:81 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states.php:1151 i18n/states/TH.php:80 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states.php:1150 i18n/states/TH.php:79 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1149 i18n/states/TH.php:78 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1148 i18n/states/TH.php:77 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1147 i18n/states/TH.php:76 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1146 i18n/states/TH.php:75 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1145 i18n/states/TH.php:74 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1144 i18n/states/TH.php:73 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1143 i18n/states/TH.php:72 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1142 i18n/states/TH.php:71 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1141 i18n/states/TH.php:70 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1140 i18n/states/TH.php:69 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1139 i18n/states/TH.php:68 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1138 i18n/states/TH.php:67 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1137 i18n/states/TH.php:66 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1136 i18n/states/TH.php:65 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1135 i18n/states/TH.php:64 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1134 i18n/states/TH.php:63 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1133 i18n/states/TH.php:62 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1132 i18n/states/TH.php:61 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1131 i18n/states/TH.php:60 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1130 i18n/states/TH.php:59 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1129 i18n/states/TH.php:58 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1128 i18n/states/TH.php:57 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1127 i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1126 i18n/states/TH.php:55 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1125 i18n/states/TH.php:54 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1124 i18n/states/TH.php:53 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1123 i18n/states/TH.php:52 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1122 i18n/states/TH.php:51 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1121 i18n/states/TH.php:50 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1120 i18n/states/TH.php:49 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1119 i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1118 i18n/states/TH.php:47 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1117 i18n/states/TH.php:46 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1116 i18n/states/TH.php:45 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1115 i18n/states/TH.php:44 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1114 i18n/states/TH.php:43 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1113 i18n/states/TH.php:42 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1112 i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1111 i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1110 i18n/states/TH.php:39 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1109 i18n/states/TH.php:38 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1108 i18n/states/TH.php:37 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1107 i18n/states/TH.php:36 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1106 i18n/states/TH.php:35 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1105 i18n/states/TH.php:34 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1104 i18n/states/TH.php:33 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1103 i18n/states/TH.php:32 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1102 i18n/states/TH.php:31 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1101 i18n/states/TH.php:30 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1100 i18n/states/TH.php:29 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1099 i18n/states/TH.php:28 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states.php:1098 i18n/states/TH.php:27 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states.php:1097 i18n/states/TH.php:26 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states.php:1096 i18n/states/TH.php:25 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states.php:1095 i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states.php:1094 i18n/states/TH.php:23 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states.php:1093 i18n/states/TH.php:22 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states.php:1092 i18n/states/TH.php:21 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1091 i18n/states/TH.php:20 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1090 i18n/states/TH.php:19 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1089 i18n/states/TH.php:18 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1088 i18n/states/TH.php:17 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1087 i18n/states/TH.php:16 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1086 i18n/states/TH.php:15 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1085 i18n/states/TH.php:14 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:716 i18n/states/LR.php:28 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:715 i18n/states/LR.php:27 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:714 i18n/states/LR.php:26 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:713 i18n/states/LR.php:25 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:712 i18n/states/LR.php:24 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:710 i18n/states/LR.php:22 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:709 i18n/states/LR.php:21 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states.php:708 i18n/states/LR.php:20 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:707 i18n/states/LR.php:19 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:706 i18n/states/LR.php:18 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:705 i18n/states/LR.php:17 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:704 i18n/states/LR.php:16 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:703 i18n/states/LR.php:15 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:702 i18n/states/LR.php:14 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:97 i18n/states/BD.php:34 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:84 i18n/states/BD.php:21 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283 msgid "Profile →" msgstr "Hồ sơ →" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529 msgid "Read more about what we collect." msgstr "Tìm hiểu thêm về dữ liệu được thu thập." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:528 msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data." msgstr "Bằng việc đánh dấu mục này, bạn đã giúp WooCommerce tốt hơn — cửa hàng của bạn sẽ được xem xét khi chúng tôi đánh giá tính năng mới, chất lượng của các bản cập nhật, hoặc quyết định xem các cải thiện có đúng hướng hay không. Nếu bạn không đánh dấu, chúng tôi sẽ không biết được cửa hàng của bạn có tồn tại và không thể thu thập bất cứ dữ liệu nào." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Kích thước hình ảnh được sử dụng cho các sản phẩm trong danh mục." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hiện thị nếu bạn tạo lại các kích thước ảnh." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hoạt động nếu bạn khởi tạo lại ảnh. Bạn có thể sử dụng công cụ có sẵn của WooCommerce hoặc sử dụng các công cụ như plugin Regenerate Thumbnails." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các ảnh có kích thước mới sẽ được khởi tạo lại tự động." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Việc khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã được huỷ bỏ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện đã được thiết lập chạy trong ứng dụng nền." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Điều này sẽ khởi tạo lại tất cả ảnh đại diện của cửa hàng để phù hợp với giao diện của bạn cùng các thiết lập hình ảnh." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Regenerate" msgstr "Tạo lại" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện cho cửa hàng" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "Quá trình khởi tạo lại hình ảnh đang chạy trong nền ứng dụng. Việc này có thể mất một chút thời gian tùy thuộc vào số lượng hình ảnh trong cửa hàng của bạn." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Hủy khôi phục lại hình thu nhỏ" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572 msgid "Change order status to completed" msgstr "Đổi trạng thái sang đã hoàn tất" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563 msgid "Change order status to processing" msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:554 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Đổi trạng thái sang đang tạm giữ" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:416 msgid "Edit this order" msgstr "Sửa đơn hàng này" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Đây là danh mục mặc định và không thể xoá. Nó được tự động áp đặt cho các sản phẩm không được lựa chọn danh mục." #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Đặt “%s” làm danh mục mặc định" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Xoá danh mục không xoá các sản phẩm trong danh mục. Thay vào đó, các sản phẩm sẽ được chuyển sang danh mục mặc định %s." #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Mỗi %d phút" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 msgid "%s quantity" msgstr "%s số lượng" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "Thanh toán đơn hàng này" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Sandbox API signature" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API password" msgstr "Sandbox API password" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API username" msgstr "Sandbox API username" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Live API signature" msgstr "Live API signature" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API password" msgstr "Live API password" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API username" msgstr "Live API username" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Gửi thông báo khi nhận được IPN từ PayPal cho biết khoản tiền hoàn lại, khoản bồi hoàn và hủy." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "Bật thông báo email IPN" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61 msgid "IPN Email Notifications" msgstr "Thông báo email IPN" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "Chế độ Sandbox được bật. Bạn có thể sử dụng tài khoản sandbox để kiểm tra. Đọc thêm về Hướng dẫn kiểm tra Paypal bằng Sandbox." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Webhook không hợp lệ." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không tìm thấy. " #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không có ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Không thể chèn nội dung vào nhật ký tải xuống trong cơ sở dữ liệu." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Các ảnh thu nhỏ sẽ được hiển thị theo đúng tỉ lệ của ảnh gốc đã được tải lên" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650 msgid "Uncropped" msgstr "Chưa cắt" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành ảnh có tỷ lệ tuỳ chọn" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành hình vuông" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Cắt ảnh" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581 msgid "Thumbnail width" msgstr "Chiều dài ảnh" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "Kích thước ảnh sử dụng cho ảnh chính trên trang sản phẩm riêng lẻ. Các ảnh này sẽ giữ nguyên không cắt." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553 msgid "Main image width" msgstr "Chiều dài ảnh chính" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "Product Images" msgstr "Ảnh sản phẩm" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Bao nhiêu dòng sản phẩm sẽ hiển thị mỗi trang?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496 msgid "Rows per page" msgstr "Số dòng mỗi trang" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Bao nhiêu sản phẩm sẽ hiển thị mỗi dòng?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Products per row" msgstr "Sản phẩm mỗi dòng" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Cách xếp loại sản phẩm mặc định trong danh mục?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang danh mục sản phẩm." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405 msgid "Category display" msgstr "Hiển thị danh mục" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang Cửa hàng." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360 msgid "Product Catalog" msgstr "Danh mục sản phẩm" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 msgid "Enable store notice" msgstr "Bật thông báo của cửa hàng" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "Nếu được bật, thông báo này sẽ hiển thị trên toàn bộ website. Bạn có thể dùng để bật sự kiện hoặc khuyến mãi tới người truy cập!" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291 msgid "Store Notice" msgstr "Thông báo của cửa hàng" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "Thiết lập tối đa cho phép là %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "Thiết lập tối thiểu cho phép là %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã hoàn tất." #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Khởi tạo lại ảnh cho file đính kèm ID: %s" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:71 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Lựa chọn cho “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:66 msgid "Add “%s” to your cart" msgstr "Thêm “%s” vào giỏ hàng" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Xem sản phẩm trong “%s” group" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "Mua “%s”" #: includes/class-wc-install.php:558 includes/class-wc-install.php:564 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "ID truy cập không hợp lệ." #: includes/class-wc-countries.php:1172 msgid "Municipality / District" msgstr "Municipality / District" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:734 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s không phải là mã bưu điện hợp lệ." #: includes/class-wc-ajax.php:1825 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Thực hiện hoàn tiền xảy ra lỗi. Hãy thử lại." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Giới hạn kết quả cho các sản phẩm với mã cố định, nhập cách nhau bởi dấu phẩy." #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 msgid "Download ID." msgstr "Mã tải xuống." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Search logs" msgstr "Tìm trong nhật ký" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53 msgid "Enter a search term and press enter" msgstr "Nhập từ khoá và gõ enter" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41 msgid "Showing search results for: %s" msgstr "Đang hiển thị kết quả tìm kiếm cho: %s" #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. 90210...99000) are also supported. Please see the shipping zones documentation) for more information." msgstr "Mã bưu điện bao gồm wildcard (ví dụ: CB23*) hoặc một dãy chỉ số (ví dụ: 100000). Vui lòng xem tài liệu về mã khu vực giao hàng) để biết thêm chi tiết." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278 msgid "Shop pages" msgstr "Trang cửa hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253 msgid "No customer downloads found." msgstr "Không tìm thấy phần tải xuống." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201 msgid "Filter by IP address" msgstr "Lọc theo địa chỉ IP" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:190 msgid "Filter by user" msgstr "Lọc theo tài khoản" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179 msgid "Filter by order" msgstr "Lọc theo đơn hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170 msgid "Filter by file" msgstr "Lọc theo file" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 msgid "Filter by product" msgstr "Lọc theo sản phẩm" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Permission ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "File ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Permission #%d không tìm thấy." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673 msgid "Confirm navigation" msgstr "Xác nhận điều hướng" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Liên kết tới báo cáo này đã hết hạn. %1$sNhấp chuột vào để xem báo cáo đã lọc%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Chuyển trạng thái - Chờ hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58 msgid "View report" msgstr "Xem báo cáo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50 msgid "Customer download log" msgstr "Nhật ký tải về của khách hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copy link" msgstr "Sao chép liên kết" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Sao chép vào clipboard không thành công. Bạn nên thử click chuột phải để sao chép." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233 msgid "Date created:" msgstr "Ngày tạo:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Đã thanh toán vào %1$s @ %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385 msgid "Filter by stock status" msgstr "Lọc theo trạng thái kho" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:816 msgid "On backorder" msgstr "Chờ hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:579 msgid "Change status: " msgstr "Đổi trạng thái:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571 msgid "Completed" msgstr "Đã hoàn tất" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:553 msgid "On-hold" msgstr "Tạm giữ" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:380 msgid "Payment via" msgstr "Thanh toán qua" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:250 msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:246 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s trước" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 msgid "Change status to completed" msgstr "Đổi trạng thái sang hoàn tất" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Đổi trạng thái sang tạm giữ" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145 msgid "Change status to processing" msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Tạo mã ưu đãi đầu tiên" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Sản phẩm đã có khớp ID hoặc mã sản phẩm sẽ được cập nhật. Sản phẩm không tồn tại sẽ được bỏ qua." #. translators: %s: helper screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1418 msgid "Connect your store to WooCommerce.com to receive extensions updates and support." msgstr "Kết nối cửa hàng tới WooCommerce.com để nhận cập nhật các ứng dụng bổ sung và hỗ trợ." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "Để nhận cập nhật và hỗ trợ cho extension này, bạn cần mua một gói dịch vụ mới hoặc hợp nhất các extensions của mình vào một tài khoản được kết nối bởi chia sẻ hoặc chuyển quyền extension này tới một tài khoản được kết nối." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "Bạn không cần tới plugin WooCommerce Helper nữa. Thay vào đó, hãy Quản lý các gói dịch vụ từ tab extension." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Kịch bản webhook không rõ. Vui lòng chọn một kịch bản phù hợp." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "Xoá \"%s\" vĩnh viễn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Những lý do làm bạn thích Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Tiếp tục với Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2050 msgid "payment setup" msgstr "cài đặt thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "cài đặt thanh toán và thuế tự động" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1413 msgid "Email address to receive payments" msgstr "Địa chỉ email nhận thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1410 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Thanh toán trực tiếp tới địa chỉ email:" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1362 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "Chấp nhận thanh toán an toàn qua thẻ tín dụng với mức phí thấp. Bán trực tuyến trong cửa hàng, theo dõi đơn hàng và kho hàng tại cùng một chỗ. Tìm hiểu về Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Chọn khoản thanh toán bạn muốn, thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không số thẻ tín dụng, không mật khẩu, không cần lo lắng. Xem thêm về Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1352 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Trải nghiệm thanh toán đầy đủ với thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không cần số thẻ tín dụng, mật khẩu và lo lắng nữa. Tìm hiểu về Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1342 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "Chấp nhận thanh toán thẻ tín dụng với hơn 135 loại tiền tệ với các phương thức như Alipay hay một chạm thanh toán của Apple Pay. Tìm hiểu thêm." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Tôi sẽ bán sản phẩm hoặc dịch vụ theo dạng cá nhân." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 msgid "Customer downloads" msgstr "Lần tải về của khách hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167 msgid "Revision restored." msgstr "Bản nháp được khôi phục." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Nếu bạn muốn, bạn có thể nhập đường dẫn tuỳ chọn cho địa chỉ sản phẩm tại đây. Ví dụ, sử dụng cua-hang sẽ làm địa chỉ truy cập sản phẩm có dạng %scua-hang/san-pham/. Tuỳ chọn này ảnh hưởng tới liên kết cho sản phẩm riêng lẻ, mà không ảnh hưởng tới các phần như địa chỉ danh mục sản phẩm." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Chuyển “%s” vào Thùng rác" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Thuộc tính giúp bạn xác định các thông tin sản phẩm bổ sung, như kích thước hay màu sắc. Bạn có thể sử dụng các thuộc tính này trong cột phụ cửa hàng sử dụng widget." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Xác định cách các giá trị của thuộc tính này hiển thị." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Sản phẩm này đã có người mua và có thể liên kết với các đơn hàng đã tồn tại. Bạn có muốn xoá nó không?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1822 #: includes/class-wc-product-simple.php:66 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Đọc thêm về “%s”" #: i18n/states.php:1276 i18n/states/TZ.php:43 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states.php:1275 i18n/states/TZ.php:42 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1274 i18n/states/TZ.php:41 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1273 i18n/states/TZ.php:40 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1272 i18n/states/TZ.php:39 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1271 i18n/states/TZ.php:38 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1270 i18n/states/TZ.php:37 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1269 i18n/states/TZ.php:36 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1268 i18n/states/TZ.php:35 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1267 i18n/states/TZ.php:34 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1266 i18n/states/TZ.php:33 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1265 i18n/states/TZ.php:32 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1264 i18n/states/TZ.php:31 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1263 i18n/states/TZ.php:30 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1262 i18n/states/TZ.php:29 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1261 i18n/states/TZ.php:28 msgid "Zanzibar West" msgstr "Zanzibar West" #: i18n/states.php:1260 i18n/states/TZ.php:27 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1259 i18n/states/TZ.php:26 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1258 i18n/states/TZ.php:25 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1257 i18n/states/TZ.php:24 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zanzibar South" #: i18n/states.php:1256 i18n/states/TZ.php:23 msgid "Pemba South" msgstr "Pemba South" #: i18n/states.php:1255 i18n/states/TZ.php:22 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states.php:1254 i18n/states/TZ.php:21 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1253 i18n/states/TZ.php:20 msgid "Zanzibar North" msgstr "Zanzibar North" #: i18n/states.php:1252 i18n/states/TZ.php:19 msgid "Pemba North" msgstr "Pemba North" #: i18n/states.php:1251 i18n/states/TZ.php:18 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1250 i18n/states/TZ.php:17 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1249 i18n/states/TZ.php:16 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1248 i18n/states/TZ.php:15 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1247 i18n/states/TZ.php:14 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1076 i18n/states/RO.php:56 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1074 i18n/states/RO.php:54 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1069 i18n/states/RO.php:49 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1066 i18n/states/RO.php:46 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1065 i18n/states/RO.php:45 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1064 i18n/states/RO.php:44 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1063 i18n/states/RO.php:43 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1061 i18n/states/RO.php:41 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1060 i18n/states/RO.php:40 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1055 i18n/states/RO.php:35 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1053 i18n/states/RO.php:33 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1051 i18n/states/RO.php:31 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1049 i18n/states/RO.php:29 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1047 i18n/states/RO.php:27 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1046 i18n/states/RO.php:26 msgid "București" msgstr "București" #: i18n/states.php:1045 i18n/states/RO.php:25 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1044 i18n/states/RO.php:24 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1043 i18n/states/RO.php:23 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1042 i18n/states/RO.php:22 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1040 i18n/states/RO.php:20 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1039 i18n/states/RO.php:19 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #: i18n/states.php:754 i18n/states/MD.php:54 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:753 i18n/states/MD.php:53 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:752 i18n/states/MD.php:52 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:751 i18n/states/MD.php:51 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:750 i18n/states/MD.php:50 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:749 i18n/states/MD.php:49 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:748 i18n/states/MD.php:48 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:747 i18n/states/MD.php:47 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:746 i18n/states/MD.php:46 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:745 i18n/states/MD.php:45 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:744 i18n/states/MD.php:44 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:743 i18n/states/MD.php:43 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:742 i18n/states/MD.php:42 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:741 i18n/states/MD.php:41 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:740 i18n/states/MD.php:40 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:739 i18n/states/MD.php:39 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:738 i18n/states/MD.php:38 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:737 i18n/states/MD.php:37 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:736 i18n/states/MD.php:36 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:735 i18n/states/MD.php:35 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:734 i18n/states/MD.php:34 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:733 i18n/states/MD.php:33 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:732 i18n/states/MD.php:32 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:731 i18n/states/MD.php:31 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:730 i18n/states/MD.php:30 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:729 i18n/states/MD.php:29 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:728 i18n/states/MD.php:28 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states.php:727 i18n/states.php:1048 i18n/states/RO.php:28 #: i18n/states/MD.php:27 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:726 i18n/states/MD.php:26 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:725 i18n/states/MD.php:25 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:724 i18n/states/MD.php:24 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:723 i18n/states/MD.php:23 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:722 i18n/states/MD.php:22 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: i18n/states.php:721 i18n/states/MD.php:21 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:720 i18n/states/MD.php:20 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Bạn chỉ có thể thêm hình thức thanh toán mới trong quá trình mua hàng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp." #: includes/wc-core-functions.php:357 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Đồng Belarus (cũ)" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Key nhập không đúng hoặc đã được sử dụng. Hãy khởi tạo lại mật khẩu một lần nữa nếu cần." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32 msgid "Customer invoice / Order details" msgstr "Hoá đơn / Thông tin đơn hàng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Ngày kết thúc giảm giá, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Xác định nếu biến hiển thị trong trang sản phẩm." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37 msgid "Email invoice / order details to customer" msgstr "Gửi email hoá đơn/thông tin đơn hàng tới khách" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Recent Viewed Products" msgstr "Các sản phẩm đã xem gần đây" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38 msgid "Resend new order notification" msgstr "Gửi lại thông báo đơn hàng mới" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158 msgid "Order updated and sent." msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật và gửi." #: templates/cart/cart-shipping.php:63 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Không có hình thức giao hàng nào. Vui lòng chắc chắc địa chỉ của bạn được nhập chính xác, hoặc liên hệ chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating" msgstr "Sản phẩm theo đánh giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Danh sách sản phẩm được bình chọn tốt nhất." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Hiện danh sách sản phẩm khách hàng xem gần đây" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Đánh giá về sản phẩm hiện tại" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Hiển thị đánh giá cho cửa hàng của bạn." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Lọc sản phẩm theo bình chọn" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Hiển thị đánh giá ở trang sản phẩm trên gian hàng của bạn." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "Danh sách sản phẩm trong cửa hàng của bạn." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Mây thẻ sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Mây thẻ sản phẩm thường dùng" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 msgid "Product Search" msgstr "Tìm kiếm sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Khung tìm kiếm cho cửa hàng của bạn." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Chiều sâu tối đa" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Lọc sản phẩm bởi giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Hiển thị mục lọc sản phẩm bởi giá." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Lọc sản phẩm bởi Thuộc tính" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Hiện danh sách thuộc tính để lọc sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Bộ lọc sản phẩm đang kích hoạt" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Hiển thị danh sách bộ lọc sản phẩm hiện tại." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Hiển thị giỏ hàng." #: includes/wc-template-functions.php:1370 msgid "Relevance" msgstr "Độ liên quan" #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init #: includes/wc-product-functions.php:58 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s không nên được gọi trước thao tác %2$s." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:1759 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Vui lòng cung cấp tên cho thuộc tính" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "Xin lỗi, đơn hàng của bạn không tồn tại. Xin vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn không thể tìm kiếm chi tiết đơn hàng." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email phù hợp." #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn trong kho nên đơn hàng không thể thanh toán. Chúng tôi xin lỗi vì sự cố này." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:132 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s được gọi với một level không hợp lệ \"%2$s\"." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:54 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "The provided handler %1$s does not implement %2$s." #: includes/class-wc-form-handler.php:488 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Không thể thêm hình thức thanh toán vào tài khoản của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:484 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Thêm hình thức thanh toán thành công." #: includes/class-wc-form-handler.php:471 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Cổng thanh toán không hợp lệ." #: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754 #: includes/class-wc-discounts.php:809 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Xin lỗi, mã ưu đãi này không áp dụng cho các sản phẩm đã chọn." #: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Mức ưu đãi không hợp lý." #: includes/class-wc-checkout.php:260 msgid "Create account password" msgstr "Tạo mật khẩu của tài khoản" #: includes/class-wc-cart-fees.php:90 msgid "Fee has already been added." msgstr "Phí đã được thêm." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:992 msgid "%s fee" msgstr "Phí %s" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Cẩn thận khi sử dụng! Tùy chọn này sẽ xóa TẤT CẢ các mức thuế suất của bạn và không thể khôi phục." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Delete tax rates" msgstr "Delete tax rates" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 msgid "Create pages" msgstr "Tạo Trang" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Tạo các trang WooCommerce mặc định" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Xoá phiên khách hàng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1094 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Quy định và Điều kiện" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640 msgid "Not tested with the active version of WooCommerce" msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản hiện tại của WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:503 msgid "Post Type Counts" msgstr "Post Type Counts" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:479 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:493 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB" msgstr "Dữ liệu: %1$.2fMB + Lập chỉ mục: %2$.2fMB" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464 msgid "Database Index Size" msgstr "Kích thước chỉ mục dữ liệu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458 msgid "Database Data Size" msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452 msgid "Total Database Size" msgstr "Kích thước tổng dữ liệu" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:375 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s thất bại. Liên hệ nhà cung cấp dịch vụ hosting của bạn." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Cố gắng tải về sẽ khiến URL bị ẩn, tuy nhiên một vài máy chủ có thể có các tệp tin lớn không đáng tin cậy. Nếu được hỗ trợ, %1$s / %2$s có thể được tải xuống (máy chủ yêu cầu %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "Mã bưu điện, nếu có, của thành phố nơi mở cửa hàng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Quốc gia và thành phố nơi trụ sở cửa hàng của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92 msgid "Country / State" msgstr "Quốc gia / Thành phố" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84 msgid "The city in which your business is located." msgstr "Thành phố của địa chỉ cửa hàng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "Dòng địa chỉ bổ sung, tùy chọn cho vị trí cửa hàng của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66 msgid "The street address for your business location." msgstr "Địa chỉ cửa hàng của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Đây là địa chỉ cửa hàng của bạn. Mức thuế và phí giao hàng sẽ sử dụng địa chỉ này." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58 msgid "Store Address" msgstr "Địa chỉ cửa hàng" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Cập nhật ngay" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "Vì đây là bản cập nhật lớn nên chúng tôi khuyên bạn nên tạo bản sao lưu website của bạn trước khi cập nhật." #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "Các plugin sau chưa tương thích với phiên bản WooCommerce %s và cần được cập nhật, kiểm tra kĩ hơn trước khi bạn tiếp tục:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "This is a major update, are you sure you're ready?" msgstr "Đây là bản cập nhật quan trọng, bạn đã sẵn sàng chứ?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Đã được kiểm tra tương thích với phiên bản WooCommerce" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220 msgid "unknown" msgstr "không rõ" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "Chú ý! Phiên bản của những plugin đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với WooCommerce %s. Vui lòng cập nhật hoặc xác nhận tính tương thích trước khi cập nhật WooCommerce, hoặc bạn sẽ gặp một số vấn đề:" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)." msgstr "Chú ý! Phiên bản của những plugin bạn đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với phiên bản mới nhất của WooCommerce (%s)." #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s bởi %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244 msgid "Add shipping" msgstr "Thêm giao hàng" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "Số lượng hàng hoá chưa được cập nhật bởi vì giá trị của nó đã bị thay đổi trong lúc bạn chỉnh sửa. Sản phẩm %1$d hiện đang có số lượng là %2$d." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Thông tin đơn hàng được gửi bằng tay tới khách hàng." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49 msgid "Choose an action..." msgstr "Chọn tác vụ..." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387 msgid "Upload a new file" msgstr "Tải lên file mới" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:383 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "File này rỗng hoặc sử dụng mã code khác UTF-8, vui lòng thử lại với file mới." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:58 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Thuê bao trọn đời" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:16 msgid "Sort by:" msgstr "Sắp xếp theo:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:12 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the Plugins screen." msgstr "Dưới đây là danh sách những ứng dụng có trong tài khoản WooCommerce.com của bạn. Để nhận cập nhật về những ứng dụng này, hãy đảm bảo rằng nó đã được cài đặt, gói đăng ký đã được kích hoạt và kết nối với tài khoản WooCommerce.com. Những ứng dụng này có thể được kích hoạt từ trang Plugin." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365 msgid "Expired" msgstr "Đã hết hạn" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364 msgid "Expiring Soon" msgstr "Sắp hết hạn" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363 msgid "Update Available" msgstr "Có cập nhật mới" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2331 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Chuyển các sản phẩm có sẵn tới cửa hàng mới - đơn giản là nhập file CSV." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:262 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Nếu bạn thích %1$s vui lòng đánh giá %2$s. Trân trọng cám ơn!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2330 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336 msgid "Import products" msgstr "Nhập sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2329 msgid "Have an existing store?" msgstr "Có sẵn cửa hàng?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2322 msgid "Create a product" msgstr "Tạo sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2302 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306 msgid "Yes please!" msgstr "Đồng ý!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2288 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Chúng tôi ở đây cùng bạn — nhận các mẹo, thông tin, và cảm hứng trực tiếp đến email của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Chúc mừng, bạn đã sẵn sàng để bán hàng!" #. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280 msgid "Watch our guided tour videos to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about getting started." msgstr "Xem video hướng dẫn của chúng tôi để tìm hiểu thêm về WooCommerce, và truy cập WooCommerce.com để xem thêm phần bắt đầu." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2208 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Trang web của bạn có thể đang đặt trong mạng nội bộ. Jetpack chỉ có thể kết nối với những trang web công cộng. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được từ internet công cộng, sau dó hãy thử kết nối lại 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2207 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Xin lỗi! Lúc này chúng tôi không kết nối với Jetpack được 😭. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được qua internet, và chấp nhận các truy xuất vào và ra thông qua curl. Bạn cũng có thể thử kết nối đến Jetpack lần nữa, và nếu có thêm lỗi mới nào thì hãy liên hệ bộ phận hỗ trợ." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2206 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi đã thử, nhưng không thể cài đặt Jetpack giúp bạn 😭. Vui lòng vào mục \"Plugin\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2205 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Xin lỗi! Hiện tại chúng tôi không thể kết nối đến Jetpack 😭. Vui lòng đến mục \"Gói mở rộng\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2194 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Chia sẻ các sản phẩm mới trên mạng xã hội ngay khi họ đang ở trên gian hàng của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2191 msgid "Product promotion" msgstr "Khuyến mãi sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Nhận thông báo nếu cửa hàng của bạn không hoạt động vài phút." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183 msgid "Store monitoring" msgstr "Theo dõi cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2178 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Xem thống kê cửa hàng của bạn, bao gồm tổng đơn hàng, top sản phẩm và nhiều hơn nữa." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2175 msgid "Store stats" msgstr "Thống kê của cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2170 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Bảo vệ cửa hàng của bạn khỏi truy cập trái phép." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167 msgid "Better security" msgstr "Bảo mật tốt hơn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2159 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Những lý do để bạn thích Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "Bắng cách kết nối trang web của bạn, bạn đã đồng ý với Điều khoản dịch vụ của chúng tôi và đồng ý chia sẻ thông tin với WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2095 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Kết nối cửa hàng với Jetpack để bật tính năng bổ sung" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Kết nối cửa hàng tới Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể kết nối cửa hàng của bạn với Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2054 msgid "automated taxes" msgstr "thuế tự động" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "cài đặt thanh toán, tỷ giá tức thời và nhãn giảm phí giao hàng" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng! Để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917 msgid "Automated Taxes" msgstr "Thuế tự động" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1904 msgid "Storefront Theme" msgstr "Giao diện Storefront" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1775 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Thu thập khoản thanh toán từ khách hàng trực tiếp." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1739 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce có thể chấp nhận thanh toán cả trực tuyến và truyền thống. Những phương thức thanh toán khác có thể được cài sau." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "PayPal email address:" msgstr "Địa chỉ email Paypal:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1387 msgid "Stripe email address" msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384 msgid "Stripe email address:" msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:927 msgid "Shipping Method" msgstr "Phương thức giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:924 msgid "Shipping Zone" msgstr "Khu vực giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:779 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Không tính phí giao hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:772 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Bạn muốn phí bao nhiêu cho giá nhận hàng trên mỗi đơn hàng?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:767 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Set giá cố định bao gồm cả giá giao hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766 msgid "Flat Rate" msgstr "Tỉ lệ sàn" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:702 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:737 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2236 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Tôi có kế hoạch bán cả sản phẩm thật và sản phẩm kỹ thuật số" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm số" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm vật lý" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:501 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Bạn sẽ bán loại sản phẩm gì?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:430 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "Bảng hướng dẫn sau đây sẽ giúp bạn cấu hình cửa hàng và giúp bạn bắt đầu một cách nhanh chóng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:245 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:225 msgid "Store setup" msgstr "Cài đặt cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Trang Điều khoản và Điều kiện" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889 msgid "My Account Page" msgstr "Trang Tài khoản" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885 msgid "Checkout Page" msgstr "Trang Thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881 msgid "Cart Page" msgstr "Trang Giỏ hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877 msgid "Shop Page" msgstr "Trang Cửa hàng" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Mã ưu đãi đã được đặt lịch cho: %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Đơn hàng đã được lên lịch vào: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132 msgid "Extensions %s" msgstr "Phần mở rộng %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:348 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Nhập một số tiền cố định hoặc theo phần trăm để làm chi phí." #: includes/class-wc-ajax.php:1128 includes/class-wc-ajax.php:1191 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:939 #: includes/class-wc-discounts.php:247 msgid "Invalid coupon" msgstr "Mã không hợp lệ" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." #: i18n/states.php:789 i18n/states/MX.php:44 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:782 i18n/states/MX.php:37 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:780 i18n/states/MX.php:35 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:775 i18n/states/MX.php:30 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:774 i18n/states/MX.php:29 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states.php:761 i18n/states/MX.php:16 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:759 i18n/states/MX.php:14 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states.php:255 i18n/states/CH.php:39 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states.php:254 i18n/states/CH.php:38 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states.php:253 i18n/states/CH.php:37 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states.php:252 i18n/states/CH.php:36 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states.php:251 i18n/states/CH.php:35 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:250 i18n/states/CH.php:34 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states.php:249 i18n/states/CH.php:33 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states.php:248 i18n/states/CH.php:32 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states.php:247 i18n/states/CH.php:31 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states.php:246 i18n/states/CH.php:30 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states.php:245 i18n/states/CH.php:29 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states.php:244 i18n/states/CH.php:28 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states.php:243 i18n/states/CH.php:27 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states.php:242 i18n/states/CH.php:26 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:241 i18n/states/CH.php:25 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states.php:240 i18n/states/CH.php:24 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:239 i18n/states/CH.php:23 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:238 i18n/states/CH.php:22 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states.php:237 i18n/states/CH.php:21 msgid "Geneva" msgstr "Geneva" #: i18n/states.php:236 i18n/states/CH.php:20 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states.php:235 i18n/states/CH.php:19 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states.php:234 i18n/states/CH.php:18 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states.php:233 i18n/states/CH.php:17 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states.php:232 i18n/states/CH.php:16 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states.php:231 i18n/states/CH.php:15 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states.php:230 i18n/states/CH.php:14 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states.php:35 i18n/states/AO.php:31 msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #: i18n/states.php:34 i18n/states/AO.php:30 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:33 i18n/states/AO.php:29 msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: i18n/states.php:32 i18n/states/AO.php:28 msgid "Moxico" msgstr "Moxico" #: i18n/states.php:31 i18n/states/AO.php:27 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:30 i18n/states/AO.php:26 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states.php:29 i18n/states/AO.php:25 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states.php:28 i18n/states/AO.php:24 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:27 i18n/states/AO.php:23 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states.php:26 i18n/states/AO.php:22 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states.php:25 i18n/states/AO.php:21 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #: i18n/states.php:23 i18n/states/AO.php:19 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:22 i18n/states/AO.php:18 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states.php:21 i18n/states/AO.php:17 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:20 i18n/states/AO.php:16 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:19 i18n/states/AO.php:15 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states.php:18 i18n/states/AO.php:14 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Không thể sử dụng ảnh \"%s\"." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "Không thể cập nhật vùng \"các khu vực khác\"." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Các danh mục sản phẩm không được sử dụng mã giảm giá, hoặc không được có trong giỏ hàng nếu muốn áp dụng \"Giảm giá cố định\"." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Các danh mục sản phẩm sẽ được sử dụng dụng phiếu giảm giá hoặc cần có trong giỏ hàng để áp dụng \"Giảm giá cố định\"." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Các sản phẩm không được sử dụng phiếu giảm giá hoặc không được có trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Các sản phẩm được sử dụng mã ưu đãi, hoặc cần trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"." #. translators: 1: rating 2: rating count #: includes/wc-template-functions.php:3441 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "%1$s trên 5 dựa trên %2$s đánh giá" #: includes/wc-product-functions.php:779 msgid "Search results only" msgstr "Chỉ tìm kiếm kết quả" #: includes/wc-product-functions.php:778 msgid "Shop only" msgstr "Chỉ cửa hàng" #: includes/wc-product-functions.php:777 msgid "Shop and search results" msgstr "Cửa hàng và kết quả tìm kiếm" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Không thể thanh toán đơn hàng này. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Vui lòng đăng nhập để tiếp tục thanh toán." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:982 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Không có sản phẩm phù hợp để cập nhật." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:970 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Một sản phẩm có mã này đã tồn tại." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:958 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "Một sản phẩm có ID này đã tồn tại." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:910 msgid "SKU %s" msgstr "Mã sản phẩm %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:906 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Không thể đính kèm \"%s\"." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "Không thể nhập biến thể: thiếu ID của sản phẩm hoặc sản phẩm không tồn tại." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173 msgid "Invalid product type." msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194 msgid "Subject (paid)" msgstr "Tiêu đề (đã trả tiền)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:198 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207 #: includes/emails/class-wc-email.php:636 #: includes/emails/class-wc-email.php:645 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Trường có sẵn: %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446 msgid "Invalid customer query." msgstr "Truy vấn khách hàng không hợp lệ." #: includes/class-wc-post-types.php:315 msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:313 msgid "All Products" msgstr "Tất cả sản phẩm" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:661 msgid "House number and street name" msgstr "Địa chỉ" #: includes/class-wc-ajax.php:2003 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "Khoá API đã được tạo ra thành công. Hãy sao chép khóa này vì một khi bạn rời trang này, khóa bí mật sẽ bị ẩn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Danh sách các ID sản phẩm nâng cấp." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:813 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "Địa chỉ URL của trang %s (cùng với ID trang)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "Địa chỉ URL website của bạn." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88 msgid "Generate CSV" msgstr "Tạo tệp CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Có, xuất tất cả các thẻ meta tuỳ chỉnh " #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75 msgid "Export custom meta?" msgstr "Xuất các thẻ meta tùy chỉnh?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56 msgid "Product variations" msgstr "Các biến thể của sản phẩm" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Xuất tất cả sản phẩm" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Loại sản phẩm nào sẽ được xuất ra?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Xuất tất cả các cột" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Những cột nào cần được xuất ra?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Công cụ này cho phép bạn tạo và tải xuống tập tin CSV chứa danh sách tất cả các sản phẩm." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Xuất các sản phẩm ra tập tin CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 msgid "Export Products" msgstr "Xuất sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product restored" msgstr "Đã khôi phục sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order restored" msgstr "Đã khôi phục đơn hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon restored" msgstr "Đã khôi phục mã ưu đãi" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Manage shipping methods" msgstr "Quản lý các phương thức giao hàng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:946 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Vị trí nằm ngoài các khu vực giao hàng khác" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Xếp hạng sao là bắt buộc, không phải là tùy chọn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Cho phép xếp hạng sao khi đánh giá sản phẩm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Chỉ cho phép đánh giá từ \"Khách đã mua hàng\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379 msgid "Enable product reviews" msgstr "Cho phép đánh giá sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Đặt trạng thái - Hết hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Đặt Trạng thái - Còn hàng" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Show advanced options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn nâng cao" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100 msgid "Hide advanced options" msgstr "Ẩn tùy chọn nâng cao" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Dấu phân cách CSV" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Cách khác, là nhập đường dẫn đến tệp CSV trên máy chủ của bạn:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Cập nhật các sản phẩm hiện có" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Chọn tập tin CSV từ máy tính của bạn:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file." msgstr "Công cụ này cho phép bạn nhập (hoặc hợp nhất) dữ liệu sản phẩm vào cửa hàng của bạn từ một tập tin CSV." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Sản phẩm của bạn đang được nhập vào..." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Đang nhập" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "Chạy trình nhập" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Không nhập vào" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Mẫu:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Liên kết tới field" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Tên cột" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Chọn các cột tương ứng từ file CSV để gắn với sản phẩm, hoặc bỏ qua trong quá trình nhập." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "Lập bản đồ các trường CSV cho sản phẩm" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 msgid "Import Products" msgstr "Nhập sản phẩm" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62 msgid "Reason for failure" msgstr "Lý do thất bại" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54 msgid "Import complete!" msgstr "Nhập vào thành công!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50 msgid "View import log" msgstr "Xem nhật ký nhập vào" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "Không thể nhập %s sản phẩm vào" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s sản phẩm đã bị bỏ qua" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s sản phẩm đã được cập nhật" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s sản phẩm đã được nhập vào" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Mã sản phẩm gốc" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 msgid "Product Title" msgstr "Tiêu đề sản phẩm" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735 msgid "Import as meta" msgstr "Nhập dưới dạng meta" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730 msgid "Default attribute" msgstr "Thuộc tính mặc định" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729 msgid "Attribute visibility" msgstr "Hiển thị thuộc tính" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Là một thuộc tính toàn cục?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Giá trị thuộc tính" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 msgid "Attribute name" msgstr "Tên thuộc tính" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718 msgid "Download URL" msgstr "Địa chỉ URL tải về" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 msgid "Download name" msgstr "Tên tải về" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 msgid "External product" msgstr "Sản phẩm bên ngoài" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Kho" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601 msgid "Download %d URL" msgstr "URL tập tin tải về %d" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599 msgid "Download %d name" msgstr "Tên tập tin tải về %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671 msgid "Attribute %d default" msgstr "Thuộc tính mặc định %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633 msgid "Attribute %d global" msgstr "Thuộc tính toàn cục %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Thuộc tính hiển thị %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Giá trị thuộc tính %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:555 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627 msgid "Attribute %d name" msgstr "Tên thuộc tính %d" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "External URL" msgstr "URL ngoài" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Download expiry days" msgstr "Ngày hết hạn tải về" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Cho phép đánh giá của khách hàng?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Cho phép đặt trước?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Date sale price ends" msgstr "Ngày kết thúc giảm giá" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Date sale price starts" msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 msgid "Short description" msgstr "Mô tả ngắn" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Hiển thị trong danh mục" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "Is featured?" msgstr "Nhãn nổi bật?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109 msgid "Published" msgstr "Đã đăng" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:363 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "Vui lòng tải lên hoặc cung cấp liên kết đến tập CSV hợp lệ." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:320 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:356 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:409 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:71 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Loại tập tin không hợp lệ. Chỉ tập tin CSV và TXT được hỗ trợ." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:316 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Tập tin rỗng. Hãy kiểm tra tập tin và thử lại. Lỗi này có thể do chức năng tải tệp tin lên không được bật trong php.ini hoặc biến post_max_size được đặt thấp hơn upload_max_filesize trong tập tin php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144 msgid "Done!" msgstr "Hoàn Thành!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134 msgid "Column mapping" msgstr "Sắp xếp cột" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129 msgid "Upload CSV file" msgstr "Tải lên tập tin CSV" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:8 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19 msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s" msgstr "WooCommerce.com Subscriptions %s" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Browse Extensions" msgstr "Duyệt tiện ích mở rộng" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "Ngắt kết nối" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Đăng ký của tôi" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Kết nối tới WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "Sau khi kết nối, đơn hàng WooCommerce.com của bạn sẽ được liệt kê ở đây." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Quản lý đăng ký của bạn, nhận thông báo sản phẩm quan trọng và cập nhật, tất cả từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:169 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Các tiện ích mở rộng đã cài đặt mà không có đăng ký" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:162 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "Không tìm thấy bất kỳ đăng ký nào trên tài khoản WooCommerce.com của bạn" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:122 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:125 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:132 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:135 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:186 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:189 msgid "Inactive" msgstr "Không hoạt động" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:107 msgid "Upgrade" msgstr "Nâng cấp" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:97 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:99 msgid "Shared by %s" msgstr "Được chia sẻ bởi %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:92 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Đăng ký: Không giới hạn" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:90 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Đăng ký: Sử dụng %1$d của %2$d trang web có sẵn" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Đăng ký: Không có sẵn - %1$d của %2$d đã được sử dụng" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:77 msgid "Expires on:" msgstr "Hết hạn vào:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:72 msgid "Expiring soon!" msgstr "Sắp hết hạn!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:67 msgid "Auto renews on:" msgstr "Tự động gia hạn vào:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:62 msgid "Expired :(" msgstr "Đã hết hạn :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:10 msgid "Subscriptions" msgstr "Các đăng ký" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:5 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:24 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "Các gói mở rộng WooCommerce" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "Chúng tôi đã làm mọi việc trở nên đơn giản và dễ quản lý hơn. Từ bây giờ, bạn có thể quản lý mọi giao dịch mua sắm tiện ích WooCommerce trực tiếp từ trình đơn Tiện ích mở rộng bên trong chính plugin WooCommerce. Xem và quản lý tiện ích của bạn ngay bây giờ." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Tìm trợ giúp của WooCommerce?" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1451 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Ghi chú: Bạn đang có %2$d ứng dụng trả phí nên được cập nhật trước khi cập nhật WooCommerce." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:601 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "Xác thực và đăng ký thuê bao đã làm mới thành công." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:594 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Bạn đã ngắt kết nối thành công cửa hàng của bạn khỏi WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:587 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Bạn đã kết nối thành công cửa hàng của mình với WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:578 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tắt phần mở rộng %1$s. Vui lòng tiếp tục vào trang Plugin để tắt bằng tay." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:566 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Phần mở rộng %s đã bị vô hiệu hóa thành công." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:554 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi hủy kích hoạt đăng ký cho %s. Vui lòng thử lại sau." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:536 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "Đã huỷ đăng ký %1$s thành công. Từ bây giờ bạn sẽ không thể cập nhật sản phẩm này nữa. Nhấn vào đây nếu bạn muốn huỷ kích hoạt plugin này luôn." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:517 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "Đăng ký cho %s đã hủy thành công. Bạn sẽ không nhận được cập nhật cho sản phẩm này." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:505 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi kích hoạt %s. Vui lòng thử lại sau." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:493 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s được kích hoạt thành công. Bây giờ bạn sẽ nhận được cập nhật cho sản phẩm này." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "Phiên bản %s có sẵn. Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải mua một đăng ký mới." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "Đăng ký này sắp hết hạn. Vui lòng gia hạn để tiếp tục nhận được cập nhật và hỗ trợ." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Cho phép tự động gia hạn" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "Đăng ký sắp hết hạn." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262 msgid "Renew" msgstr "Gia hạn" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "Đăng ký này đã hết hạn. Vui lòng gia hạn để nhận thông tin cập nhật và hỗ trợ." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "Gói đăng ký này đã hết hạn. Liên hệ chủ sở hữu để gia hạn gói đăng ký để nhận được các bản cập nhật và hỗ trợ." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải mua một đăng ký mới." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần kích hoạt đăng ký này." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218 msgid "Version %s is available." msgstr "Phiên bản %s có sẵn." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "Trợ lý WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292 msgid "Create a new webhook" msgstr "Tạo một webhook mới" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks là các thông báo sự kiện được gửi tới các URL mà bạn chọn. Chúng có thể được sử dụng để tích hợp với các dịch vụ bên thứ ba hỗ trợ chúng." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98 msgid "Copy from billing address" msgstr "Sao chép từ địa chỉ thanh toán" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Nhập sản phẩm từ file CSV" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780 msgid "This is a featured product" msgstr "Đây là một sản phẩm nổi bật" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Cài đặt này sẽ xác định sản phẩm các trang nào sẽ xuất hiện danh sách sản phẩm." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354 msgid "Filter by product type" msgstr "Lọc theo loại sản phẩm" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338 msgid "Filter by category" msgstr "Lọc theo danh mục" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424 msgid "Sorting" msgstr "Sắp xếp" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "Nhập sản phẩm vào cửa hàng qua file CSV" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "Sản phẩm Woocommerce (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39 msgid "Product Import" msgstr "Nhập sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42 msgid "Product Export" msgstr "Xuất sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87 msgid "Custom Link" msgstr "Link tùy chọn" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce Endpoint" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Back to Attributes" msgstr "Quay lại Thuộc tính" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:410 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa nhật ký này?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184 msgid "Export" msgstr "Xuất ra" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183 msgid "Import" msgstr "Nhập vào" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "Create an API key" msgstr "Tạo một khóa API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "REST API của WooCommerce cho phép ứng dụng bên ngoài xem và quản lý dữ liệu cửa hàng. Quyền truy cập chỉ được cấp cho những người có khóa API hợp lệ." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383 msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Hiển thị tỷ giá trực tiếp từ Canada Post khi thanh toán để giúp giao hàng dễ dàng. Được cung cấp bởi WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382 msgid "Show Canada Post shipping rates" msgstr "Hiển thị giá cước giao hàng của Canada Post" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373 msgid "Free - Install now" msgstr "Miễn phí - Cài đặt ngay bây giờ" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372 msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services." msgstr "Tích hợp cửa hàng của bạn với USPS để mua nhãn giao hàng được chiết khấu và in chúng trực tiếp từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn. Được cung cấp bởi WooCommerce Services." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371 msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard." msgstr "Mua nhãn giao hàng được chiết khấu - sau đó in chúng từ bảng điều khiển của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:370 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:545 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:716 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:731 msgid "WooCommerce Services" msgstr "Dịch vụ WooCommerce" #: i18n/states.php:1078 i18n/states/RO.php:58 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states.php:1077 i18n/states/RO.php:57 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states.php:1075 i18n/states/RO.php:55 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1073 i18n/states/RO.php:53 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1072 i18n/states/RO.php:52 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1071 i18n/states/RO.php:51 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1070 i18n/states/RO.php:50 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1068 i18n/states/RO.php:48 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1067 i18n/states/RO.php:47 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1062 i18n/states/RO.php:42 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1059 i18n/states/RO.php:39 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1058 i18n/states/RO.php:38 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1057 i18n/states/RO.php:37 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1056 i18n/states/RO.php:36 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1054 i18n/states/RO.php:34 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1052 i18n/states/RO.php:32 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1050 i18n/states/RO.php:30 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1041 i18n/states/RO.php:21 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1038 i18n/states/RO.php:18 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states.php:1037 i18n/states/RO.php:17 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:183 i18n/states/BO.php:22 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:181 i18n/states/BO.php:20 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:180 i18n/states/BO.php:19 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:179 i18n/states/BO.php:18 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:178 i18n/states/BO.php:17 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:177 i18n/states/BO.php:16 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states.php:176 i18n/states/BO.php:15 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:175 i18n/states/BO.php:14 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đăng xuất không? Xác nhận và đăng xuất" #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:550 msgid "Unknown request method." msgstr "Phương thức yêu cầu không xác định." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Create" msgstr "Tạo" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "ID vùng." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272 msgid "Value (required)" msgstr "Giá trị (bắt buộc)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271 msgid "Name (required)" msgstr "Tên (bắt buộc)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237 msgid "Recalculate" msgstr "Tính toán lại" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Tính lại tổng số? Điều này sẽ tính thuế dựa trên quốc gia của khách hàng (hoặc quốc gia lưu trữ) và cập nhật tổng số." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Tất cả các trang WooCommerce bị thiếu đã được cài đặt thành công" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Các term thuộc taxonomy hiển thị sản phẩm." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "Danh sách taxonomy term được sử dụng để hiển thị sản phẩm." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Phân loại: Khả năng hiển thị sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (Sao chép)" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:33 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Hiển thị %1$d–%2$d trong %3$d kết quả" #: includes/class-wc-ajax.php:899 includes/class-wc-order-item-product.php:72 msgid "Invalid product ID" msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Rất tiếc, bạn không thể chỉnh sửa tài nguyên này." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Tăng giá hiện tại bằng (số tiền cố định hoặc %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL của tác giả giao diện cha" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896 msgid "Parent theme version" msgstr "Phiên bản của giao diện cha" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891 msgid "Parent theme name" msgstr "Tên giao diện cha" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559 msgid "Active plugins" msgstr "Kích hoạt plugin" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434 msgid "MaxMind GeoIP database" msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265 msgid "Max upload size" msgstr "Kích thước tải lên tối đa" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 msgid "MySQL version" msgstr "Phiên bản MySQL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234 msgid "cURL version" msgstr "Phiên bản cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193 msgid "PHP version" msgstr "Phiên bản PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188 msgid "Server info" msgstr "Thông tin máy chủ" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Doanh số từ khách hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:394 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23 msgid "Shipping method" msgstr "Phương thức giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466 msgid "Customer provided note:" msgstr "Ghi chú của khách hàng:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755 msgid "Number of decimals" msgstr "Số chữ số phần thập phân" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750 msgid "Decimal separator" msgstr "Dấu cách phần thập phân" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745 msgid "Thousand separator" msgstr "Kí tự ngăn cách phần ngàn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740 msgid "Currency position" msgstr "Vị trí tiền tệ" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:36 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s đánh giá cho %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:43 msgid "Awaiting product image" msgstr "Đang chờ hình ảnh sản phẩm" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Ảnh tiếp (mũi tên phải)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Ảnh trước (mũi tên trái)" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "Phóng to/ thu nhỏ" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Bật/tắt chế độ toàn màn hình" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "Đóng (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Tìm sản phẩm…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: templates/myaccount/payment-methods.php:51 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/orders.php:62 templates/myaccount/my-orders.php:67 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s cho %2$s mục" #: templates/myaccount/dashboard.php:36 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "Từ trang quản lý tài khoản bạn có thể xem đơn hàng mới, quản lý địa chỉ giao hàng và thanh toán, and sửa mật khẩu và thông tin tài khoản." #: templates/myaccount/dashboard.php:28 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "Xin chào %1$s (không phải %1$s? Đăng xuất)" #. translators: %s Auto generated password #: templates/emails/customer-new-account.php:33 msgid "Your password has been automatically generated: %s" msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tạo tự động: %s" #: templates/cart/cart-totals.php:70 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(ước tính cho %s)" #: templates/auth/form-grant-access.php:28 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Điều này sẽ cho \"%1$s\" %2$s những quyền sau:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 msgid "Max %s" msgstr "Lớn nhất %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 msgid "Min %s" msgstr "Nhỏ nhất %s" #: includes/wc-order-functions.php:658 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "Cổng thanh toán cho đơn đặt hàng này không hỗ trợ hoàn phí tự động." #: includes/wc-order-functions.php:654 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "Cổng thanh toán cho đơn hàng này không tồn tại." #: includes/wc-order-functions.php:516 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Số tiền hoàn lại không hợp lệ." #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1235 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Fixed product discount" msgstr "Giảm giá sản phẩm cố định" #: includes/wc-coupon-functions.php:23 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Giảm giá giỏ hàng cố định" #: includes/wc-coupon-functions.php:22 msgid "Percentage discount" msgstr "Giảm giá theo phần trăm" #: includes/wc-core-functions.php:401 msgid "Iranian toman" msgstr "Iranian toman" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:222 msgid "%s does not exist." msgstr "%s không tồn tại." #. translators: %s: coupon code #: includes/wc-cart-functions.php:262 msgid "Coupon: %s" msgstr "Mã giảm giá : %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:229 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Giao hàng" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại thành công." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120 msgid "Specific countries" msgstr "Các quốc gia cụ thể" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45 msgid "Free shipping" msgstr "Giao hàng miễn phí" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s (hết hạn%3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Không nên gọi phương thức này trước plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Truy cập khu vực quản trị %s:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Bạn đã nhận được nhật ký WooCommerce sau:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce thông báo nhật ký" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Các thuộc tính sản phẩm không nên được truy cập trực tiếp." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Tùy chọn nhập URL của ảnh cỡ 150x50px để hiển thị logo của bạn ở góc trên bên trái các trang thanh toán của PayPal." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Image url" msgstr "Đường dẫn hình ảnh" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens." msgstr "Tùy chọn nhập tên của kiểu trang bạn muốn sử dụng. Chúng được định nghĩa trong tài khoản PayPal của bạn. Điều này ảnh hưởng đến các màn hình thanh toán PayPal cổ điển." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "PayPal sandbox có thể được sử dụng để kiểm tra việc thanh toán. Đăng ký một tài khoản nhà phát triển." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "Đơn hàng #%s đã được đánh dấu là thanh toán qua PayPal IPN, nhưng đã bị hủy trước đó. Cần được xử lý bởi quản trị." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Đã nhận thanh toán cho đơn hàng đã hủy %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Thanh toán được xác nhận. Thay đổi trạng thái thanh toán sang đang xử lý hoặc hoàn thành để nhận tiền." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428 msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Thanh toán không thể xác thực - ID xác thực: %1$s, Tình trạng: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Thanh toán %1$s đã được xác nhận - ID xác thực: %2$s , ID giao dịch: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411 msgid "Payment could not captured: %s" msgstr "Thanh toán không thể xác nhận: %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312 msgid "Bank" msgstr "Ngân hàng" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:965 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "Để ghi đè và chỉnh sửa mẫu email này, hãy sao chép %1$s vào thư mục giao diện của bạn: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ hoặc bị thiếu." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95 msgid "Invalid download." msgstr "Tập tin tải về không hợp lệ." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150 msgid "Invalid customer." msgstr "Khách hàng không hợp lệ." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d cập nhật hoàn tất. Phiên bản cơ sở dữ liệu là %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Chỉ in ra ID khi tác vụ hoàn thành." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108 msgid "Invalid coupon." msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Trả về phản hồi ở một định dạng cụ thể." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Nhận giá trị của một trường riêng lẻ." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ bao gồm các trường cụ thể. Mặc định trả về tất cả các trường." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "Id cho tài nguyên." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Không tìm thấy tiêu đề cho %s, bỏ qua đăng ký lệnh REST." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Hãy chắc chắn bao gồm -- flag người dùng với một tài khoản có quyền cho hành động này." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151 msgid "Deleted" msgstr "Đã xóa" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149 msgid "Trashed" msgstr "Đã xóa" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Không thể đặt hàng lại sản phẩm liên kết." #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Không thể quản lý kho hàng với sản phẩm bên ngoài." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:218 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Sản phẩm %s" #: includes/class-wc-post-types.php:173 msgid "Product shipping classes" msgstr "Product shipping classes" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "No tags found" msgstr "Không tìm thấy tag nào" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Chọn từ các tag phổ biến nhất" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "Add or remove tags" msgstr "Thêm hoặc xóa thẻ" #: includes/class-wc-post-types.php:142 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy" #: includes/class-wc-post-types.php:141 msgid "Popular tags" msgstr "Thẻ phổ biến" #: includes/class-wc-post-types.php:140 msgid "New tag name" msgstr "Tên tag mới" #: includes/class-wc-post-types.php:139 msgid "Add new tag" msgstr "Thêm tag mới" #: includes/class-wc-post-types.php:138 msgid "Update tag" msgstr "Cập nhật tag" #: includes/class-wc-post-types.php:137 msgid "Edit tag" msgstr "Sửa tag" #: includes/class-wc-post-types.php:136 msgid "All tags" msgstr "Tất cả tag" #: includes/class-wc-post-types.php:135 msgid "Search tags" msgstr "Tìm tag" #: includes/class-wc-post-types.php:133 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/class-wc-post-types.php:103 msgid "No categories found" msgstr "Không tìm thấy danh mục nào" #: includes/class-wc-post-types.php:102 msgid "New category name" msgstr "Tên danh mục mới" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Add new category" msgstr "Thêm danh mục mới" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgid "Update category" msgstr "Cập nhật danh mục" #: includes/class-wc-post-types.php:99 msgid "Edit category" msgstr "Sửa danh mục" #: includes/class-wc-post-types.php:98 msgid "Parent category:" msgstr "Danh mục cha:" #: includes/class-wc-post-types.php:97 msgid "Parent category" msgstr "Danh mục cha" #: includes/class-wc-post-types.php:96 msgid "All categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: includes/class-wc-post-types.php:95 msgid "Search categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" #: includes/class-wc-post-types.php:93 msgid "Category" msgstr "Danh mục" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:370 msgid "Order status set to %s." msgstr "Trạng thái đơn hàng chuyển thành %s." #: includes/class-wc-order-item-product.php:60 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 msgid "Invalid tax class" msgstr "Class thuế không hợp lệ" #: includes/class-wc-order-item-product.php:84 msgid "Invalid variation ID" msgstr "ID biến thể không hợp lệ" #: includes/class-wc-order-item-product.php:193 msgid "Invalid product" msgstr "Sản phẩm không hợp lệ" #: includes/class-wc-install.php:1249 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Truy cập hỗ trợ khách hàng cao cấp" #: includes/class-wc-form-handler.php:972 #: includes/class-wc-form-handler.php:976 #: includes/class-wc-form-handler.php:1140 msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:925 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Đã gửi giá trị không hợp lệ cho %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:399 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d sản phẩm từ đơn hàng trước của bạn hiện không có sẵn và không thể thêm vào giỏ hàng của bạn." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:574 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s sắp hết hàng. Chỉ còn %2$d sản phẩm." #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102 #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 msgid "Invalid data store." msgstr "Dữ liệu cửa hàng không hợp lệ." #: includes/class-wc-customer.php:971 includes/class-wc-order.php:1079 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Địa chỉ email thanh toán không hợp lệ" #: includes/class-wc-customer.php:767 msgid "Invalid role" msgstr "Vai trò không hợp lệ" #: includes/class-wc-customer.php:721 msgid "Invalid email address" msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ" #: includes/class-wc-coupon.php:693 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Giới hạn địa chỉ email không hợp lệ" #: includes/class-wc-coupon.php:494 msgid "Invalid discount type" msgstr "Loại chiết khấu không hợp lệ" #: includes/class-wc-countries.php:954 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:623 msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)" msgstr "Địa chỉ nhà, căn hộ, toà nhà,.. (tuỳ chọn)" #: includes/class-wc-countries.php:659 msgid "Street address" msgstr "Địa chỉ" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:718 msgid "Billing %s" msgstr "Thanh toán %s" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1042 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Bạn không thể thêm \"%s\" khác vào giỏ hàng của bạn." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1070 #: includes/wc-cart-functions.php:123 includes/wc-template-functions.php:2072 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550 msgid "View cart" msgstr "Xem giỏ hàng" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:237 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." #. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time #: includes/class-wc-auth.php:214 msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)." msgstr "%1$s - API %2$s (được tạo trên %3$s lúc %4$s)." #: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873 #: includes/class-wc-ajax.php:967 includes/class-wc-ajax.php:1029 #: includes/class-wc-ajax.php:1071 includes/class-wc-ajax.php:1124 #: includes/class-wc-ajax.php:1187 includes/class-wc-ajax.php:1228 msgid "Invalid order" msgstr "Đơn hàng không hợp lệ" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa bài đánh giá sản phẩm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Bình luận này đang ở thùng rác." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "The product review does not support trashing." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366 msgid "Invalid product review ID." msgstr "ID đánh giá sản phẩm không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328 msgid "Updating product review failed." msgstr "Updating product review failed." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460 msgid "Creating product review failed." msgstr "Tạo đánh giá sản phẩm không thành công." #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Không thể cập nhật thuộc tính." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "The date of the customer last order, as GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:91 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "Ngày tài khoản khách hàng được tạo, theo GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:404 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Invalid resource ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375 msgid "This resource cannot be created." msgstr "This resource cannot be created." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "Ngày webhook đã được sửa, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "Ngày webhook đã được tạo, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "Ngày webhook được ghi lại, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "There was an error calling this tool. There is no callback present." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549 msgid "Tool ran." msgstr "Tool ran." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d orphaned variations deleted" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367 msgid "Tool return message." msgstr "Tool return message." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Công cụ đã chạy thành công chưa?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354 msgid "Tool description." msgstr "Mô tả công cụ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346 msgid "What running the tool will do." msgstr "What running the tool will do." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338 msgid "Tool name." msgstr "Tên công cụ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Một định danh duy nhất cho công cụ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272 msgid "Invalid tool ID." msgstr "ID công cụ không hợp lệ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "This tool will delete all variations which have no parent." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Delete orphaned variations" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "Orphaned variations" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce pages." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem?" #: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472 msgid "Currency symbol." msgstr "Ký hiệu tiền tệ" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466 msgid "Currency." msgstr "Tiền tệ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460 msgid "SSL forced?" msgstr "Bắt buộc SSL?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454 msgid "REST API enabled?" msgstr "REST API enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448 msgid "Settings." msgstr "Thiết lập." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418 msgid "Template overrides." msgstr "Template overrides." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Does this theme have outdated templates?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Chủ đề có tập tinh woocommerce.php không?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Chủ đề có hỗ trợ WooCommerce không?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Đây có phải là một giao diện con?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387 msgid "Theme author URL." msgstr "URL tác giả của giao diện." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381 msgid "Latest version of theme." msgstr "Phiên bản mới nhất của giao diện." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375 msgid "Theme version." msgstr "Phiên bản giao diện." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369 msgid "Theme name." msgstr "Tên giao diện." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363 msgid "Theme." msgstr "Giao diện." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325 msgid "Database tables." msgstr "Bảng cơ sở dữ liệu." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313 msgid "Database prefix." msgstr "Tiền tố cơ sở dữ liệu." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301 msgid "Database." msgstr "Cơ sở dữ liệu." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Remote GET response." msgstr "Remote GET response." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Remote GET successful?" msgstr "Remote GET successful?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Remote POST response." msgstr "Remote POST response." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Remote POST successful?" msgstr "Remote POST successful?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Có bật mbstring không?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Tính năng xác định vị trí có được bật không?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Các thuật ngữ phân loại cho trạng thái sản phẩm / đơn đặt hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Security." msgstr "Bảo mật" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Is GZip enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Is DomDocument class enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Is SoapClient class enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Is fsockopen/cURL enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "Default timezone." msgstr "Múi giờ mặc định." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Is SUHOSIN installed?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "PHP max input vars." msgstr "Thông số PHP max input vars." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max execution time." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "PHP post max size." msgstr "thông số PHP post max size" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "WordPress language." msgstr "Ngôn ngữ WordPress." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Are WordPress cron jobs enabled?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress đang hoạt động?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WordPress memory limit." msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Có phải WordPress multisite?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress version." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Is log directory writable?" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131 msgid "Log directory." msgstr "Log directory." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125 msgid "WooCommerce version." msgstr "Phiên bản WooCommerce." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118 msgid "Site URL." msgstr "Địa chỉ website." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111 msgid "Home URL." msgstr "Địa chỉ trang nhà." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105 msgid "Environment." msgstr "Environment." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "Shipping zone order." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Shipping zones do not support trashing." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "Shipping zone name." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482 msgid "Shipping method settings." msgstr "Shipping method settings." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Shipping method enabled status." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Shipping method sort order." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Shipping method customer facing title." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Shipping method instance ID." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Shipping methods do not support trashing." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Không thể tạo tài nguyên." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Unique ID for the instance." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "ID duy nhất cho khu vực." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Loại vị trí vùng giao hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Shipping zone location code." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "ID duy nhất cho tài nguyên." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 msgid "Shipping method description." msgstr "Mô tả phương thức giao hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 msgid "Shipping method title." msgstr "Tiêu đề phương thức giao hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "Method ID." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "IDs for settings sub groups." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID of parent grouping." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "Một định danh duy nhất có thể được sử dụng để liên kết cài đặt lại với nhau." #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Không có nhóm cài đặt nào được đăng ký." #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252 msgid "Invalid setting." msgstr "Cài đặt không hợp lệ." #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 msgid "Invalid setting group." msgstr "Nhóm cài đặt không hợp lệ." #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80 msgid "Settings group ID." msgstr "ID nhóm cài đặt." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Giới hạn kết quả thiết lập cho sản phẩm dựa trên mức giá tối đa." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Giới hạn kết quả đặt cho sản phẩm dựa trên mức giá tối thiểu." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Limit result set to products on sale." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Giới hạn kết quả cho sản phẩm có sẵn hoặc không có sẵn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt thành các sản phẩm có một loại thuế cụ thể." #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Giới hạn kết quả đến các sản phẩm đặc sắc." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1249 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046 msgid "List of variations IDs." msgstr "Danh sách các ID biến thể." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:740 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "Ngày gần nhất sản phẩm được chỉnh sửa, theo GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:729 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "Ngày sản phẩm đã được tạo, như GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:891 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1909 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2386 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Số ngày cho tới khi file tải xuống bị hết hạn." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:885 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1903 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2380 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Số lần tải xuống các tập tin có thể được tải về sau khi mua." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:814 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:819 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Ngày kết thúc giá ưu đãi, theo múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:809 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá, theo GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:804 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá theo múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Thời gian đánh giá được tạo, theo GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 msgid "The content of the review." msgstr "Nội dung đánh giá." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1154 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "The date the image was last modified, as GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1142 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "Ngày ảnh được tạo, theo GMT." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Placeholder text to be displayed in text inputs." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Additional help text shown to the user about the setting." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 msgid "Default value for the setting." msgstr "Giá trị mặc định cho cài đặt." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 msgid "Setting value." msgstr "Setting value." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 msgid "Type of setting." msgstr "Loại cài đặt." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "A human readable description for the setting used in interfaces." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "A human readable label for the setting used in interfaces." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Mã nhận diện duy nhất cho cài đặt." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Payment gateway settings." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Payment gateway method description." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Payment gateway method title." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Trạng thái kích hoạt cổng thanh toán." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Payment gateway sort order." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Payment gateway description on checkout." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Tiêu đề cổng thanh toán khi thanh toán." #: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 msgid "Payment gateway ID." msgstr "ID cổng thanh toán." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "The date the order was completed, as GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo giờ GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, theo GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "Version of WooCommerce which last updated the order." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Khi đúng, cổng API thanh toán sẽ được dùng để hoàn tiền." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "ID người dùng đã hoàn tiền" #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "Ngày hoàn tiền của đơn hàng đã được tạo, dựa trên GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Limit result to customers or internal notes." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Nếu được chọn, ghi chú sẽ được hiển thị cho khách hàng và họ sẽ được thông báo. Nếu sai, ghi chú sẽ chỉ hiển thị cho quản trị viên." #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "Ngày ghi chú được thêm vào, theo GMT." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:265 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Là khách hàng đã trả tiền?" #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:103 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "Ngày khách hàng được sửa lần gần nhất, theo GMT" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "Thời gian đơn hàng được tạo, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "Ngày khi tải xuống bị hết hạn, theo GMT." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1279 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:284 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979 msgid "Meta ID." msgstr "ID meta." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1272 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:277 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972 msgid "Meta data." msgstr "Meta data." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Danh sách ID người dùng (hoặc địa chỉ email của khách) đã sử dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi này sẽ không được áp dụng cho những sản phẩm có giá ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Nếu đúng và nếu phương thức giao hàng miễn phí yêu cầu mã ưu đãi, thì mã này sẽ cho phép giao hàng miễn phí." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Bao nhiêu lần mã ưu đãi có thể được sử dụng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi chỉ có thể được dùng độc lập. Những mã ưu đãi khác đã áp dụng sẽ bị xoá khỏi giỏ hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "Ngày mã ưu đãi hết hạn, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "Ngày mã giảm giá hết hạn, dựa theo múi giờ của website." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "Thời gian mã ưu đãi được sửa, theo GMT." #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo GMT." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Giá trị ưu đãi. Thường là số, bất kể thiết lập là phần trăm." #. translators: %s: amount of errors #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:286 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Missing OAuth parameters %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Từ %1$s đến %2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Giá bình thường sẽ được giảm bởi (số tiền cố định hoặc %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Giá khuyến mại sẽ được giảm bằng (số lượng cố định hoặc %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Tăng giá ưu đãi hiện tại thêm (mức cố định hoặc %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 msgid "— No change —" msgstr "— Không đổi —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989 msgid "Learn how to update" msgstr "Tìm hiểu làm thế nào để cập nhật" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982 msgid "Outdated templates" msgstr "Giao diện chưa được cập nhật" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s phiên bản %2$s đã lỗi thời. Phiên bản chính là %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824 msgid "Page visibility should be public" msgstr "Mức độ hiển thị của trang nên là công khai" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806 msgid "Edit %s page" msgstr "Sửa trang %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomies: Loại sản phẩm" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:550 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Thông báo lỗi không nên được hiển thị với khách ghé thăm." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Thông báo lỗi có thể chứa thông tin nhạy cảm về cửa hàng của bạn. Những thông tin đó nên được ẩn đi khỏi những khách hàng không đáng tin cậy." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:544 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "Cửa hàng của bạn không sử dụng giao thức an toàn HTTPS. Tìm hiểu thêm về chứng chỉ bảo mật HTTPS và SSL ." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Kết nối tới cửa hàng có an toàn không?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Kết nối bảo mật (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:523 msgid "Security" msgstr "Bảo mật" #. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:444 msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only." msgstr "Cơ sở dữ liệu GeoIP MaxMind không tồn tại - Geolocation sẽ không hoạt động. Bạn có thể tải xuống và cài đặt nó bằng tay từ %1$s đến đường dẫn: %2$s. Cuộn xuống mục \"Tải xuống\" và tải xuống tệp \"MaxMind DB binary, gzipped\" bên cạnh \"GeoLite2 Country\". Vui lòng giải nén GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz và chỉ tải lên tệp GeoLite2-Country.mmdb." #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "How to update your database table prefix" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s -Chúng tôi đề nghị sử dụng hậu tố với ít hơn 20 kí tự. Xem: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418 msgid "Database prefix" msgstr "Database prefix" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339 msgid "Multibyte string" msgstr "Chuỗi Multibyte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:311 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88 msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s." msgstr "Để cho phép đăng nhập, hãy cho phép %1$s quyền ghi hoặc tạo %2$s riêng. " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19 msgid "Delete log" msgstr "Xóa log" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Bạn có chắc chắn xoá tất cả nhật ký từ cơ sở dữ liệu?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20 msgid "Flush all logs" msgstr "Xóa tất cả log" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (deprecated)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API Integration v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "REST API version used in the webhook deliveries." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s của %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49 msgid "Search for a user…" msgstr "Tìm kiếm tài khoản…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone." msgstr "Vùng này được tuỳ ý sử dụng trong các khu vực không được liệt kê vào bất kì khu vực giao hàng nào khác." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them." msgstr "WooCommerce sẽ khớp khách hàng với một vùng sử dụng địa chỉ nhận hàng và giới thiệu phương thức giao hàng của vùng này tới khách hàng." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered." msgstr "Một vùng giao hàng là một khu vực địa lý nơi có các phương thức giao hàng tương ứng." #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145 msgid "%s Settings" msgstr "Cài đặt %s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "Đây là các khu vực bên trong vùng này. Các khách hàng sẽ được khớp theo các khu vực này." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37 msgid "Zone regions" msgstr "Khu vực" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27 msgid "This is the name of the zone for your reference." msgstr "Đây là tên của khu vực để bạn tham khảo." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xoá vùng này không? Hành động này không thể hoàn tác." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Enable debug mode" msgstr "Bật chế độ debug" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Debug mode" msgstr "Debug mode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82 msgid "Shipping options" msgstr "Tùy chọn giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "Shipping zones" msgstr "Khu vực giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Không bao giờ hiển thị số lượng còn lại trong kho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Chỉ hiển thị số lượng còn lại trong kho khi gần hết hàng ví dụ: \"Chỉ có 2 còn lại trong kho\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Luôn hiển thị số lượng còn lại trong kho, ví dụ \"12 trong kho\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Điều này sẽ kiểm soát cách hiển thị số lượng sản phẩm ở giao diện bên ngoài." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Khi một sản phầm hết hàng thì trạng thái sẽ được chuyển thành \"không có sẵn\" và bạn sẽ được thông báo qua email. Phần cài đặt này sẽ không áp dụng cho các sản phẩm \"trong kho\" có sẵn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Khi sản phẩm đạt giới hạn này bạn sẽ nhận được thông báo qua email." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "Màu chữ chính. Mặc định là %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "Màu nền của body. Mặc định %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Màu nền cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "Màu cơ bản cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:74 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:98 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Nội dung trang: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Chọn một sản phẩm để xem thống kê" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s đã hoàn tiền %2$d đơn hàng (%3$d mục)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Chọn một danh mục để xem thống kê" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s đơn hàng trong %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400 msgid "Add file" msgstr "Thêm file" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Điền vào mô tả (không bắt buộc) cho lựa chọn này." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Chiều dài x chiều rộng x chiều cao theo dạng thập phân" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Weight (%s)" msgstr "Cân nặng (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Giá ưu đãi (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Giá (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34 msgid "Any %s…" msgstr "Bất kỳ %s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33 msgid "No default %s…" msgstr "Không mặc định %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Kích thước (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Điều này cho phép bạn chọn các sản phẩm thuộc về nhóm này." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 msgid "Grouped products" msgstr "Các sản phẩm theo nhóm" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317 msgid "Refund %s manually" msgstr "Hoàn tiền %s bằng tay" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Hoàn tiền %1$s thông qua %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105 msgid "Coupon(s)" msgstr "Mã ưu đãi" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (Không tồn tại nữa)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39 msgid "Note type" msgstr "Dạng ghi chú" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432 msgid "Copy billing address" msgstr "Sao chép địa chỉ thanh toán" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "Address:" msgstr "Địa chỉ:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278 msgid "View other orders →" msgstr "Xem đơn hàng khác →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249 msgid "Customer payment page →" msgstr "Trang Khách hàng thanh toán →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219 msgid "Customer IP: %s" msgstr "IP khách hàng: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s chi tiết" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Áp dụng cho tất cả các sản phẩm đủ điều kiện trong giỏ hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326 msgid "Unlimited usage" msgstr "Sử dụng không giới hạn" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Nhập thành công - đã nhập thuế suất %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:70 msgid "Tool does not exist." msgstr "Công cụ không tồn tại." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1347 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "Thanh toán an toàn và bảo mật sử dụng thẻ tín dụng hoặc tài khoản Paypal. Xem thêm." #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1: currency name 2: currency code #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:484 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:444 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:175 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:238 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678 msgid "Address line 2" msgstr "Địa chỉ (dòng 2)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:170 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:233 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071 msgid "Address line 1" msgstr "Địa chỉ (dòng 1)" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "Đây là trang cửa hàng của WooCommerce. Trang cửa hàng là một trang lưu trữ đặc biệt để liệt kê các sản phẩm của bạn. Bạn có thể đọc thêm tại đây." #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/class-wc-ajax.php:1643 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:751 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242 msgid "All sources" msgstr "Tất cả nguồn hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240 msgid "Filter by source" msgstr "Lọc theo nguồn hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106 msgid "Source" msgstr "Nguồn hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105 msgid "Message" msgstr "Tin nhắn" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104 msgid "Level" msgstr "Cấp độ" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:214 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80 msgid "All levels" msgstr "Tất cả cấp độ" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78 msgid "Filter by level" msgstr "Lọc theo cấp độ" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149 msgid "Notice" msgstr "Thông báo" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146 msgid "Critical" msgstr "Critical" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145 msgid "Alert" msgstr "Cảnh báo" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144 msgid "Emergency" msgstr "Khẩn cấp" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce helpdesk" msgstr "Hỗ trợ WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 msgid "System status" msgstr "Trạng thái hệ thống" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311 msgid "reviewed by %s" msgstr "đánh giá bởi %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308 msgid "%s out of 5" msgstr "%s trên 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122 msgid "%s net sales this month" msgstr "doanh thu %s tháng này" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320 msgid "(Public)" msgstr "(Công khai)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213 msgid "Enable archives?" msgstr "Cho phép lưu trữ?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ở %2$s" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:61 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:79 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Phương thức giao hàng bị tắt." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:316 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." #. translators: %s: Class method name. #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Phương thức '%s' không được triển khai. Phải ghi đè trong subclass." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:262 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:280 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:303 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:346 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "An invalid setting value was passed." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Thuế sản phẩm không hợp lệ." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Không hợp lệ hoặc trùng mã sản phẩm." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Tùy chọn hiển thị của mục lục không hợp lệ." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545 msgid "Invalid currency code" msgstr "Mã tiền tệ không hợp lệ" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490 msgid "Invalid parent ID" msgstr "ID cha không hợp lệ" #: i18n/states.php:1011 i18n/states/PK.php:21 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states.php:1009 i18n/states/PK.php:19 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1008 i18n/states/PK.php:18 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Islamabad Capital Territory" #: i18n/states.php:1007 i18n/states/PK.php:17 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit Baltistan" #: i18n/states.php:1006 i18n/states/PK.php:16 msgid "FATA" msgstr "FATA" #: i18n/states.php:1005 i18n/states/PK.php:15 msgid "Balochistan" msgstr "Balochistan" #: i18n/states.php:1004 i18n/states/PK.php:14 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kashmir" #: i18n/states.php:847 i18n/states/NG.php:50 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:846 i18n/states/NG.php:49 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:845 i18n/states/NG.php:48 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:844 i18n/states/NG.php:47 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:843 i18n/states/NG.php:46 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:842 i18n/states/NG.php:45 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:841 i18n/states/NG.php:44 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:840 i18n/states/NG.php:43 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:839 i18n/states/NG.php:42 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:838 i18n/states/NG.php:41 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:836 i18n/states/NG.php:39 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states.php:835 i18n/states/NG.php:38 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:834 i18n/states/NG.php:37 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:833 i18n/states/NG.php:36 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:832 i18n/states/NG.php:35 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:831 i18n/states/NG.php:34 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:830 i18n/states/NG.php:33 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:829 i18n/states/NG.php:32 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:828 i18n/states/NG.php:31 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:827 i18n/states/NG.php:30 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states.php:826 i18n/states/NG.php:29 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:825 i18n/states/NG.php:28 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:824 i18n/states/NG.php:27 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:823 i18n/states/NG.php:26 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:822 i18n/states/NG.php:25 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:821 i18n/states/NG.php:24 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:820 i18n/states/NG.php:23 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:819 i18n/states/NG.php:22 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:818 i18n/states/NG.php:21 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:817 i18n/states/NG.php:20 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:816 i18n/states/NG.php:19 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:815 i18n/states/NG.php:18 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:814 i18n/states/NG.php:17 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:813 i18n/states/NG.php:16 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:812 i18n/states/NG.php:15 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:811 i18n/states/NG.php:14 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:575 i18n/states/IT.php:57 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: i18n/states.php:456 i18n/states/IE.php:38 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:457 i18n/states/IE.php:39 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:455 i18n/states/IE.php:37 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:454 i18n/states/IE.php:36 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:453 i18n/states/IE.php:35 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:452 i18n/states/IE.php:34 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:451 i18n/states/IE.php:33 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:450 i18n/states/IE.php:32 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:447 i18n/states/IE.php:29 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:449 i18n/states/IE.php:31 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:448 i18n/states/IE.php:30 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:442 i18n/states/IE.php:24 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:443 i18n/states/IE.php:25 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:444 i18n/states/IE.php:26 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:446 i18n/states/IE.php:28 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:445 i18n/states/IE.php:27 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:439 i18n/states/IE.php:21 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states.php:441 i18n/states/IE.php:23 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:440 i18n/states/IE.php:22 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:438 i18n/states/IE.php:20 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:437 i18n/states/IE.php:19 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:436 i18n/states/IE.php:18 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:432 i18n/states/IE.php:14 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:433 i18n/states/IE.php:15 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:435 i18n/states/IE.php:17 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:434 i18n/states/IE.php:16 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:119 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook delivery URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Unique identifier for the webhook." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Unique slug for the resource." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "Email của người đánh giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Tên của người đánh giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Xem lại nội dung." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Unique identifier for the variation." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:58 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Unique identifier for the variable product." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Unique identifier for the attribute of the terms." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 msgid "Order note content." msgstr "Order note content." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88 msgid "The order ID." msgstr "ID đơn hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limit result set to specific IDs." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID để gán lại tác giả bài viết." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Mật khẩu mới của người dùng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Tên người dùng mới." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Địa chỉ email của người dùng mới." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:55 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63 msgid "Name for the resource." msgstr "Name for the resource." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:704 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:547 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:711 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Ensure result set excludes specific IDs." #. translators: %s: image ID #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: attachment id #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:253 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s là một ID hình ảnh không hợp lệ." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "Gói mở rộng WooCommerce" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362 #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490 msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:140 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Sử dụng SSL (HTTPS) trên các trang thanh toán (Cần có chứng chỉ SSL)." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338 msgid "If the variation is visible." msgstr "Nếu biến sản phẩm có thể nhìn thấy được." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Mọi nơi" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Error: %s." msgstr "Lỗi : %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Bật chế độ sửa lỗi phương thức vận chuyển để hiển thị các khu vực vận chuyển tương ứng và bỏ qua bộ nhớ đệm." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Chọn một phương thức giao hàng bạn muốn thêm vào. Chỉ có các phương thức giao hàng có hỗ trợ khu vực được hiển thị." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Không có phương thức giao hàng áp dụng cho khu vực này." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Điểm kết thúc là đường dẫn thêm vào liên kết URL để thực hiện một hành động đặc biệt. Chúng không nên trùng nhau và có thể bỏ trống để tắt chức năng điểm kết thúc." #: includes/wc-core-functions.php:411 msgid "North Korean won" msgstr "North Korean won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "Sử dụng [qty] cho số lượng sản phẩm,
[cost] cho tổng giá thành sản phẩm, và [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] cho phần trăm dựa trên phí." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi → Tải xuống\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:223 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi → Đặt hàng\"." #: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:26 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Đơn hàng #%1$s đã được đặt lúc %2$s và hiện tại là %3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:72 msgid "No saved methods found." msgstr "Không tìm thấy các phương thức đã lưu lại." #: templates/myaccount/orders.php:102 msgid "No order has been made yet." msgstr "Chưa có đơn hàng nào được tạo ra." #: templates/myaccount/orders.php:92 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251 msgid "Next" msgstr "Kế tiếp" #: templates/myaccount/orders.php:88 msgid "Previous" msgstr "Trước" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Một thư email khôi phục mật khẩu đã được gửi cho địa chỉ email tài khoản của bạn, nhưng có thể sẽ mất vài phút để hiển thị trong Inbox của hộp thư. Vui lòng đợi ít nhất 10 phút trước khi gửi một yêu cầu khôi phục mật khẩu khác." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "Email khôi phục mật khẩu đã được gửi." #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Không có mục tải về nào." #: templates/myaccount/orders.php:100 templates/myaccount/downloads.php:40 msgid "Go shop" msgstr "Tới cửa hàng" #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s sản phẩm" #: includes/wc-template-functions.php:27 msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty." msgstr "Không thể thanh toán khi giỏ hàng trống." #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:184 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s không phải là của loại %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:94 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Lỗi khi lấy hình ảnh %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:73 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Sai đường dẫn %s." #: includes/wc-core-functions.php:1380 msgid "JCB" msgstr "JCB" #: includes/wc-core-functions.php:1379 msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1378 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-core-functions.php:1377 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: includes/wc-core-functions.php:1376 msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1375 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambian kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemeni rial" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "CFP franc" msgstr "CFP franc" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "West African CFA franc" msgstr "West African CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "East Caribbean dollar" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Central African CFA franc" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoan tālā" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatu vatu" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Đồng Việt Nam" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelan bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Uzbekistani som" #: includes/wc-core-functions.php:482 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayan peso" #: includes/wc-core-functions.php:480 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandan shilling" #: includes/wc-core-functions.php:478 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzanian shilling" #: includes/wc-core-functions.php:477 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "New Taiwan dollar" #: includes/wc-core-functions.php:476 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad and Tobago dollar" #: includes/wc-core-functions.php:474 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongan paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:473 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunisian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:472 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistan manat" #: includes/wc-core-functions.php:471 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistani somoni" #: includes/wc-core-functions.php:469 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:468 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrian pound" #: includes/wc-core-functions.php:467 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: includes/wc-core-functions.php:466 msgid "South Sudanese pound" msgstr "South Sudanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:465 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinamese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:464 msgid "Somali shilling" msgstr "Somali shilling" #: includes/wc-core-functions.php:463 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonean leone" #: includes/wc-core-functions.php:462 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Saint Helena pound" #: includes/wc-core-functions.php:459 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:458 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychellois rupee" #: includes/wc-core-functions.php:457 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomon Islands dollar" #: includes/wc-core-functions.php:455 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandan franc" #: includes/wc-core-functions.php:453 msgid "Serbian dinar" msgstr "Serbian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:451 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatari riyal" #: includes/wc-core-functions.php:450 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayan guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:449 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:448 msgid "Polish złoty" msgstr "Polish złoty" #: includes/wc-core-functions.php:445 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua New Guinean kina" #: includes/wc-core-functions.php:443 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamanian balboa" #: includes/wc-core-functions.php:442 msgid "Omani rial" msgstr "Omani rial" #: includes/wc-core-functions.php:440 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalese rupee" #: includes/wc-core-functions.php:438 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguan córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:436 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:435 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambican metical" #: includes/wc-core-functions.php:432 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawian kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:431 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivian rufiyaa" #: includes/wc-core-functions.php:430 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritian rupee" #: includes/wc-core-functions.php:429 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritanian ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:428 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macanese pataca" #: includes/wc-core-functions.php:427 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongolian tögrög" #: includes/wc-core-functions.php:426 msgid "Burmese kyat" msgstr "Burmese kyat" #: includes/wc-core-functions.php:425 msgid "Macedonian denar" msgstr "Macedonian denar" #: includes/wc-core-functions.php:424 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasy ariary" #: includes/wc-core-functions.php:423 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldovan leu" #: includes/wc-core-functions.php:422 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Moroccan dirham" #: includes/wc-core-functions.php:421 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libyan dinar" #: includes/wc-core-functions.php:420 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotho loti" #: includes/wc-core-functions.php:419 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:418 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lankan rupee" #: includes/wc-core-functions.php:417 msgid "Lebanese pound" msgstr "Lebanese pound" #: includes/wc-core-functions.php:415 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazakhstani tenge" #: includes/wc-core-functions.php:414 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Cayman Islands dollar" #: includes/wc-core-functions.php:413 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaiti dinar" #: includes/wc-core-functions.php:410 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorian franc" #: includes/wc-core-functions.php:409 msgid "Cambodian riel" msgstr "Cambodian riel" #: includes/wc-core-functions.php:408 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstani som" #: includes/wc-core-functions.php:405 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordanian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:404 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaican dollar" #: includes/wc-core-functions.php:403 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pound" #: includes/wc-core-functions.php:402 msgid "Icelandic króna" msgstr "Icelandic króna" #: includes/wc-core-functions.php:400 msgid "Iranian rial" msgstr "Iranian rial" #: includes/wc-core-functions.php:399 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Iraqi dinar" #: includes/wc-core-functions.php:397 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pound" #: includes/wc-core-functions.php:396 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israeli new shekel" #: includes/wc-core-functions.php:393 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haitian gourde" #: includes/wc-core-functions.php:391 msgid "Honduran lempira" msgstr "Honduran lempira" #: includes/wc-core-functions.php:389 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:388 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalan quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:387 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinean franc" #: includes/wc-core-functions.php:386 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambian dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:385 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar pound" #: includes/wc-core-functions.php:384 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghana cedi" #: includes/wc-core-functions.php:383 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey pound" #: includes/wc-core-functions.php:382 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgian lari" #: includes/wc-core-functions.php:380 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falkland Islands pound" #: includes/wc-core-functions.php:379 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fijian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:378 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:377 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Ethiopian birr" #: includes/wc-core-functions.php:376 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritrean nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:374 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerian dinar" #: includes/wc-core-functions.php:371 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutian franc" #: includes/wc-core-functions.php:369 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Cape Verdean escudo" #: includes/wc-core-functions.php:368 msgid "Cuban peso" msgstr "Cuban peso" #: includes/wc-core-functions.php:367 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cuban convertible peso" #: includes/wc-core-functions.php:366 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa Rican colón" #: includes/wc-core-functions.php:361 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese franc" #: includes/wc-core-functions.php:359 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: includes/wc-core-functions.php:358 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Belarusian ruble" #: includes/wc-core-functions.php:356 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswana pula" #: includes/wc-core-functions.php:355 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutanese ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:354 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:353 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:351 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Bolivian boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:350 msgid "Brunei dollar" msgstr "Brunei dollar" #: includes/wc-core-functions.php:349 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermudian dollar" #: includes/wc-core-functions.php:348 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundian franc" #: includes/wc-core-functions.php:347 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahraini dinar" #: includes/wc-core-functions.php:344 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Đô la Barbados" #: includes/wc-core-functions.php:343 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Mark Bosnia và Herzegovina" #: includes/wc-core-functions.php:342 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbaijani manat" #: includes/wc-core-functions.php:341 msgid "Aruban florin" msgstr "Aruban florin" #: includes/wc-core-functions.php:338 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolan kwanza" #: includes/wc-core-functions.php:337 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Netherlands Antillean guilder" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "Armenian dram" msgstr "Armenian dram" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanian lek" #: includes/wc-core-functions.php:334 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghan afghani" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399 #: includes/wc-account-functions.php:367 msgid "Make default" msgstr "Đặt làm mặc định" #: includes/wc-account-functions.php:218 includes/wc-account-functions.php:242 #: includes/class-wc-emails.php:409 msgid "Expires" msgstr "Hết hạn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216 msgid "File" msgstr "Tập tin" #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển" #: includes/wc-rest-functions.php:191 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "Ngày mà bạn đã cung cấp không hợp lệ." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:529 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Giới hạn kết quả cho các chuỗi phù hợp." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Số lượng mục tối đa được trả về trong kết quả." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658 msgid "Current page of the collection." msgstr "Trang hiện tại của Bộ sưu tập." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Phí tùy chọn cho mua hàng tận nơi." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Cho phép khách hàng tự đến lấy hàng của họ. Mặc định khi mua tận nơi, thuế cơ sở của cửa hàng sẽ được áp dụng bất kể địa chỉ của khách hàng." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Mua hàng tận nơi (kế thừa)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Giao hàng tại địa phương (kế thừa)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Tỉ giá cố định toàn thế giới (legacy)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Miễn phí giao hàng (legacy)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Mỗi khi nó bị tắt, phương thức kế thừa này sẽ không còn hiệu lực." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "Phương pháp này không được chấp nhận trong phần 2.6.0 và sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản trong tương lai - chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa nó và thay vào đó hãy thiết lập một giá mới trong Khu vực vận chuyển." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Đồng giá (legacy)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 msgid "A minimum order amount" msgstr "Số lượng đặt hàng tối thiểu" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "Miễn phí giao hàng là hình thức có thể được kích hoạt với mã ưu đãi và giá trị đơn hàng tối thiểu." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Thanh toán giá cố định cho phí giao hàng." #: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415 msgid "eCheck" msgstr "eCheck" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 msgid "Every %d minutes" msgstr "Mỗi %d phút" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "Đang chờ kiểm tra thanh toán" #: includes/emails/class-wc-email.php:862 msgid "Return to emails" msgstr "Quay lại email" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold." msgstr "Đây là một thông báo đã được gửi cho khách hàng bao gồm thông tin chi tiết đơn hàng sau khi một đơn hàng đã được đặt tạm dừng." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Đơn hàng tạm giữ" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s và %d các vùng khác" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:284 msgid "Zone" msgstr "Khu vực" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:107 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Đơn hàng (trang %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:458 msgid "Coupons list" msgstr "Danh sách mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:457 msgid "Coupons navigation" msgstr "Điều hướng các mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:456 msgid "Filter coupons" msgstr "Lọc mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:394 msgid "Orders list" msgstr "Danh sách đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "Orders navigation" msgstr "Điều hướng các đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "Filter orders" msgstr "Lọc đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "Products list" msgstr "Danh sách các sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:333 msgid "Products navigation" msgstr "Điều hướng sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:332 msgid "Filter products" msgstr "Lọc sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:331 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Tải lên sản phẩm này" #: includes/class-wc-post-types.php:330 msgid "Insert into product" msgstr "Thêm vào sản phẩm" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:237 msgid "No "%s" found" msgstr "Không tìm thấy "%s" nào" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:1408 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s đã được cài đặt nhưng không thể kích hoạt. Hãy kích hoạt theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây." #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:1380 includes/class-wc-install.php:1484 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s không thể cài đặt (%2$s). Hãy cài đặt nó theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây." #: includes/class-wc-form-handler.php:583 msgid "Undo?" msgstr "Khôi phục?" #: includes/class-wc-form-handler.php:540 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Phương thức thanh toán này đã thiết lập mặc định thành công." #: includes/class-wc-form-handler.php:515 msgid "Payment method deleted." msgstr "Phương thức thanh toán đã bị xóa." #: includes/class-wc-download-handler.php:587 msgid "Go to shop" msgstr "Đi đến cửa hàng" #: includes/class-wc-checkout.php:814 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Không có phương thức giao hàng phù hợp. Hãy kiểm tra lại địa chỉ của bạn, hoặc liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần bất kỳ sự giúp đỡ." #: includes/class-wc-checkout.php:805 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Xin hãy nhập một địa chỉ để tiếp tục." #: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Return to shop" msgstr "Quay trở lại cửa hàng" #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:754 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các nhật ký web được chỉ định một trạng thái cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:677 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa đổi nhật ký web lần cuối, thuộc múi giờ của trang." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:671 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo nhật ký web, thuộc múi giờ của trang." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:666 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Mã bảo mật dùng để tạo dữ liệu băm của nhật ký web đã chuyển giao và cung cấp trong các tiêu đề yêu cầu. Mã này sẽ đặt mặc định là dữ liệu băm MD5 từ tên người dùng|ID người dùng nếu không có." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:659 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL trong đó cung cấp phần tải dữ liệu của nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:650 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "Tên hành động của WooCommerce liên kết với nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:644 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Sự kiện nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:638 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Tài nguyên nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:63 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:633 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Chủ đề nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:626 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Trạng thái nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:621 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Một tên dễ nhớ dành cho nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:388 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:265 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Chủ đề nhật ký web phải hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:328 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:397 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "URL cung cấp nhật ký web phải là URL hợp lệ bắt đầu bằng http:// or https://." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Chủ đề nhật ký web bắt buộc phải có và phải hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "Ngày ghi bàn giao nhật ký web, thuộc múi giờ của trang." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:287 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "Nội dung phản hồi từ máy chủ nhận thư." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:278 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Dãy tiêu đề phản hồi từ máy chủ nhận thư." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:272 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Thông báo phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "Mã phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Nội dung yêu cầu." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "Tiêu đề yêu cầu." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "URL trong đó cung cấp nhật ký web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Một phần tóm tắt dễ nhớ của phản hồi bao gồm mã phản hồi HTTP, thông báo, và nội dung văn bản." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "Thời hạn giao hàng, tính bằng giây." #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "ID webhook không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700 msgid "Sort by tax class." msgstr "Sắp xếp theo loại thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Nêu rõ thứ tự sẽ xuất hiện trong các truy vấn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Dù có áp dụng thuế suất này đối với giao hàng hay không." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Dù đây là thuế suất gộp hay không." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612 msgid "Tax priority." msgstr "Ưu đãi thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607 msgid "Tax rate name." msgstr "Tên thuế suất." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602 msgid "Tax rate." msgstr "Thuế suất." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Mã bưu chính." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587 #: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324 #: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222 msgid "State code." msgstr "Mã bang." #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Mã ISO 3166 của quốc gia." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340 msgid "Tax class name." msgstr "Tên loại thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Thuế không hỗ trợ xóa hẳn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Phần mô tả tài nguyên mà một người có thể đọc được." #: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:157 #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Danh sách sản phẩm bán chạy nhất." #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Danh sách báo cáo bán hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Tổng số giao dịch mua." #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày kết thúc cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s." #. translators: %s: date format #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày bắt đầu cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Giai đoạn báo cáo." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Tổng số." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Kiểu nhóm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Tống số mã ưu đãi đã sử dụng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Tổng số đơn hàng được hoàn tiền." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Tổng số đã tính phí giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Tổng số đã chịu thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Tổng số mục đã mua." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Tổng số đơn hàng đã lập." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Doanh thu thuần trung bình hàng ngày." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Doanh thu thuần của cả giai đoạn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Tổng doanh thu của cả giai đoạn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Limit result set to products with a specific SKU." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm có ID thuộc tính thuộc tính cụ thể (yêu cầu thuộc tính được giao)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một thuộc tính cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho các sản phẩm được chỉ định một ID lớp giao hàng cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID thẻ cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID danh mục cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một loại cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một trạng thái cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một đoạn mã cụ thể." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1267 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2564 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:967 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1258 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Danh sách ID sản phẩm theo nhóm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885 msgid "Variation image data." msgstr "Dữ liệu ảnh sản phẩm biến thể." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Biến thiên chiều cao (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Biến thiên chiều rộng (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Biến thiên độ dài (%s)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849 msgid "Variation dimensions." msgstr "Thay đổi kích thước." #. translators: %s: weight unit #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Thay đổi chiều cao (%s)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Cho thấy nếu các thay đổi đã được đặt chỗ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Điều khiển có hay không thay đổi được liệt kê là \"kho\" hoặc \"hết hàng\" ở frontend." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Quản lý sự thay đổi trong kho theo chủng loại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "If the variation is downloadable." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Nếu thay đổi là ảo." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Cho xem nếu thay đổi có thể mua." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "HIển thị nếu sản phẩm biến thể đang được giảm giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703 msgid "Variation sale price." msgstr "Giá sản phẩm biến thể khi giảm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698 msgid "Variation regular price." msgstr "Giá sản phẩm biến thể thường bán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692 msgid "Current variation price." msgstr "Giá sản phẩm biến thể hiện tại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680 msgid "Variation URL." msgstr "URL Thay đổi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày chỉnh sửa sản phẩm biến thể lần cuối, theo múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo sản phẩm biến thể, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270 msgid "Variation ID." msgstr "ID sản phẩm biến thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263 msgid "List of variations." msgstr "Danh sách các biến thể." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1241 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2255 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2544 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Selected attribute term name." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1224 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Các thuộc tính của sản phẩm biến thể mặc định." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1213 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Danh sách các tên thuật ngữ hiện có của thuộc tính." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1207 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Xác định xem liệu có thể sử dụng thuộc tính như một biến thể hay không." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1201 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1196 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993 msgid "Attribute position." msgstr "Vị trí thuộc tính." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1186 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1231 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2203 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2534 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:163 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949 msgid "Attribute ID." msgstr "Attribute ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1179 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2196 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2527 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942 msgid "List of attributes." msgstr "Danh sách thuộc tính." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Vị trí ảnh. 0 nghĩa là ảnh này ở vị trí nổi bật." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916 msgid "List of images." msgstr "List of images." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1115 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907 msgid "Tag slug." msgstr "Đoạn mã thẻ." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 msgid "Tag ID." msgstr "ID thẻ." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1097 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889 msgid "List of tags." msgstr "Danh sách cả thẻ." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1088 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880 msgid "Category slug." msgstr "Đường dẫn chuyên mục." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1077 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 msgid "Category ID." msgstr "ID chuyên mục." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1070 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862 msgid "List of categories." msgstr "Danh sách danh mục." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1065 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Ghi chú không bắt buộc để gửi cho khách hàng sau khi mua." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1060 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852 msgid "Product parent ID." msgstr "ID chính của sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1052 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán chéo." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1044 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán thêm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1035 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827 msgid "List of related products IDs." msgstr "Danh sách ID sản phẩm liên quan." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1029 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Số lượng đánh giá mà sản phẩm có." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1023 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815 msgid "Reviews average rating." msgstr "Reviews average rating." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1017 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 msgid "Allow reviews." msgstr "Cho phép đánh giá." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1011 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2035 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2476 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879 msgid "Shipping class ID." msgstr "Shipping class ID." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1006 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2030 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2471 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874 msgid "Shipping class slug." msgstr "Shipping class slug." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1000 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Cho biết liệu việc giao sản phẩm có bị tính thuế hay không." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:994 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "HIển thị nếu cần phải giao sản phẩm." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:987 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779 msgid "Product height (%s)." msgstr "Chiều cao sản phẩm (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:981 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773 msgid "Product width (%s)." msgstr "Chiều rộng sản phẩm (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:975 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 msgid "Product length (%s)." msgstr "Chiều dài sản phẩm (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:969 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761 msgid "Product dimensions." msgstr "Kích thước sản phẩm." #. translators: %s: weight unit #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:964 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Trọng lượng sản phẩm (%s)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:957 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Cho phép mua từng mục trong mỗi đơn hàng riêng." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:951 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Hiển thị nếu sản phẩm được đặt trước." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:945 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1969 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2428 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Hiển thị nếu cho phép các đơn hàng đặt sẵn." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:938 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1962 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2421 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Nếu quản kho, nó sẽ kiểm soát liệu có cho phép các đơn hàng đặt sẵn hay không." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:926 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1951 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2410 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813 msgid "Stock quantity." msgstr "Stock quantity." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:920 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713 msgid "Stock management at product level." msgstr "Quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1933 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2392 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795 msgid "Tax status." msgstr "Tax status." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:903 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Nội dung nút sản phẩm bên ngoài. Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:897 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "URL sản phẩm bên ngoài Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Kiểu tải xuống, phần này sẽ quản lý sơ đồ ở ngoài website." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:860 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1878 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2355 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758 msgid "List of downloadable files." msgstr "List of downloadable files." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:854 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647 msgid "If the product is downloadable." msgstr "If the product is downloadable." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:848 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641 msgid "If the product is virtual." msgstr "Nếu sản phẩm là ảo." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:842 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635 msgid "Amount of sales." msgstr "Số lượng đơn hàng." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:836 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "HIển thị nếu có thể mua sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:830 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "HIển thị nếu sản phẩm đang được giảm giá." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:824 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Giá được định dạng ở HTML." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321 msgid "End date of sale price." msgstr "Ngày kết thúc giảm giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316 msgid "Start date of sale price." msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:799 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592 msgid "Product sale price." msgstr "Giá sản phẩm khi giảm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:794 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587 msgid "Product regular price." msgstr "Giá sản phẩm thường bán." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:788 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581 msgid "Current product price." msgstr "Giá sản phẩm hiện tại." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:783 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2295 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:687 msgid "Unique identifier." msgstr "Định danh duy nhât." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:778 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571 msgid "Product short description." msgstr "Mô tả ngắn sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:773 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 msgid "Product description." msgstr "Mô tả sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:766 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559 msgid "Catalog visibility." msgstr "Cách hiển thị danh mục." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:760 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553 msgid "Featured product." msgstr "Sản phẩm nổi bật." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:753 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546 msgid "Product status (post status)." msgstr "Trạng thái sản phẩm (trạng thái bài đăng)." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:746 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539 msgid "Product type." msgstr "Loại sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:734 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sản phẩm chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:724 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo sản phẩm, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:717 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508 msgid "Product URL." msgstr "URL sản phẩm." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:712 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503 msgid "Product slug." msgstr "Đưỡng dẫn tĩnh sản phẩm." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1434 msgid "The SKU already exists on another product." msgstr "Mã sản phẩm đã tồn tại trong một sản phẩm khác." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1109 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901 msgid "Tag name." msgstr "Tag name." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Tên loại hình giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Cho biết người đánh giá đã mua sản phẩm hay chưa." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 msgid "Reviewer email." msgstr "Email của người đánh giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 msgid "Reviewer name." msgstr "Tên người đánh giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Đánh giá xếp hạng (0 đến 5)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo đánh giá, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163 msgid "Invalid product." msgstr "Sản phẩm không hợp lệ." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1171 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2183 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2515 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:249 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930 msgid "Image alternative text." msgstr "Nội dung ảnh thay thế." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2178 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2510 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:244 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925 msgid "Image name." msgstr "Tên ảnh." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1160 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2172 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2504 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919 msgid "Image URL." msgstr "Đường dẫn hình ảnh." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1148 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2498 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa ảnh lần cuối, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1136 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2160 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2492 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo ảnh, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1131 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2487 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:221 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890 msgid "Image ID." msgstr "ID ảnh." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Image data." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Kiểu hiển thị phần lưu trữ theo hạng mục." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "The ID for the parent of the resource." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1082 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2106 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:180 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874 msgid "Category name." msgstr "Tên danh mục." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "Bật/Tắt thuộc tính lưu trữ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485 msgid "Default sort order." msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478 msgid "Type of attribute." msgstr "Loại thuộc tính." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1191 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1236 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2208 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2250 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2539 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:462 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:169 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:954 msgid "Attribute name." msgstr "Tên thuộc tính." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:261 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Số lượng sản phẩm đã phát hành dành cho tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:256 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:201 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "Phần mô tả dạng HTML của tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:470 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho nguồn tài nguyên duy nhất thuộc loại đó." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201 msgid "Term name." msgstr "Tên thuật ngữ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một sản phẩm cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1608 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một khách hàng cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1601 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một trạng thái cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1577 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650 msgid "Refund total." msgstr "Tổng số tiền hoàn trả." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1571 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644 msgid "Refund reason." msgstr "Lý do hoàn tiền." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1565 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638 msgid "Refund ID." msgstr "ID hoàn tiền." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630 msgid "List of refunds." msgstr "Danh sách hoàn trả." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1548 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 msgid "Discount total tax." msgstr "Tổng số thuế được giảm giá." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1543 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 msgid "Discount total." msgstr "Tổng phí khuyến mãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1525 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572 msgid "Coupons line data." msgstr "Dòng dữ liệu mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1477 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497 msgid "Tax status of fee." msgstr "Trạng thái thuế phí." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1472 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492 msgid "Tax class of fee." msgstr "Lớp thuế phí." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1467 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487 msgid "Fee name." msgstr "Tên lệ phí." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474 msgid "Fee lines data." msgstr "Dữ liệu về dòng phí." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1412 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 msgid "Shipping method ID." msgstr "ID phương thức giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396 msgid "Shipping method name." msgstr "Tên phương thức giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1394 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383 msgid "Shipping lines data." msgstr "Dòng dữ liệu giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1385 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348 msgid "Shipping tax total." msgstr "Tổng phí giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Tổng thuế (không gồm phí giao hàng)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1373 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Hiển thị nếu là thuế suất gộp." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1367 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330 msgid "Tax rate label." msgstr "Nhãn thuế suất." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1355 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318 msgid "Tax rate code." msgstr "Mã thuế suất." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304 msgid "Tax lines data." msgstr "Dữ liệu về dòng thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1202 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "Giá trị tổng kiểm MD5 của các mục trong giỏ hàng để đảm bảo các đơn hàng không bị chỉnh sửa." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1196 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1190 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "Ngày hoàn thành đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1185 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Ghi chú của khách hàng khi thanh toán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Hiển thị địa điểm tạo đơn hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1173 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977 msgid "User agent of the customer." msgstr "Chuỗi nhận dạng của khách hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1167 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 msgid "Customer's IP address." msgstr "Địa chỉ IP khách hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116 msgid "Unique transaction ID." msgstr "ID giao dịch riêng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1156 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Xác định xem đơn hàng đã được thanh toán hay chưa. Nó sẽ đặt trạng thái thành đang xử lý và giảm lượng hàng tồn kho." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108 msgid "Payment method title." msgstr "Tên phương thức thanh toán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103 msgid "Payment method ID." msgstr "Payment method ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051 msgid "Shipping address." msgstr "Địa chỉ giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Mã nước phải ở định dạng ISO 3166-1 alpha-2." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988 msgid "Billing address." msgstr "Địa chỉ thanh toán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Tổng tất cả các loại thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947 msgid "Grand total." msgstr "Tổng cộng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Chỉ tổng các loại thuế theo mục dòng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Total shipping tax amount for the order." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Total shipping amount for the order." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Tổng số tiền thuế chiết khấu dành cho đơn hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Tổng số tiền chiết khấu dành cho đơn hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "ID người dùng sở hữu đơn hàng. 0 cho khách." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo đơn đặt hàng, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "True the prices included tax during checkout." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Loại tiền tệ mà đơn hàng được tạo cùng ở định dạnh ISO." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879 msgid "Order status." msgstr "Order status." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850 msgid "Parent order ID." msgstr "Parent order ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "ID mục đặt hàng được cung cấp không có liên kết với đơn hàng." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230 msgid "Cannot update coupon, try again." msgstr "Không thể cập nhật mã ưu đãi, hãy thử lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:739 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204 #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744 msgid "Coupon code is required." msgstr "Bắt buộc phải có Mã ưu đãi." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179 msgid "Cannot update fee, try again." msgstr "Không thể cập nhật phí, thử lại." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1094 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1139 msgid "Fee tax class is required when fee is taxable." msgstr "Cần phải áp dụng loại thuế phí khi phí phải trả thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720 msgid "Fee name is required." msgstr "Fee name is required." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108 msgid "Cannot update shipping method, try again." msgstr "Không thể cập nhật phương thức giao hàng, thử lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "Cần có ID phương thức giao hàng." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074 msgid "Shipping total must be a positive amount." msgstr "Tổng số hàng giao phải là số dương." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998 msgid "Cannot create line item, try again." msgstr "Không thể tạo mục dòng, thử lại." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954 msgid "Product quantity is required." msgstr "Số lượng sản phẩm là bắt buộc." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949 msgid "Product quantity must be a positive float." msgstr "Số lượng sản phẩm phải là số dương." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944 msgid "Product is invalid." msgstr "Sản phẩm không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Product ID or SKU is required." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:388 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:535 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:573 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249 #: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:162 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "ID khách hàng không chính xác." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1621 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Number of decimal points to use in each resource." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1290 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1329 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:495 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:295 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990 msgid "Meta value." msgstr "Giá trị meta." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1323 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489 msgid "Meta label." msgstr "Nhãn meta." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1285 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1317 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:290 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985 msgid "Meta key." msgstr "Khóa meta." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475 msgid "Line item meta data." msgstr "Dòng dữ liệu" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1300 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1513 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534 msgid "Tax subtotal." msgstr "Tổng thuế phụ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1442 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1507 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 msgid "Tax total." msgstr "Tổng thuế." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514 msgid "Line taxes." msgstr "Line taxes." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1275 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1422 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1488 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Tính tổng thuế theo dòng (sau khi chiết khấu)" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1270 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1417 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1483 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Tính tổng dòng (sau khi chiết khấu)" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Tổng thuế phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Tính tổng phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1254 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295 msgid "Product price." msgstr "Giá sản phẩm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1248 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210 msgid "Tax class of product." msgstr "Loại thuế sản phẩm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1243 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205 msgid "Quantity ordered." msgstr "Số lượng đã đặt hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1238 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "ID sản phẩm biến thể, nếu có." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:707 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1221 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190 msgid "Product name." msgstr "Tên sản phẩm." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1215 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1349 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1461 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1532 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579 msgid "Item ID." msgstr "ID mục." #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1208 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177 msgid "Line items data." msgstr "Dữ liệu mục dòng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378 msgid "Reason for refund." msgstr "Lý do hoàn tiền." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373 msgid "Refund amount." msgstr "Số tiền hoàn lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày yêu cầu hoàn tiền được tạo, theo múi giờ của trang web." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673 #: includes/wc-order-functions.php:664 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố gắng tạo giao dịch hoàn tiền bằng cách sử dụng API của cổng thanh toán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1656 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Không tạo được giao dịch hoàn tiền đơn hàng, hãy thử lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Khoản tiền hoàn trả phải lớn hơn 0." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Đơn hàng không hợp lệ" #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1735 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1557 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1780 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "ID hoàn tiền đơn hàng không hợp lệ." #: includes/wc-core-functions.php:146 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/wc-order-functions.php:507 includes/wc-order-functions.php:1060 msgid "Invalid order ID." msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Xác định xem liệu ghi chủ chỉ dùng để tham khảo hay dành cho khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Ghi chú đơn hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo ghi chú đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:455 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Nhật ký web không hỗ trợ xóa hẳn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "Không tạo được ghi chú đơn hàng, hãy thử lại." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132 msgid "Invalid order item." msgstr "Đơn hàng không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một mã cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một email cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:213 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258 msgid "List of shipping address data." msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ giao hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:206 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044 msgid "Phone number." msgstr "Số điện thoại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1078 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038 msgid "Email address." msgstr "Địa chỉ email." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:768 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:831 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:195 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:258 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303 msgid "ISO code of the country." msgstr "Mã ISO của quốc gia." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:763 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:826 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:190 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:253 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091 msgid "Postal code." msgstr "Mã bưu chính." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:758 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:821 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:185 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:248 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "Mã ISO hoặc tên bang, tỉnh hay quận." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:753 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:816 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:180 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:243 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081 msgid "City name." msgstr "Tên thành phố." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116 msgid "Address line 2." msgstr "Địa chỉ 2." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111 msgid "Address line 1." msgstr "Địa chỉ 1." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:738 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:801 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:165 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:228 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066 msgid "Company name." msgstr "Tên công ty." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:733 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:796 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:160 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:223 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061 msgid "Last name." msgstr "Họ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:728 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:791 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:155 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056 msgid "First name." msgstr "Tên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195 msgid "List of billing address data." msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ thanh toán." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:271 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328 msgid "Avatar URL." msgstr "URL hình đại diện." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322 msgid "Total amount spent." msgstr "Tổng số tiền đã bỏ ra." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Số lượng đơn hàng do khách hàng thực hiện." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "ID đơn hàng cuối cùng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "Dự liệu đơn hàng trước." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:145 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 msgid "Customer password." msgstr "Mật khẩu của khách hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:137 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 msgid "Customer login name." msgstr "Customer login name." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:123 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 msgid "Customer last name." msgstr "Họ của khách." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:115 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160 msgid "Customer first name." msgstr "Tên của khách hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:109 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154 msgid "The email address for the customer." msgstr "Địa chỉ email của khách hàng." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:97 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa khách hàng lần cuối, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:85 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày tạo khách hàng, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:71 #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:701 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1739 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:67 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:226 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:632 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:919 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:78 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:615 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:526 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:456 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:53 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:53 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:53 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:53 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408 #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:79 #: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Từ định danh duy nhất cho tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "ID tài nguyên không hợp lệ để chỉ định lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Khách hàng không hỗ trợ xóa hẳn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "Tên người dùng không thể sửa được." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471 msgid "Invalid resource id." msgstr "Id tài nguyên không hợp lệ." #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Không thể tạo tài nguyên hiện có." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:877 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1895 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2372 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 msgid "File URL." msgstr "Đường dẫn tập tin." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:872 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1890 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2367 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770 msgid "File name." msgstr "File name." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Chi tiết tập tin." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "Ngày quyền truy cập tải xuống hết hạn, theo múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Số lượt tải xuống còn lại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861 msgid "Order key." msgstr "Khóa đơn hàng." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 msgid "Order ID." msgstr "ID đặt hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Downloadable file name." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "Downloadable product ID." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Download ID (MD5)." #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "Download file URL." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên với một mã cụ thể." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Danh sách email có thể sử dụng mã ưu đãi này." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Số đơn hàng tối đa cho phép sử dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Giá trị tối thiểu cần ở trong giỏ hàng trước khi dùng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Danh sách ID Chuyên mục không thể áp dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Danh sách ID danh mục sản phẩm mã ưu đãi áp dụng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Số sản phẩm tối đa trong giỏ hàng có thể áp dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Số lần mã ưu đãi có thể dùng với mỗi khách hàng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Danh sách ID sản phẩm không thể sử dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Danh sách ID sản phẩm có thể sử dụng mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Số lần mã khuyến mãi đã được sử dụng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "Ngày giờ UTC khi mã ưu đãi hết hạn." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Xác định kiểu chiết khấu sẽ được áp dụng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382 msgid "Coupon description." msgstr "Mô tả mã ưu đãi." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa mã ưu đãi lần cuối, thuộc múi giờ của trang web." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo múi giờ của website." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1538 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585 msgid "Coupon code." msgstr "Mã ưu đãi" #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Từ định danh duy nhất cho đối tượng." #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "Mã ưu đãi không thể bỏ trống." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:115 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Có bỏ qua thùng rác và ép xóa hay không." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:384 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:543 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền viết." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:375 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:535 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền đọc." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:473 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Thời điểm không hợp lệ - thời điểm đã được sử dụng rồi." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:463 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Nhãn thời gian không hợp lệ." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:387 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Invalid signature - provided signature does not match." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:379 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Invalid signature - signature method is invalid." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Invalid signature - failed to sort parameters." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113 msgid "Consumer Secret is invalid." msgstr "Mật mã người dùng không hợp lệ." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:326 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Consumer key is invalid." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18 msgid "WooCommerce database update" msgstr "Cập nhật dữ liệu WooCommerce" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Khách hàng sẽ không thể mua các sản phẩm hữu hình từ cửa hàng của bạn cho đến khi bạn thiết lập một phương thức giao hàng." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "Giao hàng hiện đang được kích hoạt, nhưng bạn chưa thêm bất kỳ phương thức giao hàng nào vào khu vực giao hàng của bạn." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Thêm phương thức & khu vực giao hàng" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Tìm hiểu thêm về các khu vực giao hàng" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Thiết lập các khu vực giao hàng" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Các phương thức giao hàng cũ (tỷ giá cố định, tỷ giá cố định quốc tế, nhận và giao hàng địa phương và giao hàng miễn phí) không được chấp nhận nữa nhưng sẽ tiếp tục hoạt động bình thường ngay bây giờ. Chúng sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản WooCommerce trong tương lai . Chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa những điều này và thiết lập mức giá mới trong khu vực giao hàng càng sớm càng tốt." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "một nhóm của các vùng có thể đã chỉ định cho các phương thức và tỉ lệ giao nhận khác nhau." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Mới:" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/wc-template-functions.php:1021 msgid "Dismiss" msgstr "Bỏ qua" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Giao diện của bạn có một tập tin woocommerce.php, bạn không thể ghi đè tập tin giao diện woocommerce/archive-product.php cho đến khi woocommerce.php có thứ tự ưu tiên cao hơn archive-product.php. Điều này là nhằm ngăn chặn các vấn đề hiển thị." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938 msgid "Archive template" msgstr "Mẫu lưu trữ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:820 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "ID trang đã được thiết lập, nhưng trang không tồn tại" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:435 msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers." msgstr "Cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind đang được sử dụng để xác định vị trí khách hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ hàm %s - đây là hàm bắt buộc để sử dụng cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "WordPress requirements" msgstr "Các yêu cầu WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "Phiên bản cURL được cài trên máy chủ của bạn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "cURL version." msgstr "Phiên bản cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Hiển thị xem có bật WP Cron Jobs hay không." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Mã bưu chính cho quy tắc này . Dấu chấm phẩy (;) tách rời những giá trị riêng biệt. Để trống để áp dụng cho tất cả các khu vực. Ký tự đại diện (*) và phân đoạn cho những số postcode (Ví dụ: 12345...12350) cũng có thể được sử dụng." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "Liệt kê 1 mã bưu chính mỗi dòng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Giới hạn mã ZIP/Bưu chính" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42 msgid "Select regions within this zone" msgstr "Chọn vùng trong khu vực này" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Có thể thêm bao nhiêu khu vực bạn cần – khách hàng chỉ có thể nhìn thấy phương thức đang có sẵn cho địa chỉ của họ." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Khu vực Châu Âu = Bất kỳ quốc gia trong Châu Âu = Phí giao hàng cùng mức" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Khu vực trong nước của Hoa Kỳ = tất cả các bang của Hoa Kỳ = Phí giao hàng cùng mức" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Khu vực nội địa = California ZIP 90210 = Mua hàng tận nơi" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "For example:" msgstr "Ví dụ:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add shipping zone" msgstr "Thêm khu vực giao hàng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "Vùng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "Tên vùng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại thứ tự khu vực tùy chỉnh của bạn. Đây là thứ tự mà chúng sẽ được kết hợp với địa chỉ của khách hàng." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "Một khu vực giao hàng là một vùng địa lý nơi tập hợp các phương thức giao hàng và tỷ lệ áp dụng." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97 msgid "Close modal panel" msgstr "Đóng bảng điều khiển phương thức" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Bạn có thể thêm nhiều phương thức giao hàng trong một khu vực. Chỉ có các khách hàng trong khu vực có thể thấy chúng." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121 msgid "Add shipping method" msgstr "Thêm phương thức giao hàng" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78 msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone." msgstr "Các phương thức giao hàng sau đây áp dụng cho khách hàng với địa chỉ giao hàng trong khu vực này." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74 msgid "Description for your reference" msgstr "Mô tả cho sự tham khảo của bạn" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60 msgid "Cancel changes" msgstr "Hủy thay đổi" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58 msgid "Shipping class name" msgstr "Tên loại vận chuyển" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Không có loại vận chuyển được tạo." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30 msgid "Add shipping class" msgstr "Thêm loại vận chuyển" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29 msgid "Save shipping classes" msgstr "Lưu loại vận chuyển" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product." msgstr "Các lớp vận chuyển có thể được sử dụng để nhóm sản phẩm cùng loại và có thể được sử dụng bởi một số Phương thức vận chuyển (chẳng hạn như \"Giao hàng đồng giá\") để cung cấp mức giá khác nhau cho các loại sản phẩm khác nhau." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 msgid "Product count" msgstr "Số sản phẩm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Sửa thất bại. Hãy thử lại lần nữa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Phương thức giao hàng này chưa có bất kỳ thiết lập nào." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "Không thể thêm phương thức giao hàng. Vui lòng thử lại." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Không thể lưu các thay đổi của bạn. Hãy thử lại." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của bạn trước? Các thay đổi dữ liệu của bạn sẽ bị loại bỏ nếu bạn chọn hủy bỏ." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Khu vực giao hàng không tồn tại!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Bắt buộc giao hàng tới địa chỉ thanh toán của khách hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Đặt mặc định địa chỉ thanh toán của khách hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Đặt mặc định địa chỉ giao hàng của khách hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Calculations" msgstr "Tính toán" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Hiển thị hạng mục phụ & sản phẩm" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387 msgid "Show categories & products" msgstr "Hiển thị hạng mục & sản phẩm" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386 msgid "Show categories" msgstr "Hiển thị hạng mục" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43 msgid "No location by default" msgstr "Không có địa điểm mặc định" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Tùy chọn này xác định địa điểm mặc định của khách hàng. Cơ sở dữ liệu GeoLite MaxMind sẽ được định kỳ tải xuống thư mục nội dung-wp của bạn nếu sử dụng định vị theo vị trí địa lý." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182 msgid "Default customer location" msgstr "Vị trí khách hàng mặc định" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Giao hàng đến các quốc gia cụ thể" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Vô hiệu hóa giao hàng & tính toán giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Địa điểm giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Giới hạn bán chỉ một số quốc gia" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Bán cho tất cả quốc gia, ngoại trừ…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:202 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Endpoint cho trang cài đặt phương thức thanh toán mặc định." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201 msgid "Set default payment method" msgstr "Thiết lập phương thức thanh toán mặc định" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:193 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Trang hình thức thanh toán đã xoá." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192 msgid "Delete payment method" msgstr "Xóa phương thức thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:268 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Trang \"Tài khoản → Hình thức thanh toán\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267 #: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:103 msgid "Payment methods" msgstr "Phương thức thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258 #: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:102 msgid "Addresses" msgstr "Địa chỉ" #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:101 msgid "Downloads" msgstr "Tải xuống" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Lưu ý: lý do hoàn tiền sẽ được hiển thị cho khách hàng." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:227 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Đơn hàng này không còn sửa được nữa." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222 msgid "Add item(s)" msgstr "Thêm mới" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Delete item" msgstr "Xóa mục" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158 msgid "Edit item" msgstr "Sửa mục" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Liên kết tải xuống của khách hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186 msgid "Stock quantity" msgstr "Số lượng trong kho" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Tax status" msgstr "Trạng thái thuế" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1590 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Chấp nhận thanh toán khi giao hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1584 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Cổng thanh toán giúp bạn chấp nhận thanh toán chuyển khoản." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1578 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Một cổng ngoại tuyến đơn giản cho phép bạn chấp nhận séc như một phương thức thanh toán." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1577 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Kiểm tra thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1420 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Chấp nhận thanh toán thông qua PayPal bằng cách sử dụng số dư tài khoản hoặc thẻ tín dụng." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Đã sẵn sàng để bán thứ gì đó tuyệt vời chưa?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Tìm hiểu thêm về mã ưu đãi" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Mã ưu đãi là một cách tuyệt vời để khuyến mãi và phần thưởng cho các khách hàng của bạn. Chúng sẽ xuất hiện ở đây nếu được tạo." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54 msgid "Learn more about orders" msgstr "Tìm hiểu thêm về các đơn hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Khi bạn nhận được đơn hàng mới, thông tin sẽ xuất hiện ở đây." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Diễn đàn cộng đồng" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the community forum. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please use our helpdesk." msgstr "Để được hỗ trợ thêm với phần core của WooCommerce, bạn có thể sử dụng diễn đàn cộng đồng. Nếu bạn cần trợ giúp với các phần mở rộng được WooCommerce bán, vui lòng sử dụng cổng hỗ trợ của chúng tôi." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Giúp đỡ & Hỗ trợ" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1583 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Thanh toán chuyển khoản ngân hàng (BACS)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:346 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc muốn xóa thông tin này ? Thông tin sẽ không thể phục hồi lại được." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128 #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323 msgid "Items" msgstr "Mặt hàng" #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:777 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên với một đoạn mã cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:771 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên được chỉ định cho một sản phẩm cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:764 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên được chỉ định cho một nguồn chính cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:757 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "Có để ẩn nguồn tài nguyên không được chỉ định cho bất kỳ sản phẩm nào hay không." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:741 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính tài nguyên." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:556 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa tài nguyên." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:539 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:393 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:490 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Không thể đặt tài nguyên chính, phân loại không có tính phân cấp." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:254 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:551 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:94 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:97 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:127 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:94 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 msgid "Resource does not exist." msgstr "Tài nguyên không tồn tại." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:245 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:85 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:118 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:85 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Taxonomy không tồn tại." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xóa tài nguyên này." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Rất tiếc, bạn không thể cập nhật tài nguyên." #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Rất tiếc, bạn không thể tạo tài nguyên mới." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:97 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:104 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Yêu cầu phải đúng, vì tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:706 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Sử dụng tham số Truy vấn WP để sửa đổi phản hồi; các biến thể riêng của truy vấn yêu cầu phải có ủy quyền phù hợp." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:693 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:602 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho tất cả các mục ngoại trừ các kết quả của một ID gốc cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:684 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi kết quả của ID gốc cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:898 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:742 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính đối tượng." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:730 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:571 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:890 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:735 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sắp xếp thuộc tính theo thứ tự tăng dần hoặc giảm dần." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:723 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:883 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:729 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Bù trừ kết quả theo một số mục cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:713 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:720 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các id cụ thể." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:630 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:541 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:705 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản trước ngày tuân thủ ISO8601 đã cho." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:535 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:699 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản sau ngày tuân thủ ISO8601 đã cho." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:467 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1705 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:470 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa %s ." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:457 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1694 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "%s đã bị xóa." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1688 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s không hỗ trợ xóa hẳn." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:438 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa %s." #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639 msgid "Invalid post ID." msgstr "Invalid post ID." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:865 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:380 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:549 #: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 msgid "ID is invalid." msgstr "ID không hợp lệ." #. translators: %s: post type #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:175 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220 #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:826 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:318 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Không thể tạo %s đã tồn tại." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:153 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:418 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:300 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:461 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499 msgid "Invalid ID." msgstr "ID không hợp lệ." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:228 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:209 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa tài nguyên này." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:190 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:101 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sửa tài nguyên này." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:171 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:159 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:96 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:101 #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem tài nguyên này." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:152 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo tài nguyên." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:133 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:65 #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:91 #: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121 #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74 #: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:130 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:82 #: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:82 #: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62 #: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376 #: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Rất tiếc, bạn không thể liệt kê tài nguyên." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:422 msgid "List of delete resources." msgstr "Danh sách các tài nguyên đã xóa." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:414 msgid "List of updated resources." msgstr "Danh sách các tài nguyên đã cập nhật." #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:406 msgid "List of created resources." msgstr "Danh sách các tài nguyên đã tạo." #. translators: %s: items limit #: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:113 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2257 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:792 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1783 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3047 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:782 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:529 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1828 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Không thể chấp nhận nhiều hơn %s mục đối với yêu cầu này." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525 msgid "Save to account" msgstr "Lưu vào tài khoản" #: i18n/locale-info.php:171 i18n/locale-info.php:178 i18n/locale-info.php:185 #: i18n/locale-info.php:192 i18n/locale-info.php:199 i18n/locale-info.php:206 #: i18n/locale-info.php:213 i18n/locale-info.php:220 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "GST" msgstr "GST" #: i18n/locale-info.php:136 i18n/locale-info.php:143 i18n/locale-info.php:150 #: i18n/locale-info.php:157 i18n/locale-info.php:164 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "HST" msgstr "HST" #: i18n/locale-info.php:126 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "QST" msgstr "QST" #: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116 msgctxt "Canadian Tax Rates" msgid "PST" msgstr "PST" #: i18n/countries.php:259 msgid "Samoa" msgstr "Đảo Samoa" #: i18n/countries.php:248 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Các Tiểu đảo xa của Hoa Kỳ (US)" #: i18n/continents.php:281 msgid "South America" msgstr "Nam Mỹ" #: i18n/continents.php:250 msgid "Oceania" msgstr "Châu Đại Dương" #: i18n/continents.php:204 msgid "North America" msgstr "Bắc Mỹ" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Châu Âu" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Châu Á" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Châu Phi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "Sao chép tới clipboard không thành công. Vui lòng ấn Ctrl/Cmd+C để sao chép." #: includes/wc-core-functions.php:456 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saudi Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu khó hơn." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Thanh toán cho đơn đặt hàng %s đã được hoàn lại" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "Khi các đơn hàng (ở trạng thái đang xử lý hoặc treo) được đánh dấu huỷ thì email huỷ đơn hàng sẽ được gửi tới người nhận đã được lựa chọn." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Hãy là người đầu tiên nhận xét “%s”" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 msgid "Clear" msgstr "Xóa" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Thanh toán cho các đơn đặt hàng #%1$s từ %2$s đã thất bại. Đơn hàng như sau:" #: templates/checkout/thankyou.php:29 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Rất tiếc đơn hàng của bạn không thể xử lý vì ngân hàng/bên bán đã từ chối giao dịch của bạn. Xin vui lòng thử lại." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Ẩn những danh mục trống" #: includes/wc-core-functions.php:447 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistani Rupee" #: includes/wc-core-functions.php:407 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Kenyan shilling" #. translators: %s: tax information #. translators: %s: taxes #: includes/wc-cart-functions.php:320 includes/class-wc-order.php:173 msgid "(includes %s)" msgstr "(bao gồm %s)" #. translators: %s: country name #: includes/wc-cart-functions.php:318 msgid "estimated for %s" msgstr "dự toán cho %s" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "Đơn hàng không thành công" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}] Đơn hàng mới #{order_number}" #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260 #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 #: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058 msgid "Invalid product ID." msgstr "Invalid product ID." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:640 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL trả về không thể mở được: %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:635 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL nhận không thể mở được: %s" #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Dữ liệu WooCommerce đã được cập nhật thành công. Cảm ơn bạn đã sử dụng phiên bản mới nhất!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Chọn các tùy chọn cho sản phẩm trước khi cho sản phẩm vào giỏ hàng của bạn." #: includes/class-wc-countries.php:1193 msgid "ZIP" msgstr "Mã vùng" #: includes/class-wc-countries.php:1077 msgid "State / Zone" msgstr "Bang/Vùng" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681 msgid "You do not have permission to read the tax classes count" msgstr "Bạn không có quyền đọc các lớp thuế đếm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647 msgid "Could not delete the tax class" msgstr "Không thể xóa lớp thuế" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631 msgid "You do not have permission to delete tax classes" msgstr "Bạn không có quyền xóa lớp thuế" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593 msgid "Tax class already exists" msgstr "Lớp thuế đã tồn tại" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569 msgid "You do not have permission to create tax classes" msgstr "Bạn không được phép tạo các loại thuế" #: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534 msgid "Standard rate" msgstr "Standard rate" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526 msgid "You do not have permission to read tax classes" msgstr "Bạn không có quyền đọc tax classes" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373 msgid "You do not have permission to read the taxes count" msgstr "Bạn không có quyền đọc the taxes count" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351 msgid "Could not delete the tax rate" msgstr "Không thể xoá tỉ lệ thuế" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343 msgid "You do not have permission to delete tax rates" msgstr "Bạn không có quyền để xoá tỉ lệ thuế" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259 msgid "You do not have permission to edit tax rates" msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa tỉ lệ thuế" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189 msgid "You do not have permission to create tax rates" msgstr "Bạn không được phép tạo thuế suất" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135 msgid "A tax rate with the provided ID could not be found" msgstr "Không tìm thấy thuế suất kèm theo ID đã cung cấp" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128 msgid "You do not have permission to read tax rate" msgstr "Bạn không được phép đọc thuế suất" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3298 msgid "Could not delete the shipping class" msgstr "Could not delete the shipping class" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3292 msgid "You do not have permission to delete product shipping classes" msgstr "Bạn không có quyền xóa các nhóm giao hàng." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3267 msgid "Could not edit the shipping class" msgstr "Không thể chỉnh sửa cấp giao hàng." #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3255 msgid "You do not have permission to edit product shipping classes" msgstr "You do not have permission to edit product shipping classes" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3212 msgid "Product shipping class parent is invalid" msgstr "Product shipping class parent is invalid" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3194 msgid "You do not have permission to create product shipping classes" msgstr "You do not have permission to create product shipping classes" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3156 msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found" msgstr "A product shipping class with the provided ID could not be found" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3145 msgid "Invalid product shipping class ID" msgstr "Invalid product shipping class ID" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3115 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3150 msgid "You do not have permission to read product shipping classes" msgstr "You do not have permission to read product shipping classes" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2972 msgid "You do not have permission to delete product attribute terms" msgstr "Bạn không được phép xóa thuật ngữ thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2815 msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found" msgstr "Không tìm thấy thuật ngữ thuộc tính sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2752 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2803 msgid "You do not have permission to read product attribute terms" msgstr "Bạn không được phép đọc thuật ngữ thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1053 msgid "Could not delete the tag" msgstr "Không thể xóa thẻ" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1047 msgid "You do not have permission to delete product tag" msgstr "Bạn không được phép xóa thẻ sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1024 msgid "Could not edit the tag" msgstr "Không thể chỉnh sửa thẻ" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1012 msgid "You do not have permission to edit product tags" msgstr "Bạn không được phép sửa thẻ sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964 msgid "You do not have permission to create product tags" msgstr "Bạn không được phép tạo thẻ sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:929 msgid "A product tag with the provided ID could not be found" msgstr "Không tìm thấy thẻ sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:918 msgid "Invalid product tag ID" msgstr "ID thẻ sản phẩm không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:885 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923 msgid "You do not have permission to read product tags" msgstr "Bạn không có quyền xem thẻ sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861 msgid "Could not delete the category" msgstr "Không thể xóa hạng mục" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855 msgid "You do not have permission to delete product category" msgstr "Bạn không có quyền xóa danh mục sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822 msgid "Could not edit the category" msgstr "Không thể chỉnh sửa danh mục" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792 msgid "You do not have permission to edit product categories" msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa danh mục sản phẩm" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732 msgid "Product category parent is invalid" msgstr "Product category parent is invalid" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712 msgid "You do not have permission to create product categories" msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo danh mục sản phẩm" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ các chức năng %s - điều này là bắt buộc để mã hóa ký tự tốt hơn. Một số mục dự phòng sẽ được sử dụng thay cho nó." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) được sử dụng để chuyển đổi cách mã hóa ký tự, chẳng hạn như dành cho email hoặc chuyển ký tự sang dạng chữ thường." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Máy chủ của bạn chưa bật lớp %s - một số gói mở rộng sử dụng cổng kết nối SOAP có thể không hoạt động như mong đợi." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200 msgid "How to update your PHP version" msgstr "Làm cách nào để cập nhật phiên bản PHP" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Chúng tôi đề xuất phiên bản MySQL tối thiểu 5.6. Xem: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Tăng bộ nhớ phân bổ cho PHP" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Chúng tôi khuyên bạn nên đặt bộ nhớ ít nhất 64MB. Xem: %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgid "Next page" msgstr "Trang tiếp" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "First page" msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Không tìm thấy thuế suất phù hợp." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "ID thuế suất: %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Loading…" msgstr "Đang tải…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" thuế suất" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8 msgid "Search…" msgstr "Tìm kiếm…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Những dữ liệu bạn đã thay đổi sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này mà không lưu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manual" msgstr "Hướng dẫn sử dụng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 msgid "Manually sent" msgstr "Gửi bằng tay" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266 msgid "Content type" msgstr "Loại nội dung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178 msgid "Body text color" msgstr "Màu chữ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166 msgid "Body background color" msgstr "Màu nền body" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129 msgid "Footer text" msgstr "Nội dụng cuối trang" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118 msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)." msgstr "Đường dẫn đến hình ảnh bạn muốn hiển thị trong tiêu đề email. Tải ảnh lên sử dụng media uploader (Bảng tin > Thư viện)." #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "Phần này cho phép bạn tùy chỉnh các email WooCommerce. Bấm vào đây để xem cách email hiển thị như nào." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Email người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi bởi từ WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90 msgid "\"From\" address" msgstr "\"Từ\" địa chỉ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Tên người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi về từ WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it." msgstr "Email thông báo gửi từ WooCommerce được liệt kê bên dưới. Bấm vào từng thông báo để sửa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53 msgid "Email notifications" msgstr "Email thông báo" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Trung bình tổng doanh thu" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng tháng" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng ngày" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44 msgid "Product permalinks" msgstr "Đường dẫn tĩnh sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Nếu bạn cần truy cập vào cài đặt từng bước lần nữa, xin vui lòng bấm vào nút dưới đây." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92 msgid "Setup wizard" msgstr "Cài đặt từng bước" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160 msgid "View more Storefront child themes" msgstr "Hiển thị nhiều mẫu Storefront con hơn nữa" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156 msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes" msgstr "Cần có một giao diện mới? Hãy thử giao diện phụ Storefront" #: i18n/states.php:865 i18n/states/NP.php:27 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:864 i18n/states/NP.php:26 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:863 i18n/states/NP.php:25 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:862 i18n/states/NP.php:24 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:861 i18n/states/NP.php:23 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:860 i18n/states/NP.php:22 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:859 i18n/states/NP.php:21 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:858 i18n/states/NP.php:20 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:857 i18n/states/NP.php:19 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:856 i18n/states/NP.php:18 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:855 i18n/states/NP.php:17 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:853 i18n/states/NP.php:15 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:854 i18n/states/NP.php:16 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:800 i18n/states/MY.php:21 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:797 i18n/states/MY.php:18 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malacca (Melaka)" #: i18n/states.php:796 i18n/states/MY.php:17 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states.php:852 i18n/states/NP.php:14 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states.php:808 i18n/states/MY.php:29 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states.php:807 i18n/states/MY.php:28 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: includes/class-wc-embed.php:103 msgid "Buy now" msgstr "Mua ngay" #: includes/class-wc-post-types.php:380 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Đặt hàng" #: includes/class-wc-install.php:414 msgid "Monthly" msgstr "Hằng tháng" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:582 #: includes/class-wc-form-handler.php:586 msgid "%s removed." msgstr "%s đã xóa." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Nhập người nhận (cách nhau bởi dấu phẩy) là người sẽ nhận thông báo này." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Kéo và thả, hoặc nhấp vào để đặt hàng biến thể quản trị" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18 msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the Attributes tab." msgstr "Trước khi bạn có thể thêm sản phẩm biến thể, bạn cần phải thêm một số thuộc tính của sản phẩm này trên thẻ Thuộc tính." #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:266 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:318 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:335 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1767 msgid "via %s" msgstr "qua %s" #. Description of the plugin msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Công cụ thương mại điện tử giúp bạn bán mọi thứ." #: templates/single-product-reviews.php:119 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá." #: templates/single-product-reviews.php:112 msgid "Your review" msgstr "Nhận xét của bạn" #: templates/single-product-reviews.php:108 msgid "Very poor" msgstr "Rất tệ" #: templates/single-product-reviews.php:107 msgid "Not that bad" msgstr "Không tệ" #: templates/single-product-reviews.php:106 msgid "Average" msgstr "Trung bình" #: templates/single-product-reviews.php:105 msgid "Good" msgstr "Tốt" #: templates/single-product-reviews.php:104 msgid "Perfect" msgstr "Rất tốt" #: templates/single-product-reviews.php:103 msgid "Rate…" msgstr "Xếp hạng…" #: templates/single-product-reviews.php:102 msgid "Your rating" msgstr "Đánh giá của bạn" #: templates/single-product-reviews.php:90 msgid "Submit" msgstr "Gửi đi" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:80 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Trả lời bình luận %s" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Add a review" msgstr "Thêm đánh giá" #: templates/single-product-reviews.php:66 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Chưa có đánh giá nào." #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Có thể bạn thích…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "xác minh chủ tài khoản" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Nhận xét của bạn đang chờ được kiểm duyệt" #: templates/single-product/related.php:26 msgid "Related products" msgstr "Sản phẩm tương tự" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s đánh giá của khách hàng" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Từ khóa:" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Danh mục:" #: templates/single-product/meta.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 msgid "SKU:" msgstr "Mã:" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Sản phẩm này đã hết hàng hoặc không có sẵn." #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Tìm kiếm:" #: templates/order/order-details.php:38 msgid "Order details" msgstr "Chi tiết đơn hàng" #: templates/checkout/thankyou.php:56 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: templates/emails/email-order-details.php:79 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:45 #: templates/order/order-details.php:83 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Note:" msgstr "Lưu ý:" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Đặt hàng lại" #: templates/order/form-tracking.php:31 msgid "Track" msgstr "Theo dõi" #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Email you used during checkout." msgstr "Email được sử dụng trong quá trình thanh toán." #: templates/order/form-tracking.php:28 msgid "Billing email" msgstr "Email thanh toán" #: templates/order/form-tracking.php:27 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Tìm thấy trong email xác nhận đơn hàng của bạn." #: templates/order/form-tracking.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334 msgid "Order ID" msgstr "ID Đơn hàng" #: templates/order/form-tracking.php:25 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Để theo dõi đơn hàng của bạn xin vui lòng nhập ID đơn hàng của bạn vào ô dưới đây và nhấn nút \"Theo dõi\". ID đơn hàng đã được gửi cho bạn qua biên lai và qua email xác nhận mà bạn nhận được." #: templates/myaccount/view-order.php:42 templates/order/tracking.php:40 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia" #: templates/myaccount/view-order.php:36 templates/order/tracking.php:34 msgid "Order updates" msgstr "Cập nhật Đơn hàng" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:943 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855 msgid "Order number." msgstr "Số đơn hàng." #: templates/myaccount/my-orders.php:30 msgid "Recent orders" msgstr "Đơn đặt hàng gần đây" #: templates/myaccount/my-downloads.php:38 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s lượt tải còn lại" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Tải về máy" #: templates/myaccount/my-address.php:56 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Bạn vẫn chưa thêm địa chỉ nào." #: templates/myaccount/my-address.php:40 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Các địa chỉ bên dưới mặc định sẽ được sử dụng ở trang thanh toán sản phẩm." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244 msgid "IP Address" msgstr "Địa chỉ IP" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nhập lại mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Nhập mật khẩu mới bên dưới." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Quên mật khẩu? Vui lòng nhập tên đăng nhập hoặc địa chỉ email. Bạn sẽ nhận được một liên kết tạo mật khẩu mới qua email." #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Lưu địa chỉ" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Địa chỉ nhận hàng 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183 msgid "Billing Address 2" msgstr "Địa chỉ thanh toán 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:59 msgid "Confirm new password" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:55 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Mật khẩu mới (bỏ trống nếu không đổi)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:51 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Mật khẩu hiện tại (bỏ trống nếu không đổi)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:48 msgid "Password change" msgstr "Thay đổi mật khẩu" #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296 #: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1317 msgid "Email address" msgstr "Địa chỉ email" #: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "Giảm giá!" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "Hiển thị một kết quả duy nhất" #: templates/loop/no-products-found.php:23 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nào khớp với lựa chọn của bạn." #: templates/global/quantity-input.php:41 msgctxt "Product quantity input tooltip" msgid "Qty" msgstr "SL" #: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54 msgid "Lost your password?" msgstr "Quên mật khẩu?" #: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47 msgid "Remember me" msgstr "Ghi nhớ mật khẩu" #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/global/form-login.php:34 msgid "Username or email" msgstr "Tên đăng nhập hoặc email" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:50 msgid "View order: %s" msgstr "Xem đơn hàng: %s" #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:43 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:37 #: templates/order/order-details-customer.php:51 msgid "Shipping address" msgstr "Địa chỉ giao hàng" #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:31 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:22 #: templates/order/order-details-customer.php:32 msgid "Billing address" msgstr "Địa chỉ thanh toán" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Ấn vào đây để đặt lại mật khẩu" #. translators: %s Customer username #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "Tên đăng nhập: %s" #: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Cảm ơn bạn. Đơn hàng của bạn đã được nhận." #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Update totals" msgstr "Cập nhật tổng" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:42 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc nó bị vô hiệu hóa, hãy đảm bảo bạn nhấp vào %1$sCập nhật giỏ hàng%2$s trước khi bạn thanh toán. Bạn có thể phải trả nhiều hơn số tiền đã nói ở trên, nếu bạn không làm như vậy." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với khu vực bang hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế." #: templates/checkout/payment.php:33 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vui lòng điền thông tin của bạn ở trên để xem hình thức thanh toán phù hợp." #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Giao hàng tới địa chỉ khác?" #: includes/class-wc-query.php:99 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184 msgid "Pay for order" msgstr "Thanh toán cho đơn hàng " #: templates/checkout/form-pay.php:79 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với vị trí hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:230 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1732 msgid "Payment" msgstr "Thanh Toán" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section." msgstr "Nếu trước đây bạn đã mua hàng của chúng tôi, vui lòng điền đầy đủ thông tin đăng nhập dưới đây. Nếu bạn là khách hàng mới, vui lòng tiếp tục các bước tiếp theo." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Ấn vào đây để đăng nhập" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Bạn đã có tài khoản?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Ấn vào đây để nhập mã" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "Bạn có mã ưu đãi?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Đơn hàng của bạn" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Bạn phải đăng nhập để tiến hành thanh toán." #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Tạo tài khoản mới?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Thanh toán và giao hàng" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Quay lại giỏ hàng" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Có một số vấn đề với các mặt hàng trong giỏ của bạn (hiển thị ở trên). Xin vui lòng trở lại trang giỏ hàng và giải quyết những vấn đề này trước khi thanh toán." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Tính phí giao hàng" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Tiến hành thanh toán" #: includes/wc-template-functions.php:2082 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668 msgid "Checkout" msgstr "Thanh toán" #: templates/cart/mini-cart.php:78 msgid "No products in the cart." msgstr "Chưa có sản phẩm trong giỏ hàng." #: templates/cart/cross-sells.php:26 msgid "You may be interested in…" msgstr "Bạn có thể thích…" #: templates/cart/cart.php:141 msgid "Update cart" msgstr "Cập nhật giỏ hàng" #: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:136 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224 msgid "Apply coupon" msgstr "Áp dụng" #: templates/cart/mini-cart.php:46 templates/cart/cart.php:55 msgid "Remove this item" msgstr "Xóa sản phẩm này" #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:28 #: templates/emails/email-order-details.php:45 templates/cart/cart.php:32 #: templates/cart/cart.php:100 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:456 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:341 msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" #: templates/checkout/review-order.php:58 templates/cart/cart-totals.php:32 #: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/mini-cart.php:70 msgid "Subtotal" msgstr "Tạm tính" #: templates/cart/cart-totals.php:27 msgid "Cart totals" msgstr "Cộng giỏ hàng" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:714 msgid "Shipping %s" msgstr "Giao hàng %s" #: includes/wc-template-functions.php:3487 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Chưa có sản phẩm nào trong giỏ hàng." #: templates/auth/header.php:28 msgid "Application authentication request" msgstr "Yêu cầu xác thực ứng dụng" #: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93 #: templates/global/form-login.php:38 templates/auth/form-login.php:44 #: includes/class-wc-checkout.php:262 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40 msgid "Username or email address" msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "Để kết nối với %1$s bạn cần phải đăng nhập. Đăng nhập vào cửa hàng của bạn bên dưới, hoặc hủy và trở lại %1$s" #: templates/auth/form-grant-access.php:43 msgid "Deny" msgstr "Từ chối" #: templates/auth/form-grant-access.php:42 msgid "Approve" msgstr "Chấp thuận" #: templates/auth/form-grant-access.php:38 msgid "Logged in as %s" msgstr "Đăng nhập là %s" #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:24 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s muốn kết nối tới cửa hàng của bạn" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 msgid "Top rated products" msgstr "Sản phẩm đánh giá cao" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Sản phẩm vừa được xem" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Số đánh giá được hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Đánh giá mới nhất" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76 msgid "Show hidden products" msgstr "Hiển thị sản phẩm bị ẩn" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71 msgid "Hide free products" msgstr "Ẩn sản phẩm miễn phí" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "DESC" msgstr "Giảm" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64 msgid "ASC" msgstr "Tăng" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Đơn hàng" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Sales" msgstr "Doanh số" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "Sản phẩm giảm giá" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 msgid "Featured products" msgstr "Sản phẩm nổi bật " #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 msgid "All products" msgstr "Tất cả sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 msgid "Number of products to show" msgstr "Số sản phẩm được hiển thị" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Không có danh mục sản phẩm nào tồn tại." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Chỉ hiển thị danh mục con của danh mục hiện thời" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiện hệ thống phân cấp" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Hiển thị như là danh sách xổ xuống" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Thứ tự danh mục" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Danh sách hoặc danh sách xổ xuống của danh mục sản phẩm." #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:131 msgid "Price:" msgstr "Giá" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:129 msgid "Filter" msgstr "Lọc" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:128 msgid "Max price" msgstr "Giá cao nhất" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:127 msgid "Min price" msgstr "Giá thấp nhất" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29 msgid "Filter by price" msgstr "Lọc theo giá" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248 msgid "Any %s" msgstr "Bất kỳ %s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98 msgid "OR" msgstr "HOẶC" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "AND" msgstr "VÀ" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95 msgid "Query type" msgstr "Kiểu truy vấn" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89 msgid "Dropdown" msgstr "Thả xuống" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 msgid "List" msgstr "Danh sách" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80 msgid "Attribute" msgstr "Thuộc tính" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74 msgid "Filter by" msgstr "Lọc theo" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:79 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 msgid "Remove filter" msgstr "Xóa bộ lọc" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 msgid "Active filters" msgstr "Các bộ lọc đang áp dụng" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Ẩn nếu giỏ hàng trống" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62 msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304 #: includes/wc-webhook-functions.php:122 msgid "Disabled" msgstr "Vô hiệu hóa" #: includes/wc-webhook-functions.php:121 msgid "Paused" msgstr "Tạm dừng" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:112 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:115 #: includes/wc-webhook-functions.php:120 msgid "Active" msgstr "Kích hoạt" #: includes/wc-user-functions.php:102 msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems." msgstr "Không thể đăng ký cho bạn, vui lòng liện hệ với chúng tôi nếu tiếp tục có lỗi xảy ra." #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "Please enter an account password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu tài khoản." #: includes/wc-user-functions.php:61 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với tên đăng nhập này. Vui lòng chọn tên khác." #: includes/wc-user-functions.php:57 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "Vui lòng nhập tên tài khoản hợp lệ." #: includes/wc-user-functions.php:47 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với địa chỉ email này. Vui lòng đăng nhập." #: includes/wc-term-functions.php:234 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 msgid "Select a category" msgstr "Chọn danh mục" #: includes/wc-template-functions.php:2763 #: includes/wc-template-functions.php:2930 #: includes/wc-template-functions.php:2947 msgid "Choose an option" msgstr "Chọn một tùy chọn" #: includes/wc-template-functions.php:2696 msgid "Update country" msgstr "Cập nhật quốc gia" #: includes/wc-template-functions.php:2222 msgid "Place order" msgstr "Đặt hàng" #: includes/wc-template-functions.php:2163 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1756 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Đánh giá (%d)" #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:24 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:1746 msgid "Additional information" msgstr "Thông tin bổ sung" #: includes/wc-template-functions.php:1362 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Thứ tự theo giá: cao xuống thấp" #: includes/wc-template-functions.php:1361 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Thứ tự theo giá: thấp đến cao" #: includes/wc-template-functions.php:1359 msgid "Sort by average rating" msgstr "Thứ tự theo điểm đánh giá" #: includes/wc-template-functions.php:1358 msgid "Sort by popularity" msgstr "Thứ tự theo mức độ phổ biến" #: includes/wc-template-functions.php:1357 msgid "Default sorting" msgstr "Thứ tự mặc định" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1045 msgid " – Page %s" msgstr " – Trang %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1041 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Kết quả tìm kiếm: “%s”" #: includes/wc-product-functions.php:228 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "chưa phân loại" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "giao nhận" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "thanh toán" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115 #: includes/class-wc-order-refund.php:67 msgid "Refund – %s" msgstr "Hoàn tiền – %s" #: includes/wc-order-functions.php:907 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Đơn hàng chưa thanh toán đã bị hủy - giới hạn thời gian đã hết." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56 #: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98 #: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127 #: includes/wc-notice-functions.php:182 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Chức năng này không nên được gọi trước woocommerce_init." #: includes/wc-core-functions.php:375 msgid "Egyptian pound" msgstr "Đơn vị tiền Bảng Ai Cập" #: includes/wc-core-functions.php:479 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Đơn vị tiền Hryvnia Ukraina" #: includes/wc-core-functions.php:475 msgid "Turkish lira" msgstr "Đơn vị tiền Lira Thổ Nhĩ Kì" #: includes/wc-core-functions.php:470 msgid "Thai baht" msgstr "Bạt Thái Lan" #: includes/wc-core-functions.php:362 msgid "Swiss franc" msgstr "Đơn vị tiền Franc Thụy Sĩ" #: includes/wc-core-functions.php:460 msgid "Swedish krona" msgstr "Đơn vị tiền Krona Thụy Điển" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "South African rand" msgstr "Đơn vị tiền rand Nam Phi" #: includes/wc-core-functions.php:461 msgid "Singapore dollar" msgstr "Đô la Singapore" #: includes/wc-core-functions.php:454 msgid "Russian ruble" msgstr "Đơn vị tiền Rúp Nga" #: includes/wc-core-functions.php:452 msgid "Romanian leu" msgstr "Đơn vị tiền Leu Romania" #: includes/wc-core-functions.php:381 msgid "Pound sterling" msgstr "Bảng Anh" #: includes/wc-core-functions.php:446 msgid "Philippine peso" msgstr "Đơn vị tiền Pesos Philippine" #: includes/wc-core-functions.php:441 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Đô la New Zealand" #: includes/wc-core-functions.php:439 msgid "Norwegian krone" msgstr "Đơn vị tiền Krone Na Uy" #: includes/wc-core-functions.php:437 msgid "Nigerian naira" msgstr "Đơn vị tiền Naira Nigeria" #: includes/wc-core-functions.php:433 msgid "Mexican peso" msgstr "Đơn vị tiền Peso Mexico" #: includes/wc-core-functions.php:434 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Đơn vị tiền Ringgits Malaysia" #: includes/wc-core-functions.php:412 msgid "South Korean won" msgstr "Đơn vị tiền Won Hàn Quốc" #: includes/wc-core-functions.php:416 msgid "Lao kip" msgstr "Đơn vị tiền Kíp của Lào" #: includes/wc-core-functions.php:406 msgid "Japanese yen" msgstr "Đơn vị tiền Yên Nhật" #: includes/wc-core-functions.php:398 msgid "Indian rupee" msgstr "Đơn vị tiền Rupi Ấn Độ" #: includes/wc-core-functions.php:395 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Đơn vị tiền Rupiah Indonesia" #: includes/wc-core-functions.php:394 msgid "Hungarian forint" msgstr "Đơn vị tiền Forint Hungari" #: includes/wc-core-functions.php:392 msgid "Croatian kuna" msgstr "Đơn vị tiền kuna Croatia" #: includes/wc-core-functions.php:390 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Đô la Hồng Kông" #: includes/wc-core-functions.php:373 msgid "Dominican peso" msgstr "Đơn vị tiền Peso Dominica" #: includes/wc-core-functions.php:372 msgid "Danish krone" msgstr "Đơn vị tiền Krone Đan Mạch" #: includes/wc-core-functions.php:370 msgid "Czech koruna" msgstr "Đơn vị tiền Koruna Séc" #: includes/wc-core-functions.php:365 msgid "Colombian peso" msgstr "Đơn vị tiền Peso Colombia" #: includes/wc-core-functions.php:364 msgid "Chinese yuan" msgstr "Đơn vị tiền Nhân dân tệ Trung Quốc" #: includes/wc-core-functions.php:363 msgid "Chilean peso" msgstr "Đơn vị tiền Peso Chile" #: includes/wc-core-functions.php:360 msgid "Canadian dollar" msgstr "Đô la Canada" #: includes/wc-core-functions.php:346 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Đơn vị tiền Lép Bulgari" #: includes/wc-core-functions.php:352 msgid "Brazilian real" msgstr "Đơn vị tiền Real Brazil" #: includes/wc-core-functions.php:345 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Đơn vị tiền Taka Bangladesh" #: includes/wc-core-functions.php:340 msgid "Australian dollar" msgstr "Đô la Úc" #: includes/wc-core-functions.php:339 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentine Peso" #: includes/wc-core-functions.php:333 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "Đơn vị tiền Điaham của Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 #: includes/class-wc-order-refund.php:67 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261 msgid "Order – %s" msgstr "Đơn hàng – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:291 msgid "[Remove]" msgstr "[Xóa]" #: includes/wc-cart-functions.php:287 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Phiếu ưu đãi miễn phí giao hàng" #: templates/cart/cart.php:136 msgid "Coupon:" msgstr "Ưu đãi:" #: includes/wc-cart-functions.php:153 msgid "and" msgstr "và" #. translators: %s: product name #. translators: %s: Item name. #: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:577 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:121 msgid "Continue shopping" msgstr "Tiếp tục xem sản phẩm" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:116 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s đã được thêm vào giỏ hàng." #: includes/wc-cart-functions.php:23 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Sản phẩm này được bảo vệ và không thể thanh toán." #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" #: includes/wc-update-functions.php:920 msgid "Order fully refunded" msgstr "Đơn đặt hàng đã được hoàn tiền lại" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Vui lòng nhập mã đơn hàng hợp lệ" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500 msgid "Use a new payment method" msgstr "Dùng hình thức thanh toán mới" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Không thể đổi mới mật khẩu với người dùng này." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311 msgid "Invalid username or email." msgstr "Tên người dùng hoặc e-mail không hợp lệ." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ e-mail." #: templates/myaccount/form-login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "Tổng số đã được cập nhật. Vui lòng xác nhận đơn hàng của bạn bằng cách nhấn nút \"Đặt hàng\" ở cuối trang." #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:50 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:45 msgid "Order number:" msgstr "Mã đơn hàng:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Xin lỗi, đơn hàng này không hợp lệ và không thể thực hiện thanh toán." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Tình trạng của đơn hàng này là “%s”— nó không thể thanh toán được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ." #: templates/checkout/thankyou.php:34 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 msgid "My account" msgstr "Tài khoản" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Đã cập nhật chi phí giao hàng." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng nào có sẵn cho mua hàng tận nơi?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Mã số riêng biệt với một dấu phẩy. Chấp nhận các kí hiệu, ví dụ P* sẽ khớp với một mã bưu điện của PE30. Ngoài ra cũng chấp nhận mẫu công thức, ví dụ NG1 ___ sẽ khớp NG1 1AA nhưng không khớp NG10 1AA" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng có sẵn cho giao hàng tận nơi?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Mã bưu điện/mã vùng cho phép" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Loại phí nào bạn muốn thu thêm đối với phương thức mua hàng tại địa phương, bò qua nếu bạn chọn miễn phí. Bỏ trống để vô hiệu hóa." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143 msgid "Delivery fee" msgstr "Phí giao hàng" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Lượng cố định trên mỗi sản phẩm" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Phần trăm trên tổng giỏ hàng" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136 msgid "Fixed amount" msgstr "Số lượng cố định" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Tính phí giao nhận như thế nào" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130 msgid "Fee type" msgstr "Loại phí" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96 msgid "Enable" msgstr "Bật" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Loại trừ những quốc gia" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Các quốc gia đã chọn" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu khách hàng cần phải mua để được vận chuyển miễn phí (nếu đã bật ở trên)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144 msgid "Minimum order amount" msgstr "Số tiền đặt hàng tối thiểu" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu và một phiếu ưu đãi" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu hoặc một phiếu ưu đãi" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Một ưu đãi miễn phí giao nhận còn hiệu lực" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Điều kiện miễn phí giao hàng..." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110 msgid "Method availability" msgstr "Phương thức hiện có tại" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Tên tuỳ chọn | Phụ phí [+- %] | Tính trên mỗi (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "Một trong mỗi dòng: Tên Lựa chọn | Phụ phí [+- %] | Mỗi loại chi phí (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm) Ví dụ: Chuyển bưu điện | 6.95 [+ 0,2%] | đơn hàng ." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Các tỷ lệ này là tùy chọn vận chuyển thêm với chi phí bổ sung (dựa trên tỷ lệ flat rate)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "Phụ thu khác" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Tính phí giao hàng cho loại hình giao hàng đắt nhất" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Phí giao hàng cho mỗi loại hình giao hàng riêng" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 msgid "Calculation type" msgstr "Loại bảng tính" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68 msgid "No shipping class cost" msgstr "Không có phí giao hàng" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "Phí giao hàng theo \"%s\"" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #. translators: %s: URL for link. #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "Những chi phí này có thể thêm vào dựa trên phương thức giao hàng." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45 msgid "Shipping class costs" msgstr "Chi phí vận chuyển" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127 msgid "Select some countries" msgstr "Chọn quốc gia" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115 msgid "All allowed countries" msgstr "Tất cả các quốc gia được cho phép" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 msgid "Availability" msgstr "Khả dụng" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Method title" msgstr "Tên phương thức" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "Hỗ trợ các dạng sau: [qty] = số sản phẩm, [cost] = giá sản phẩm, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Tỉ lệ phần trăm tính phí." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "Nhập giá (chưa bao gồm thuế) hoặc tổng, ví dụ. 10.00 * [qty]." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31 msgid "Flat rate" msgstr "Đồng giá" #: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393 msgid "Credit card" msgstr "Thẻ tín dụng" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:36 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Đơn hàng #%s]" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Lấy giấy chứng nhận API từ PayPal" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "Nhập thông tin API của Paypal để tự động hoàn tiền qua PayPal. Xem thêm về thông tin PayPal API." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 msgid "API credentials" msgstr "Thông tin API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Page style" msgstr "Kiểu trang" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "Cho phép" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "Lấy" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Chọn xem bạn muốn lấy tiền ngay lập tức hoặc chỉ cho phép thanh toán và lấy tiền sau." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "Thao tác thanh toán" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal sẽ xác minh địa chỉ cho nên thiết lập này có thể gây lỗi (chúng tôi khuyến cáo nên tắt nó đi)." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Bật \"address_override\" để ngăn không cho thay đổi thông tin địa chỉ." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "Ghi đè địa chỉ" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Gửi các thông tin giao hàng đến PayPal thay cho hóa đơn." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Vui lòng nhập một tiền tố vào số hóa đơn của bạn. Nếu bạn sử dụng tài khoản PayPal của bạn cho nhiều cửa hàng, hãy chắc chắn rằng tiền tố này là duy nhất vì PayPal sẽ không chấp nhận các đơn hàng trùng số hóa đơn." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "Tiền tố đầu hóa đơn" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Tùy chọn cho phép \"thanh toán chuyển giao dữ liệu\" (Hồ sơ> Hồ sơ và Cài đặt > Công cụ bán hàng của tôi> Website yêu thích ) và sau đó sao chép mã thông báo danh tính của bạn ở đây. Điều này sẽ cho phép thanh toán để được xác nhận mà không cần PayPal IPN." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "Token của Paypal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Nếu email PayPal chính của bạn khác với email PayPal đã điền ở trên, xin hãy nhập địa chỉ email người nhận chính trong tài khoản PayPal của bạn ở đây. Việc này cần để xác nhận các yêu cầu IPN." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "Email người nhận" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "Tùy chọn nâng cao" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Enable logging" msgstr "Cho phép ghi chép" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Bật thử nghiệm PayPal qua sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vui lòng điền địa chỉ email PayPal của bạn; điều này là cần thiết để thanh toán đơn hàng." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "Địa chỉ email Paypal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Trả thông qua Paypal; bạn có thể thanh toán với thẻ tín dụng nếu bạn không có tài khoản PayPal." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Điều chỉnh mô tả mà khách hàng có thể thấy trong quá trình thanh toán." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "Bật Paypal Standard" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294 msgid "Shipping via %s" msgstr "Giao hàng qua %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122 msgid "PDT payment completed" msgstr "Đã hoàn tất thanh toán PDT" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Xác nhận bị lỗi: Số tiền PayPal không trùng khớp (số tiền %s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "Đơn hàng #%1$s có yêu cầu huỷ. Hãy kiểm tra lại khoản thanh toán và cập nhật trạng thái theo đây: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Yêu cầu hoàn tiền được hủy cho đơn hàng #%s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Đơn hàng #%1$s tạm giữ - Mã trả về của PayPal: %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Thanh toán cho đơn hàng #%s đã được trả lại" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Đơn hàng #%1$s đã hoàn tiền - Mã trả về của PayPal: %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Thanh toán %s qua IPN." #. translators: 1: Pending reason #. translators: %s: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Chờ thanh toán (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "Đã hoàn tất thanh toán IPN" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Xác nhận bị lỗi: Hồi đáp IPN PayPal đến từ một địa chỉ email khác (%s)" #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: lượng tiền PayPal không trùng khớp (tổng số %s)" #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: loại tiền tệ PayPal không trùng khớp (mã %s)" #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Đã hoàn trả %1$s - ID giao dịch: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "Paypal không hỗ trợ loại tiền tệ này của cửa hàng bạn." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280 msgid "Gateway disabled" msgstr "Cổng thanh toán đã tắt" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156 msgid "What is PayPal?" msgstr "Paypal là gì?" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "Dấu chấp nhận thanh toán PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Tiến hành với PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Thực hiện thanh toán khi giao hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Chấp nhận COD nếu đơn hàng là ảo" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Chấp nhận cho các đơn hàng ảo" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145 msgid "Select shipping methods" msgstr "Chọn phương thức giao hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Nếu Thanh Toán Khi Nhận Hàng chỉ áp dụng cho một số phương thức giao hàng, hãy thiết lập ở đây. Bỏ trống nếu muốn bật chế độ thanh toán này cho tất cả các phương thức giao hàng." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Bật các phương thức giao hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Những hướng dẫn này sẽ được thêm vào trang cảm ơn." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Trả tiền mặt khi giao hàng" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Mô tả phương thức thanh toán sẽ hiện trên website của bạn." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Để khách hàng trả bằng tiền mặt (hoặc bằng cách khác) khi nhận hàng." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Vui lòng gửi chi phiếu của bạn đến Tên cửa hàng, Đường của cửa hàng, Thị trấn của cửa hàng, Bang / Hạt của cửa hàng, Mã bưu điện cửa hàng." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60 msgid "Enable check payments" msgstr "Kích hoạt thanh toán chi phiếu" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430 msgid "Branch code" msgstr "Mã chi nhánh" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "Số định tuyến" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420 msgid "Bank code" msgstr "Mã ngân hàng" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410 msgid "Branch sort" msgstr "Chi nhánh" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400 msgid "Bank transit number" msgstr "Mã bank transit" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Chờ thanh toán chuyển khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346 msgid "Our bank details" msgstr "Thông tin chuyển khoản ngân hàng" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Xóa tài khoản được chọn()" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 msgid "+ Add account" msgstr "+ Thêm tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141 msgid "Bank name" msgstr "Tên ngân hàng" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 msgid "Account number" msgstr "Số tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139 msgid "Account name" msgstr "Tên tài khoản" #: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Account details" msgstr "Thông tin tài khoản" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290 msgid "Sort code" msgstr "Sort code" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Các hướng dẫn sẽ được thêm vào trang cảm ơn và email." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129 msgid "Instructions" msgstr "Hướng dẫn" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Thực hiện thanh toán vào ngay tài khoản ngân hàng của chúng tôi. Vui lòng sử dụng Mã đơn hàng của bạn trong phần Nội dung thanh toán. Đơn hàng sẽ đươc giao sau khi tiền đã chuyển." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Mô tả phương thức thanh toán mà khách hàng thấy trong phần thanh toán của bạn." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Chuyển khoản ngân hàng" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Điều chỉnh tựa đề mà khách hàng thấy trong quá trình thanh toán." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:79 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Bật chuyển khoản ngân hàng" #: includes/emails/class-wc-email.php:1009 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Bạn có chắc là muốn xóa tập tin mẫu này?" #: includes/emails/class-wc-email.php:998 msgid "Hide template" msgstr "Ẩn mẫu" #: includes/emails/class-wc-email.php:997 msgid "View template" msgstr "Xem mẫu" #: includes/emails/class-wc-email.php:973 msgid "File was not found." msgstr "Không tìm thấy tập tin." #: includes/emails/class-wc-email.php:959 msgid "Copy file to theme" msgstr "Sao chép tập tin tới giao diện" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:926 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Template này đã bị ghi đè bởi giao diện của bạn và có thể tìm thấy ở %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:920 msgid "Delete template file" msgstr "Xóa file mẫu" #: includes/emails/class-wc-email.php:896 msgid "Plain text template" msgstr "Mẫu văn bản thuần túy" #: includes/emails/class-wc-email.php:895 msgid "HTML template" msgstr "Mẫu HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:814 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Đã xóa tập tin mẫu khỏi giao diện." #: includes/emails/class-wc-email.php:783 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Đã chép tập tin mẫu vào giao diện." #: includes/emails/class-wc-email.php:736 msgid "Could not write to template file." msgstr "Không thể ghi vào tệp tin mẫu." #: includes/emails/class-wc-email.php:671 msgid "Multipart" msgstr "Định dạng email hỗn hợp" #: includes/emails/class-wc-email.php:670 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:667 msgid "Plain text" msgstr "Văn bản thuần túy" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "Một email được gửi tới danh sách khách hàng khi đơn hàng được nhận." #: includes/class-wc-post-types.php:385 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "Đơn hàng mới" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "Email khách hàng \"thiết lập lại mật khẩu\" được gửi khi khách hàng đặt lại mật khẩu của mình." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 msgid "Reset password" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259 msgid "Partial refund email heading" msgstr "Tiêu đề email hoàn lại một phần tiền" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250 msgid "Full refund email heading" msgstr "Tiêu đề email hoàn toàn bộ tiền" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 msgid "Partial refund subject" msgstr "Tiêu đề hoàn một phần tiền" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232 msgid "Full refund subject" msgstr "Tiêu đề hoàn tiền (100%)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "Email xác nhận đã được gửi tới khách hàng khi họ được hoàn tiền." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "Hoàn trả đơn hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Đơn hàng #{order_number} của bạn tại {site_title} đã được hoàn lại toàn bộ tiền" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Đơn hàng #{order_number} tại {site_title} đã được hoàn lại một phần" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70 msgid "Thank you for your order" msgstr "Cảm ơn bạn đã đặt hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Đây là một thông báo đơn hàng có chứa chi tiết đặt hàng của khách hàng sau khi thanh toán để gửi cho họ." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Đang xử lý đơn hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn tại {site_title} từ {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "Email ghi chú khách hàng được gửi đi khi bạn thêm một ghi chú vào một đơn hàng." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "Ghi chú khách hàng" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Chào mừng tới {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "Email tài khoản khách hàng mới được gửi tới khách hàng khi họ đăng ký trên trang thanh toán hoặc trang tài khoản." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60 msgid "New account" msgstr "Tài khoản mới" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203 msgid "Email heading (paid)" msgstr "Tiêu đề email (đã thanh toán)" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74 msgid "Your invoice for order #{order_number}" msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "Email hóa đơn của khách hàng có thể được gửi đến khách hàng bao gồm thông tin đơn hàng của họ và liên kết thanh toán." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "Email hoàn thành đơn hàng sẽ được gửi tới khách hàng khi đơn hàng của họ được đánh dấu hoàn thành và thường có nghĩa là các đơn đặt hàng của họ đã được vận chuyển." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Đơn hàng đã hoàn thành" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214 #: includes/emails/class-wc-email.php:652 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:177 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Chọn định dạng email gửi đi" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212 #: includes/emails/class-wc-email.php:650 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175 msgid "Email type" msgstr "Kiểu email" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185 #: includes/emails/class-wc-email.php:641 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:166 msgid "Email heading" msgstr "Tiêu đề email" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176 #: includes/emails/class-wc-email.php:632 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 msgid "Subject" msgstr "Tiêu đề" #. translators: %s: WP admin email #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:151 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Nhập email người nhận, cách nhau bởi dấu phẩy. Mặc định là %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:148 msgid "Recipient(s)" msgstr "Người nhận (một hoặc nhiều)" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email.php:628 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 msgid "Enable this email notification" msgstr "Bật thông báo qua email" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138 #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145 #: includes/emails/class-wc-email.php:626 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:142 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 msgid "Enable/Disable" msgstr "Bật/Tắt" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "Email tự hủy được gửi đến danh sách người nhận khi đơn đặt hàng đã được đánh dấu hủy bỏ (nếu trước xử lý hoặc tạm giữ)." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "Hủy đơn hàng" #. translators: %s: order ID #. translators: %s: order number #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356 #: includes/class-wc-query.php:115 msgid "Order #%s" msgstr "Đơn hàng #%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:60 msgid "Select options" msgstr "Lựa chọn các tùy chọn" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:551 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Thất bại (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:545 includes/wc-order-functions.php:101 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Thất bại" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:542 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "Đã hoàn tiền (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:536 includes/wc-order-functions.php:100 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Đã hoàn lại tiền" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:533 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "Đã hủy bỏ (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:527 includes/wc-order-functions.php:99 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Đã hủy" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:524 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "Đã hoàn tất (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:518 includes/wc-order-functions.php:98 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Đã hoàn thành" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:515 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "Tạm giữ (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:509 includes/wc-order-functions.php:97 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "Tạm giữ" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:506 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "Đang xử lý (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:500 includes/wc-order-functions.php:96 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "Đang xử lý" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:497 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "Chờ thanh toán (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:491 includes/wc-order-functions.php:95 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Chờ thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37 msgid "No webhooks found." msgstr "Không tìm thấy webhook nào." #: includes/class-wc-post-types.php:460 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các phiếu ưu đãi mới để khách hàng có thể sử dụng ở cửa hàng của bạn." #: includes/class-wc-post-types.php:455 msgid "Parent coupon" msgstr "Mã ưu đãi cha" #: includes/class-wc-post-types.php:454 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong thùng rác" #: includes/class-wc-post-types.php:453 msgid "No coupons found" msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:452 msgid "Search coupons" msgstr "Tìm mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:451 msgid "View coupon" msgstr "Xem mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:450 msgid "New coupon" msgstr "Mã ưu đãi mới" #: includes/class-wc-post-types.php:449 msgid "Edit coupon" msgstr "Sửa mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:447 msgid "Add new coupon" msgstr "Thêm mã mới" #: includes/class-wc-post-types.php:446 msgid "Add coupon" msgstr "Thêm mã ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:445 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Các ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:444 msgid "Coupon" msgstr "Phiếu ưu đãi" #: includes/class-wc-post-types.php:419 msgid "Refunds" msgstr "Hoàn tiền" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Đây là nơi lưu giữ các đơn hàng của cửa hàng." #: includes/class-wc-post-types.php:390 msgid "Parent orders" msgstr "Các đơn hàng gốc" #: includes/class-wc-post-types.php:389 msgid "No orders found in trash" msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào trong thùng rác" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366 #: includes/class-wc-post-types.php:388 msgid "No orders found" msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào" #: includes/class-wc-post-types.php:387 msgid "Search orders" msgstr "Tìm đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:384 msgid "Edit order" msgstr "Sửa đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:382 msgid "Add new order" msgstr "Thêm đơn hàng mới" #: includes/class-wc-post-types.php:381 msgid "Add order" msgstr "Thêm đơn hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:336 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các sản phẩm mới vào cửa hàng của bạn." #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgid "Use as product image" msgstr "Sử dụng hình ảnh sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgid "Remove product image" msgstr "Xóa ảnh sản phẩm." #: includes/class-wc-post-types.php:327 msgid "Set product image" msgstr "Thiết lập ảnh sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:326 msgid "Product image" msgstr "Ảnh sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:325 msgid "Parent product" msgstr "Sản phẩm gốc" #: includes/class-wc-post-types.php:324 msgid "No products found in trash" msgstr "Không có sản phẩm nào trong thùng rác" #: includes/class-wc-post-types.php:323 msgid "No products found" msgstr "Không tìm thấy sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:322 msgid "Search products" msgstr "Tìm sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:320 msgid "View product" msgstr "Xem sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:319 msgid "New product" msgstr "Sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:318 msgid "Edit product" msgstr "Sửa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:316 msgid "Add new product" msgstr "Thêm sản phẩm mới" #: includes/class-wc-post-types.php:314 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Sản phẩm" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:235 msgid "New %s" msgstr "%s mới" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:233 msgid "Add new %s" msgstr "Thêm mới %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:231 msgid "Update %s" msgstr "Cập nhật %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:229 msgid "Edit %s" msgstr "Sửa %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:227 msgid "Parent %s:" msgstr "Gốc %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:225 msgid "Parent %s" msgstr "Gốc %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:223 msgid "All %s" msgstr "Tất cả %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:221 msgid "Search %s" msgstr "Tìm %s" #: includes/class-wc-post-types.php:183 msgid "New shipping class Name" msgstr "Tên loại hình giao hàng mới" #: includes/class-wc-post-types.php:182 msgid "Add new shipping class" msgstr "Thêm loại hình giao hàng mới" #: includes/class-wc-post-types.php:181 msgid "Update shipping class" msgstr "Cập nhật loại hình giao hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:180 msgid "Edit shipping class" msgstr "Chỉnh sửa loại hình giao hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:179 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Loại hình giao nhận gốc:" #: includes/class-wc-post-types.php:178 msgid "Parent shipping class" msgstr "Loại hình giao nhận gốc" #: includes/class-wc-post-types.php:177 msgid "All shipping classes" msgstr "Tất cả các loại hình giao hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:176 msgid "Search shipping classes" msgstr "Tìm các loại hình giao hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:175 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Giao hàng" #: includes/class-wc-post-types.php:134 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Từ khóa" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180 #: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 msgid "Product tags" msgstr "Từ khóa sản phẩm" #: includes/class-wc-post-types.php:94 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: includes/class-wc-install.php:1249 msgid "Premium support" msgstr "Hỗ trợ trả phí" #: includes/class-wc-install.php:1248 msgid "API docs" msgstr "Tài liệu API" #: includes/class-wc-install.php:1248 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "Xem tài liệu API WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:1247 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "Xem tài liệu WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:1230 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "Xem các thiết lập WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:476 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "tai-khoan" #: includes/class-wc-install.php:471 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "thanh toán" #: includes/class-wc-install.php:466 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "giỏ hàng" #: includes/class-wc-install.php:461 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "mua" #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Rất tiếc, sản phẩm này hiện không tồn tại. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Rất tiếc, không có sản phẩm nào phù hợp với lựa chọn của bạn. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác." #: includes/wc-template-functions.php:2626 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524 msgid "required" msgstr "bắt buộc" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517 msgid "Error processing checkout. Please try again." msgstr "Đã có lỗi xảy ra trong quá trình thanh toán. Vui lòng thử lại." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474 msgid "Please select a rating" msgstr "Vui lòng chọn một mức đánh giá" #: includes/class-wc-form-handler.php:1070 msgid "Passwords do not match." msgstr "Mật khẩu không khớp." #: includes/class-wc-form-handler.php:1066 msgid "Please enter your password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:976 msgid "Username is required." msgstr "Yêu cầu tên tài khoản." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: includes/class-wc-form-handler.php:894 msgid "Please choose product options…" msgstr "Vui lòng chọn tùy chọn sản phẩm…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-form-handler.php:933 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s là các trường bắt buộc" #: includes/class-wc-form-handler.php:829 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Vui lòng chọn một sản phẩm để thêm vào giỏ hàng của bạn…" #: includes/class-wc-form-handler.php:821 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Vui lòng chọn số lượng món hàng bạn muốn thêm vào giỏ…" #: includes/class-wc-form-handler.php:707 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Đơn hàng của bạn không thể hủy bỏ được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ." #: includes/class-wc-form-handler.php:702 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Đơn hàng của bạn đã được hủy." #: includes/class-wc-form-handler.php:700 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Đơn hàng đã bị hủy bởi khách hàng." #: includes/class-wc-cart-session.php:412 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Giỏ hàng đã được bổ sung với sản phẩm từ đơn hàng trước." #: includes/class-wc-form-handler.php:660 msgid "Cart updated." msgstr "Giỏ hàng đã được cập nhật." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:638 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Bạn chỉ có thể có 1 %s trong giỏ hàng." #: includes/class-wc-form-handler.php:330 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Thông tin tài khoản đã được cập nhật." #: includes/class-wc-form-handler.php:286 msgid "New passwords do not match." msgstr "Mật khâu mới không chính xác." #: includes/class-wc-form-handler.php:283 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu của bạn." #: includes/class-wc-form-handler.php:280 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn" #: includes/class-wc-form-handler.php:277 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Vui lòng điền đủ các ô mật khẩu" #: includes/class-wc-form-handler.php:289 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Mật khẩu của bạn không chính xác." #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "This email address is already registered." msgstr "Địa chỉ email này đã được đăng ký và sử dụng." #: includes/wc-user-functions.php:43 includes/class-wc-form-handler.php:269 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vui lòng cung cấp địa chỉ email hợp lệ." #: includes/class-wc-form-handler.php:191 msgid "Address changed successfully." msgstr "Địa chỉ được thay đổi thành công." #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:637 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s đơn vị của %2$s đã được đặt hàng trước tại đơn hàng #%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:635 msgid "Product backorder" msgstr "Đặt hàng trước sản phẩm" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:600 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s đã hết hàng." #: includes/class-wc-emails.php:598 msgid "Product out of stock" msgstr "Sản phẩm đã hết hàng" #: includes/class-wc-emails.php:571 msgid "Product low in stock" msgstr "Sản phẩm sắp hết hàng" #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/email-customer-details.php:27 msgid "Customer details" msgstr "Chi tiết khách hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:402 msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #: includes/class-wc-download-handler.php:401 msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy tập tin" #: includes/class-wc-download-handler.php:188 msgid "No file defined" msgstr "Không xác định được tập tin nào" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "This is not your download link." msgstr "Đây không phải là liên kết tải về của bạn." #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Đăng nhập để tải về tập tin" #: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51 #: templates/auth/form-login.php:49 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" #: includes/class-wc-download-handler.php:161 #: includes/class-wc-download-handler.php:164 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Bạn phải đăng nhập để tải về tập tin." #: includes/class-wc-download-handler.php:148 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Rất tiếc, phiên tải về đã hết hạn" #: includes/class-wc-download-handler.php:137 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Rất tiếc, bạn đã chạm tới giới hạn tải về đối với tệp tin này" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211 #: includes/wc-order-functions.php:645 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101 #: includes/class-wc-download-handler.php:125 #: includes/class-wc-form-handler.php:709 msgid "Invalid order." msgstr "Đơn hàng không hợp lệ." #: includes/class-wc-download-handler.php:39 #: includes/class-wc-download-handler.php:44 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:77 msgid "Invalid download link." msgstr "Liên kết tải xuống không hợp lệ." #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vui lòng nhập mã ưu đãi." #: includes/class-wc-coupon.php:1043 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Mã ưu đãi không tồn tại!" #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:781 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không có hiệu lực đối với các mặt hàng hiện đang giảm giá." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:896 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thế áp dụng với các danh mục: %s." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:855 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể áp dụng cho các sản phẩm: %s." #: includes/class-wc-coupon.php:986 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể dùng cho các sản phẩm trong giỏ hàng của bạn." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:690 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "Số tiền mua tối đa để dùng mã ưu đãi này là %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:671 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Số tiền mua tối thiểu để dùng mã ưu đãi này là %s." #: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:652 msgid "This coupon has expired." msgstr "Mã ưu đãi này đã hết hạn." #: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:604 #: includes/class-wc-discounts.php:635 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "Đã đạt đến giới hạn sử dụng mã ưu đãi." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:969 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi \"%s\" đã được sử dụng và không thể dùng để kết hợp với các mã ưu đãi khác." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:946 #: includes/class-wc-coupon.php:965 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Mã ưu đãi đã bị sử dụng rồi!" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:962 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order." msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không phải của bạn - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:958 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không hợp lệ - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:588 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Mã giảm giá \"%s\" không tồn tại!" #: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:964 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ." #: includes/class-wc-coupon.php:932 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Mã ưu đãi đã được xóa thành công." #: includes/class-wc-coupon.php:929 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Mã ưu đãi đã được áp dụng thành công." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249 msgid "Email Address" msgstr "Địa chỉ email" #: includes/class-wc-countries.php:1020 includes/class-wc-countries.php:1156 msgid "Municipality" msgstr "Khu tự trị" #: includes/class-wc-countries.php:995 msgid "Prefecture" msgstr "Quận" #: includes/class-wc-countries.php:943 includes/class-wc-countries.php:957 #: includes/class-wc-countries.php:1103 includes/class-wc-countries.php:1204 msgid "County" msgstr "Hạt" #: includes/class-wc-countries.php:935 msgid "Town / District" msgstr "Quận / Huyện" #: includes/class-wc-countries.php:857 includes/class-wc-countries.php:938 #: includes/class-wc-countries.php:1064 msgid "Region" msgstr "Vùng" #: includes/class-wc-countries.php:845 msgid "Canton" msgstr "Bang" #: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:807 #: includes/class-wc-countries.php:837 includes/class-wc-countries.php:862 #: includes/class-wc-countries.php:948 includes/class-wc-countries.php:987 #: includes/class-wc-countries.php:1045 includes/class-wc-countries.php:1148 #: includes/class-wc-countries.php:1188 includes/class-wc-countries.php:1244 msgid "Province" msgstr "Tỉnh" #: includes/class-wc-countries.php:798 includes/class-wc-countries.php:1214 msgid "District" msgstr "Quận" #: includes/class-wc-countries.php:776 msgid "Suburb" msgstr "Vùng ven" #: templates/cart/shipping-calculator.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:195 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459 #: includes/class-wc-countries.php:691 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Mã bưu điện" #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 #: templates/cart/shipping-calculator.php:55 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/class-wc-countries.php:683 msgid "State / County" msgstr "Bang / Hạt" #: includes/class-wc-countries.php:675 msgid "Town / City" msgstr "Tỉnh / Thành phố" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677 #: includes/class-wc-countries.php:644 msgid "Company name" msgstr "Tên công ty" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. tax)" msgstr "(chưa thuế)" #: includes/class-wc-countries.php:425 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(chưa VAT)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. tax)" msgstr "(gồm thuế)" #: includes/class-wc-countries.php:414 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(gồm VAT)" #: includes/class-wc-countries.php:403 msgid "VAT" msgstr "VAT" #: includes/class-wc-countries.php:392 msgid "the" msgstr "các" #: includes/class-wc-countries.php:378 msgid "to" msgstr "tới" #: includes/class-wc-countries.php:378 msgid "to the" msgstr "tới các" #: includes/class-wc-comments.php:150 msgid "Please rate the product." msgstr "Vui lòng xếp hạng sản phẩm này." #: includes/class-wc-form-handler.php:406 #: includes/class-wc-form-handler.php:413 #: includes/class-wc-form-handler.php:512 #: includes/class-wc-form-handler.php:537 includes/class-wc-checkout.php:824 msgid "Invalid payment method." msgstr "Phương thức thanh toán không hợp lệ." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Phương thức giao hàng không hợp lệ!" #. translators: %s: shipping location #: includes/class-wc-checkout.php:808 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "Tiếc là chúng tôi không vận chuyển đến %s. Xin hãy nhập địa chỉ giao hàng thay thế." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:773 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s không hợp lệ. Vui lòng nhập một trong các mục dưới đây: %2$s" #. translators: %s: Email address. #. translators: %s: email address #: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:753 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s không phải là địa chỉ email hợp lệ." #. translators: %s: Phone number. #. translators: %s: phone number #: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:743 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s không phải là số điện thoại hợp lệ." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37 #: includes/class-wc-form-handler.php:134 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Vui lòng nhập chính xác mã bưu điện/mã vùng." #. translators: %s: Field name. #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-form-handler.php:116 #: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:780 msgid "%s is a required field." msgstr "%s là mục bắt buộc." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1089 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "Xin lỗi, phiên truy cập của bạn đã kết thúc. Trở về trang chủ" #: includes/class-wc-checkout.php:1079 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Chúng tôi không thể xử lý đơn hàng của bạn, vui lòng thử lại." #: includes/class-wc-checkout.php:240 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Ghi chú về đơn hàng, ví dụ: thời gian hay chỉ dẫn địa điểm giao hàng chi tiết hơn." #: includes/class-wc-checkout.php:251 msgid "Account username" msgstr "Tên đăng nhập tài khoản" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1072 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Bạn không thể thêm số lượng đó vào trong giỏ hàng vì chúng tôi chỉ còn %1$s trong kho và bạn đang thêm %2$s vào giỏ hàng." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1058 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Bạn không thể thêm quá số lượng của sản phẩm "%1$s" vào giỏ hàng vì không có đủ hàng trong kho (%2$s còn lại)." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1053 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Bạn không thể thêm "%s" vào giỏ hàng vì sản phẩm này hiện đã hết hàng." #: includes/class-wc-cart.php:1047 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Xin lỗi bạn, hiện sản phẩm này không thể mua được." #: includes/class-wc-cart.php:606 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "Lấy giỏ hàng không được gọi trước khi wp_loaded hoạt động." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:776 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn hàng. Hãy cập nhật lại giỏ hàng và thử lại. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này." #: includes/class-wc-cart.php:752 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "Một món hàng không còn tồn tại đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:129 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn vì nó không còn có thể mua được nữa. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ." #. translators: %d: Page number. #. translators: %d: page number #: includes/class-wc-template-loader.php:410 #: includes/class-wc-breadcrumb.php:376 msgid "Page %d" msgstr "Trang %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:366 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Bài viết được gắn thẻ “%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Sản phẩm được gắn thẻ “%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Lỗi 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:402 msgid "Access denied" msgstr "Từ chối truy cập" #: includes/class-wc-auth.php:396 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Bạn không đủ quyền để truy cập vào trang này!" #: includes/class-wc-auth.php:376 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Xác minh không hợp lệ" #: includes/class-wc-auth.php:280 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "Có lỗi xảy ra trong các yêu cầu và thời gian không thể gửi các dữ liệu của khách hàng" #: includes/class-wc-auth.php:194 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "Thuộc tính callback_url cần chứng thực SSL" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:187 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "Cái %s không phải là URL hợp lệ" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:179 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Phạm vi hợp lệ %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Xem và quản lý sản phẩm" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Xem và quản lý đơn hàng và báo cáo bán hàng" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Xem và quản lý khách hàng" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Xem và quản lý phiếu giảm giá" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Tạo sản phẩm" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Tạo đơn hàng" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Tạo khách hàng" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Tạo phiếu giảm giá" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Tạo webhooks" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94 #: includes/class-wc-post-types.php:321 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94 msgid "View products" msgstr "Xem sản phẩm" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Xem đơn hàng và báo cáo bán hàng" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Xem khách hàng" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Xem mã giảm giá" #: includes/class-wc-ajax.php:2090 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ẩn thông báo này." #: includes/class-wc-ajax.php:1972 msgid "API Key updated successfully." msgstr "Mã API đã được cập nhật thành công" #: includes/class-wc-ajax.php:1935 msgid "Permissions is missing." msgstr "Đang thiếu quyền hạn." #: includes/class-wc-ajax.php:1932 msgid "User is missing." msgstr "Đang thiếu thành viên." #: includes/class-wc-ajax.php:1929 msgid "Description is missing." msgstr "Đang thiếu mô tả." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369 msgid "Refund failed." msgstr "Hoàn tiền không thành công." #: includes/class-wc-ajax.php:1821 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Lượng tiền hoàn trả không hợp lệ" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:713 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Sản phẩm trong kho #%1$s đã tăng từ %2$s lên %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Rấ tiếc, phiên truy cập của bạn đã hết hạn." #: includes/class-wc-ajax.php:230 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Ưu đãi đã được gỡ bỏ." #: includes/class-wc-ajax.php:227 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Rất tiếc, đã có vấn đề khi gỡ bỏ ưu đãi này." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2199 msgid "Invalid product SKU" msgstr "Mã SKU sản phẩm không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108 msgid "Consumer secret is missing." msgstr "Consumer secret is missing." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92 msgid "Consumer key is missing." msgstr "Consumer key is missing." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:449 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:449 msgid "Invalid webhook delivery." msgstr "Invalid webhook delivery." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:441 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:441 msgid "Invalid webhook delivery ID." msgstr "Invalid webhook delivery ID." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:276 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://" msgstr "Liên kết phân phối webhook phải là liên kết hợp lệ bắt đầu bằng http:// hoặc https://" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:178 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:178 msgid "You do not have permission to create webhooks." msgstr "Bạn không đủ quyền tạo webhook." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143 msgid "You do not have permission to read the webhooks count" msgstr "Bạn không đủ quyền xem tổng số webhook" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:375 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Không tìm thấy đường dẫn nào phù hợp với liên kết URL và phương thức yêu cầu" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:340 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Việc xử lý đối với đường dẫn này không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:319 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:319 msgid "Unsupported request method" msgstr "Phương thức yêu cầu không được hỗ trợ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164 msgid "Invalid authentication method" msgstr "Phương thức xác minh không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388 msgid "Permanently deleted %s" msgstr "Xoá vĩnh viễn %s" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2985 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384 msgid "This %s cannot be deleted" msgstr "%s không thể xoá" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376 msgid "The customer cannot be deleted" msgstr "Khách hàng không thể bị xóa" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374 msgid "Permanently deleted customer" msgstr "Xoá khách hàng vĩnh viễn" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:107 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:131 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:502 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133 msgid "You do not have permission to delete this %s" msgstr "Bạn không đủ quyền xóa %s này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:496 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127 msgid "You do not have permission to edit this %s" msgstr "Bạn không đủ quyền chỉnh sửa %s này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:490 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121 msgid "You do not have permission to read this %s" msgstr "Bạn không đủ quyền xem %s này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113 msgid "Invalid %s" msgstr "%s không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:482 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105 msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s" msgstr "No %1$s found with the ID equal to %2$s" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:476 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96 msgid "Invalid %s ID" msgstr "ID %s không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326 msgid "You do not have permission to read this report" msgstr "Bạn không đủ quyền đọc báo cáo này" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1271 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2176 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:390 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:527 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:866 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2732 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2992 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3303 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:394 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665 msgid "Deleted %s" msgstr "Đã xóa %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2157 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2712 msgid "Could not delete the attribute" msgstr "Không thể xóa thuộc tính" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2135 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2690 msgid "You do not have permission to delete product attributes" msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2105 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2659 msgid "Could not edit the attribute" msgstr "Không thể sửa thuộc tính" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2059 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2613 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2919 msgid "You do not have permission to edit product attributes" msgstr "Bạn không đủ quyền để chỉnh sửa thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1974 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2527 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2853 msgid "You do not have permission to create product attributes" msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1947 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2500 msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s" msgstr "Thuộc tính sản phẩm không hợp lệ order_by - các loại thuộc tính sản phẩm order_by phải đạt được bất kỳ trong số này: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1942 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2495 msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s" msgstr "Loại sản phẩm thuộc tính không hợp lệ - các loại thuộc tính sản phẩm phải được bất kỳ trong số này: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1897 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2147 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2450 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2702 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2758 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2809 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2859 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2925 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2978 msgid "A product attribute with the provided ID could not be found" msgstr "Một thuộc tính sản phẩm với các ID cung cấp không thể được tìm thấy" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1882 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2435 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2798 msgid "Invalid product attribute ID" msgstr "ID thuộc tính sản phẩm đã tồn tại" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1841 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1887 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2394 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2440 msgid "You do not have permission to read product attributes" msgstr "Bạn không đủ quyền để đọc thuộc tính sản phẩm" #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1621 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2119 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2120 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427 #: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310 msgid "Placeholder" msgstr "Nơi nhập dữ liệu" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663 msgid "A product category with the provided ID could not be found" msgstr "Không thể tìm thấy danh mục sản phẩm với ID được cung cấp" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652 msgid "Invalid product category ID" msgstr "ID danh mục sản phẩm không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657 msgid "You do not have permission to read product categories" msgstr "Bạn không đủ quyền để xem danh mục sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423 msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s" msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ - loại sản phẩm phải có dạng như: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270 msgid "You do not have permission to create products" msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo sản phẩm" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234 msgid "You do not have permission to read the products count" msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792 msgid "The order refund ID provided is not associated with the order." msgstr "The order refund ID provided is not associated with the order." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646 msgid "Refund amount must be positive." msgstr "Số tiền hoàn trả phải lớn hơn 0." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644 msgid "Refund amount is required." msgstr "Refund amount is required." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631 msgid "You do not have permission to create order refunds" msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo đơn hoàn tiền" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1742 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1564 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787 msgid "An order refund with the provided ID could not be found." msgstr "An order refund with the provided ID could not be found." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495 msgid "Permanently deleted order note" msgstr "Xóa vĩnh viễn ghi chú đơn hàng" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490 msgid "This order note cannot be deleted" msgstr "Ghi chú đơn hàng này không thể xóa được" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1419 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1483 msgid "The order note ID provided is not associated with the order" msgstr "ID ghi chú đơn hàng đã cung cấp không liên quan đến đơn hàng" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352 msgid "Order note is required" msgstr "Cần bổ sung ghi chú đơn hàng" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337 msgid "You do not have permission to create order notes" msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo các ghi chú đơn hàng" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1433 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478 msgid "An order note with the provided ID could not be found" msgstr "Không thể tìm thấy ghi chú đơn hàng với ID đã được cấp " #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1426 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471 msgid "Invalid order note ID" msgstr "ID ghi chú đơn hàng không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197 msgid "Coupon discount total must be a positive amount." msgstr "Tổng mức ưu đãi phải là một số dương." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128 msgid "Fee title is required" msgstr "Cần bổ sung tên loại phí" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934 msgid "The product variation is invalid" msgstr "Biến thể sản phẩm không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:919 msgid "Product ID provided does not match this line item" msgstr "ID sản phẩm đã cung cấp không phù hợp với chi tiết món hàng này" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909 msgid "Product ID or SKU is required" msgstr "Yêu cầu ID hoặc mã sản phẩm" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637 msgid "Order ID is invalid" msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:448 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:600 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637 msgid "Provided order currency is invalid." msgstr "Provided order currency is invalid." #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472 msgid "Payment method ID and title are required" msgstr "Cần bổ sung ID phương thức thanh toán và tiêu đề" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433 msgid "Cannot create order: %s" msgstr "Không thể tạo đơn đặt hàng: %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407 msgid "You do not have permission to create orders" msgstr "Bạn không có quyền tạo đơn đặt hàng" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336 msgid "You do not have permission to read the orders count" msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số đơn hàng" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:62 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:61 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:61 msgid "The JSONP callback function is invalid" msgstr "Hàm gọi ngược JSONP không có hiệu lực" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:55 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:54 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:54 msgid "JSONP support is disabled on this site" msgstr "Hỗ trợ JSONP đã bị tắt tại trang này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736 msgid "You do not have permission to delete this customer" msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa khách hàng này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:455 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:740 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:730 msgid "You do not have permission to edit this customer" msgstr "Bạn không đủ quyền để sửa thông tin khách hàng này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724 msgid "You do not have permission to read this customer" msgstr "Bạn không đủ quyền để xem thông tin khách hàng này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716 msgid "Invalid customer" msgstr "Khách hàng không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709 msgid "Invalid customer ID" msgstr "ID khách hàng không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357 msgid "You do not have permission to create this customer" msgstr "Bạn không đủ quyền tạo khách hàng này" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232 msgid "You do not have permission to read the customers count" msgstr "Bạn không có quyền xem tổng số khách hàng" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:207 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:210 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211 msgid "Invalid customer email" msgstr "Email khách hàng không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2249 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1775 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3039 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:774 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:521 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1820 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457 msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s" msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo/sửa %1$s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:350 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356 msgid "Failed to update coupon" msgstr "Cập nhật mã ưu đãi không thành công" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2051 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:504 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1344 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1658 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:784 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1004 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2605 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2911 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3247 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:242 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:405 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:322 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:542 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1389 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1703 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254 msgid "No %1$s data specified to edit %1$s" msgstr "Dữ liệu không có %1$s để sửa %1$s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:365 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363 msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s" msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ - Mã ưu đãi phải có dạng như sau: %s" #: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:344 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:342 #: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại" #. translators: %s: parameter #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:412 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1929 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:363 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:430 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2482 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2866 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:364 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:431 #: includes/class-wc-auth.php:171 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Thiếu tham số %s" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217 msgid "You do not have permission to create coupons" msgstr "Bạn không có quyền tạo các ưu đãi" #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1967 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:349 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:365 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:959 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2520 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2846 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3189 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:171 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:350 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1624 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564 msgid "No %1$s data specified to create %1$s" msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo %1$s" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:929 #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161 msgid "You do not have permission to read the coupons count" msgstr "Bạn không có quyền để xem tổng số các ưu đãi" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117 msgid "Invalid coupon ID" msgstr "ID ưu đãi không hợp lệ" #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:200 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198 msgid "API user is invalid" msgstr "API thành viên đã tồn tại" #. translators: %s: parameter name #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:147 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:143 msgid "%s parameter is missing" msgstr "%s tham số bị mất" #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:581 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." #: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82 #: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:168 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer secret is invalid." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41 msgid "Custom:" msgstr "Tùy chỉnh:" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Tìm hiểu thêm về Template" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Skip setup" msgstr "Bỏ qua cài đặt" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:13 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Chạy Cài đặt Wizard" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:12 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "Chào mừng tới WooCommerce – Bạn gần như đã sẵn sàng để bắt đầu bán hàng :)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 msgid "Sold individually?" msgstr "Bán riêng?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197 msgid "Backorders?" msgstr "Đặt hàng trước?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 msgid "In stock?" msgstr "Còn hàng?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144 msgid "Catalog & search" msgstr "Tìm kiếm & catalog" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Visibility" msgstr "Mức độ hiển thị" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Height (%s)" msgstr "Chiều cao (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 msgid "Width (%s)" msgstr "Độ rộng (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Length (%s)" msgstr "Độ dài (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "L/W/H" msgstr "L/W/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Nhập giá khuyến mãi (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Giảm giá thông thường khoảng (số cố định hoặc %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 msgid "Sale" msgstr "Khuyến mại" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Nhập giá (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 msgid "Change to:" msgstr "Thay đổi thành:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 msgid "— No Change —" msgstr "— Không thay đổi —" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:69 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Save changes" msgstr "Lưu thay đổi" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 msgid "Logs" msgstr "Nhật ký" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974 msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Phần này hiển thị tất cả các tập tin đang đè lên các trang WooCommerce mặc định." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932 msgid "Templates" msgstr "Các mẫu giao diện" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920 msgid "Not declared" msgstr "Không hiển thị" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Hiển thị giao diện hiện tại đang dùng có hỗ trợ WooCommerce hay không." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915 msgid "WooCommerce support" msgstr "Hỗ trợ WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "URL nhà phát triển giao diện gốc." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL của tác giả giao diện cha." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "Phiên bản giao diện chính được cài đặt." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433 msgid "Parent theme version." msgstr "Phiên bản theme cha." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Tên của giao diện cha." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Parent theme name." msgstr "Tên giao diện cha." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "Bạn nên sử dụng giao diện con cho việc sửa chữa trên giao diện hiện tại. Xemcách tạo giao diện con" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Hiển thị thông tin giao diện hiện tại là giao diện con hay không." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876 msgid "Child theme" msgstr "Giao diện con" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872 msgid "The theme developers URL." msgstr "Đường dẫn URL của nhà phát triển giao diện." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871 msgid "Author URL" msgstr "URL tác giả" #. translators: %s: plugin latest version #. translators: %s: theme latest version #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903 msgid "%s is available" msgstr "%s có sẵn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:859 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "Phiên bản của giao diện bạn đang sử dụng." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:858 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Tên giao diện hiện tại đang được kích hoạt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848 msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "Một danh sách các thuật ngữ nguyên tắc phân loại mà có thể được sử dụng liên quan đến tình trạng đơn hàng/sản phẩm." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830 msgid "Page does not contain the shortcode." msgstr "Trang không chứa các shortcode." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817 msgid "Page not set" msgstr "Trang chưa được đặt" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1090 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Tài khoản" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1086 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Thanh toán" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1082 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1078 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Shop mặc định" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133 msgid "API Version" msgstr "Phiên bản API" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:726 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "Trang của bạn đã kích hoạt REST API chưa?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:725 msgid "API enabled" msgstr "API đã bật" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Số lượng con số trong phần thập phân xuất hiện trong giá hiển thị." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Dấu phân cách thập phân của giá hiển thị." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn của giá hiển thị." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "Vị trí hiển thị ký tự tiền tệ." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:736 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Loại tiền tệ nào sẽ hiển thị cùng với giá trong catalogvà loại cổng tiền tệ nào sẽ nhận thanh toán." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:731 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Trang của bạn có bắt buộc có chứng chỉ SSL khi giao dịch không?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730 msgid "Force SSL" msgstr "Bắt buộc có SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635 msgid "Network enabled" msgstr "Đã kích hoạt network" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:571 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Ghé thăm trang chủ" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Active plugins." msgstr "Kích hoạt plugin." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:476 msgid "Table does not exist" msgstr "Bảng không tồn tại" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414 msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "Phiên bản WooCommerce mà dữ liệu được định dạng. Tốt hơn là nên giống như phiên bản WooCommerce của bạn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307 msgid "WC database version." msgstr "Phiên bản dữ liệu WC." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408 msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "Các WooCommerce plugin có thể sử dụng phương pháp giao tiếp này khi kiểm tra các bản cập nhật của plugin." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367 msgid "Remote get" msgstr "Remote get" #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:96 msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal sử dụng phương pháp giao tiếp này khi gửi lại thông tin giao dịch." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:353 msgid "Remote post" msgstr "Remote post" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) được sử dụng để mở cơ sở dữ liệu GEOIP từ MaxMind." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Máy chủ của bạn không có DOMDocument được kích hoạt - các email HTML/Multipart và một số phần mở rộng sẽ không hoạt động mà không có DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "Các email HTML/Multipart sử dụng DOMDocument để tạo CSS tại dòng trong các template." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Một số dịch vụ web thích sử dụng phương thức giao hàng SOAP để có được thông tin từ các máy chủ từ xa, ví dụ, báo giá giao hàng trực tiếp từ FedEx yêu cầu SOAP được cài đặt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Máy chủ của bạn không có fsockopen hay cURL được kích hoạt - PayPal IPN và các đoạn mã kết nối với máy chủ khác sẽ không hoạt động. Hãy liên lạc người cung cấp hosting của bạn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Các cổng thanh toán có thể sử dụng cURL để giao tiếp với các máy chủ từ xa để cho phép thanh toán, các plugin khác cũng có thể sử dụng nó khi giao tiếp với các dịch vụ từ xa." #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Múi giờ mặc định là %s - múi giờ mặc định nên là UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Múi giờ mặc định cho máy chủ của bạn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Múi giờ mặc định là UTC." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể tải lên cài đặt WordPress của bạn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "Max upload size." msgstr "Kích cỡ tải lên tối đa." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "Phiên bản MySQL cài đặt trên máy chủ hosting." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "MySQL version." msgstr "Phiên bản MySQL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin là một hệ thống bảo vệ tiên tiến cho việc cài đặt PHP. Nó được thiết kế để bảo vệ máy chủ của bạn, mặt khác chống lại các vấn đề thường gặp trong các ứng dụng PHP và ngoài ra chống lại các lỗ hổng chưa biết có thể xảy ra trong các ứng dụng này hoặc trong chính lõi PHP. Nếu được kích hoạt trên máy chủ của bạn, Suhosin có thể cần phải được cấu hình để tăng giới hạn nộp dữ liệu của nó." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN installed" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Số lượng các biến thể tối đa mà máy chủ của bạn có thể sử dụng cho một chức năng đơn lẻ để tránh quá tải." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "Khoảng thời gian (tính bằng giây) mà trang web của bạn sẽ hoạt động và chờ trước khi hết hạn (để tránh bị khóa máy chủ)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:220 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể chứa trong một lần tải lên." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:219 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "Phiên bản PHP cài đặt trên máy chủ hosting của bạn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "PHP version." msgstr "Phiên bản PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Thông tin về máy chủ hiện đang lưu trữ trang web của bạn." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "Server info." msgstr "Thông tin máy chủ." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:183 msgid "Server environment" msgstr "Môi trường hệ thống" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:164 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "Ngôn ngữ hiện tại được dùng trong WordPress. Mặc định = Tiếng Anh" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:163 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:142 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Hiển thị WordPress đang trong Chế độ Sửa lỗi hay không." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "Bộ nhớ tối đa (RAM) mà trang web của bạn có thể sử dụng tại một thời điểm." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Có kích hoạt WordPress Multisite hay không." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "Phiên bản WordPress cài đặt trên trang của bạn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Một số phần mở rộng của WooCommerce có thể ghi nhật ký để giúp việc gỡ lỗi dễ dàng hơn. Thư mục này phải có thể ghi được để thực hiện được điều này." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "Log directory writable" msgstr "Khả năng ghi lên thư mục log" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "Phiên bản của WooCommerce cài trên trang web của bạn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "The root URL of your site." msgstr "URL gốc của trang web." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60 msgid "WordPress environment" msgstr "Môi trường WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49 msgid "Copy for support" msgstr "Sao chép để được hỗ trợ" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42 msgid "Understanding the status report" msgstr "Hiểu báo cáo tình trạng" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 msgid "Get system report" msgstr "Lấy Báo cáo hệ thống" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Vui lòng sao chép và dán thông tin này trong phiếu yêu cầu hỗ trợ của bạn:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Không có logs ở thời điểm hiện tại để xem." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119 msgid "Download & install" msgstr "Tải xuống & cài đặt" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118 msgid "Read all about it" msgstr "Tìm hiểu chi tiết" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116 msgid "Storefront is an intuitive, flexible and free WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions." msgstr "Storefront là một giao diện WordPress trực quan, linh hoạt, và miễn phí cho phép tích hợp sâu với WooCommerce và rất nhiều phần mở rộng thông dụng tương tác với khách hàng." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115 msgid "We recommend Storefront, the official WooCommerce theme." msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên dùng Storefront, là giao diện WooCommerce chính thức." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114 msgid "Looking for a WooCommerce theme?" msgstr "Tìm kiếm một giao diện WooCommerce?" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108 msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: WooCommerce Extensions Catalog" msgstr "Catalog của các Phần mở rộng WooCommerce bạn có thể tìm thấy trên WooThemes.com tại đây: Catalog Phẩn mở rộng WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488 msgid "Free" msgstr "Miễn phí" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165 msgid "Need a theme? Try Storefront" msgstr "Cần một giao diện? Có thể dùng thử Storefront" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116 msgid "Itemized" msgstr "Theo từng sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115 msgid "As a single total" msgstr "Là một tổng đơn" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 msgid "Display tax totals" msgstr "Hiển thị tổng giá trị thuế" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Xác định nội dung chữ hiển thị phía sau giá của sản phẩm. Ví dụ như \"bao gồm thuế VAT\" để giải thích cho giá đó. Bạn cũng có thể có các mức giá thay thế bằng việc sử dụng một trong hai cách sau: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100 msgid "Price display suffix" msgstr "Hậu tố của giá hiển thị:" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Hiển thị giá trong giỏ hàng và trong quá trình thanh toán:" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Excluding tax" msgstr "Không bao gồm thuế" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94 msgid "Including tax" msgstr "Bao gồm thuế" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Hiển thị giá trong cửa hàng" #. Translators: %s New line char. #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72 msgid "Reduced rate%sZero rate" msgstr "Giảm tỉ lệ%sTỉ lệ rỗng" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"." msgstr "Danh sách các mức thuế bổ sung (1 loại/dòng). Đây là thuế sẽ thêm vào mặc định \"Thuế cơ bản\"." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Các mức thuế bổ sung" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Làm tròn thuế ở mức tổng số phụ, thay vì làm tròn mỗi dòng" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Làm tròn" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Lớp thuế giao hàng dựa trên các sản phẩm trong giỏ hàng" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Kiểm soát việc lấy lớp thuế giao hàng nào, hoặc bỏ trống để thuế giao hàng được tính dựa trên sản phẩm trong giỏ hàng." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Thuế giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "Địa chỉ thanh toán của khách hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "Địa chỉ giao hàng của khách hàng" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Tùy chọn này sẽ xác định địa chỉ nào được sử dụng để tính thuế." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Tính thuế dựa trên" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Không, tôi sẽ nhập giá không bao gồm thuế" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Vâng, tôi sẽ nhập giá đã bao gồm thuế" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Đây là tùy chọn quan trọng vì nó sẽ ảnh hưởng đến cách bạn nhập giá. Thay đổi tùy chọn này sẽ không cập nhật lên các sản phẩm hiện có." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Giá nhập đã bao gồm thuế" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable taxes" msgstr "Kích hoạt thuế" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193 msgid "Save webhook" msgstr "Lưu Webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 msgid "Updated at" msgstr "Cập nhật tại" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174 msgid "Created at" msgstr "Tạo ra tại" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158 msgid "Webhook actions" msgstr "Thao tác Webhook" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122 msgid "Secret" msgstr "Bí mật" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "Đường dẫn URL khi thông tin webhook được chuyển giao." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Nhập thao tác để kích hoạt webhook này." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100 msgid "Action event" msgstr "Thao tác sự kiện" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646 msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Action" msgstr "Tác vụ" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product deleted" msgstr "Đã xoá sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product updated" msgstr "Đã cập nhật sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Product created" msgstr "Đã tạo sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order deleted" msgstr "Đã xoá đơn hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order updated" msgstr "Đã cập nhật đơn hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Order created" msgstr "Đã tạo đơn hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer deleted" msgstr "Đã xoá khách hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer updated" msgstr "Đã cập nhật khách hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Customer created" msgstr "Đã tạo khách hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon deleted" msgstr "Đã xoá mã ưu đãi" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon updated" msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 msgid "Coupon created" msgstr "Mã ưu đãi đã được tạo" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Chọn khi nào các webhook được kích hoạt." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "Các lựa chọn được "Hoạt động" (thông tin được chuyển giao), "Tạm ngưng" (không được chuyển giao), hoặc "Tắt" (không được chuyển giao do thất bại)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Tên thân thiện để xác định webhook, mặc định là Webhook được tạo vào %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Dữ liệu Webhook" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116 #: includes/wc-account-functions.php:241 msgid "Method" msgstr "Phương thức" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:198 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Tax name" msgstr "Tên loại thuế" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:194 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "State code" msgstr "Mã bang" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:193 msgid "Country code" msgstr "Mã quốc gia" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:190 msgid "No row(s) selected" msgstr "Không có (các) dòng nào được chọn" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43 msgid "Import CSV" msgstr "Nhập CSV" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Xóa (các) hàng đã chọn" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Insert row" msgstr "Chèn thêm hàng" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1288 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1436 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1501 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522 msgid "Tax rate ID." msgstr "ID mức thuế suất." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Chọn tỷ lệ thuế này cũng được áp dụng cho giao hàng hay không." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Chọn xem đây có phải là một mức thuế hỗn hợp hay không. Các mức thuế hỗn hợp được áp dụng chồng lên các mức thuế khác." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "Compound" msgstr "Hỗn hợp" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Chọn một ưu tiên cho mức thuế này. Chỉ có 1 mức phù hợp cho mỗi ưu tiên sẽ được sử dụng. Để xác định các mức thuế cho một vùng nhất định bạn cần cụ thể hóa các ưu tiên khác nhau cho mỗi mức." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:199 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Priority" msgstr "Ưu tiên" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Nhập tên cho mức thuế suất này." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Nhập một mức thuế suất (tỷ lệ phần trăm) đến 4 chữ số thập phân." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30 msgid "Rate %" msgstr "Tỉ lệ %" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Các thành phố theo qui luật này. Dấu chấm phẩy (;) để phân biệt các giá trị khác nhau. Bỏ trống để áp dụng cho tất cả các thành phố." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Mã bang gồm 2 kí tự, ví dụ AL. Bỏ trống để áp dụng cho toàn bộ." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Một mã quốc gia 2 chữ số, ví dụ US. Để trống để áp dụng cho tất cả." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26 msgid "Country code" msgstr "Mã quốc gia" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 msgid "QRCode" msgstr "QRCode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140 msgid "Consumer secret" msgstr "Mã bí mật khách hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:48 msgid "Copied!" msgstr "Đã sao chép!" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 msgid "Consumer key" msgstr "Mã khách hàng" #: includes/class-wc-ajax.php:2004 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119 msgid "Revoke key" msgstr "Xóa mã" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114 msgid "Generate API key" msgstr "Tạo mã API" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Chọn loại truy cập của các mã." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33 msgid "Owner of these keys." msgstr "Chũ sở hữu của các mã." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Tên thân thiện để xác định mã này." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Chi tiết mã" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69 msgid "%s rates" msgstr "%s tỷ lệ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62 msgid "Standard rates" msgstr "Tỉ lệ chuẩn" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Tùy chọn thuế" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Phương thức giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Chỉ giao hàng tới một số quốc gia cụ thể" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166 msgid "Ship to all countries" msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia bạn bán hàng tới" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Chọn quốc gia mà bạn muốn giao hàng tới, hoặc cho giao hàng tới tất cả địa điểm bán hàng của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Quản lý địa chỉ giao hàng được mặc định sử dụng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106 msgid "Shipping destination" msgstr "Địa điểm giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Ẩn chi phí giao nhận cho đến khi địa chỉ được nhập" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Cho phép tính phí giao nhận trên trang giỏ hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "Hiển thị nhãn \"Khách đã mua hàng\" cho đánh giá của khách hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408 msgid "Product ratings" msgstr "Đánh giá sản phẩm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định độ dài." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348 msgid "Dimensions unit" msgstr "Đơn vị kích thước" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định khối lượng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331 msgid "Weight unit" msgstr "Đơn vị trọng lượng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325 msgid "Measurements" msgstr "Đo lường" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Bật tùy chọn này để cấp quyền truy cập để tải xuống khi đơn đặt hàng được \"xử lý\", chứ không phải là \"hoàn thành\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Cấp quyền để tải các sản phẩm có thể tải xuống sau khi thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Thiết lập này không áp dụng cho khách vãng lai mua hàng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244 msgid "Downloads require login" msgstr "Tải xuống yêu cầu đăng nhập" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243 msgid "Access restriction" msgstr "Hạn chế truy cập" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237 msgid "Redirect only" msgstr "Chỉ chuyển hướng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 msgid "Force downloads" msgstr "Bắt buộc tải xuống" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220 msgid "File download method" msgstr "Phương thức tải tập tin" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Stock display format" msgstr "Định dạng kho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Ẩn những sản phẩm đã hết hàng từ catalog" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Trạng thái hết hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Ngưỡng hết hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79 msgid "Low stock threshold" msgstr "Ngưỡng sắp hết hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Người nhận thông báo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Cho phép thông báo khi hết hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Cho phép thông báo khi sắp hết hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Thời gian giữ hàng (cho các đơn hàng chưa thanh toán) là x phút. Khi đến giới hạn đơn hàng sẽ được hủy bỏ. Để trống để vô hiệu hóa nó." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Thời gian giữ hàng (phút)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable stock management" msgstr "Cho phép quản lý kho hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "Manage stock" msgstr "Quản lý kho" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Cho phép các nút AJAX thêm vào giỏ hàng trên lưu trữ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Chuyển đến trang giỏ hàng sau khi bổ sung thành công" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "Thêm vào giỏ" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Sắp xếp theo giá (giảm dần)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Sắp xếp theo giá (tăng dần)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sắp xếp theo gần đây nhất" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 msgid "Average rating" msgstr "Đánh giá trung bình" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Mức độ phổ biến (doanh số)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Mặc định sắp xếp (tùy chỉnh thứ tự + tên)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431 msgid "Default product sorting" msgstr "Kiểu sắp xếp sản phẩm mặc định" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412 msgid "Show subcategories" msgstr "Hiển thị danh mục con" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411 msgid "Show products" msgstr "Hiển thị sản phẩm" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379 msgid "Shop page display" msgstr "Hiển thị trang cửa hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Thiết lập các trang cơ bản của cửa hàng của bạn - đây là nơi sẽ lưu trữ sản phẩm của bạn." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "Các trang cơ bản cũng có thể được sử dụng trong đường dẫn tĩnh của sản phẩm của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284 msgid "Shop page" msgstr "Trang cửa hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27 msgid "Integration" msgstr "Kết hợp" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Thiết lập số thập phân được hiển thị trên giá." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496 msgid "Number of decimals." msgstr "Số lượng số thập phân." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Thiết lập dấu cách số thập phân của giá được hiển thị." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Thiết lập dấu cách phần ngàn của giá được hiển thị." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Điều này quản lý vị trí của các biểu tượng tiền tệ." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Điều này quản lý các loại tiền tệ mà giá được hiển thị theo trong catalog và cổng tiền tệ nào sẽ được nhận thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735 msgid "Currency" msgstr "Tiền tệ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Các tùy chọn sau đây ảnh hưởng tới giá bán sản phẩm hiện trên trang web của bạn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 msgid "Currency options" msgstr "Tùy chọn tiền tệ" #: includes/wc-template-functions.php:1016 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Đây là cửa hàng demo nhằm mục đích thử nghiệm nên các đơn hàng sẽ không có hiệu lực." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322 msgid "Store notice" msgstr "Thông báo của cửa hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Theo định vị (có hỗ trợ theo trang bộ nhớ đệm)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45 msgid "Geolocate" msgstr "Theo định vị" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Địa chỉ cửa hàng mặc định" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 msgid "IP address" msgstr "Địa chỉ IP" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116 msgid "Specific Countries" msgstr "Quốc gia riêng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132 msgid "Sell to all countries" msgstr "Bán không giới hạn quốc gia" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Tùy chọn này cho phép bạn giới hạn các nước mà bạn muốn bán hàng tới." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123 msgid "Selling location(s)" msgstr "Bán chỉ một số khu vực" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154 msgid "Background color" msgstr "Màu nền" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142 msgid "Base color" msgstr "Màu cơ bản" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Văn bản hiển thị cuối email của WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Header image" msgstr "Ảnh đầu trang" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Email template" msgstr "Mẫu email" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" name" msgstr "Tên \"người gửi\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72 msgid "Email sender options" msgstr "Tùy chọn email người gửi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "Tùy chọn email" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "Email" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57 msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend." msgstr "Phương thức thanh toán nào được cài đặt thì sẽ hiển thị bên dưới và bạn có thể điều chỉnh thứ tự hiển thị ở trang thanh toán khi mua hàng." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán → Thêm hình thức thanh toán\"." #: templates/myaccount/payment-methods.php:79 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183 #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Add payment method" msgstr "Thêm phương thức thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán → Đơn hàng đã nhận\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174 #: includes/class-wc-query.php:102 msgid "Order received" msgstr "Đơn hàng đã nhận" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:166 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối trang \"Thanh toán\"." #: templates/checkout/thankyou.php:32 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165 #: includes/wc-account-functions.php:280 msgid "Pay" msgstr "Thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Điểm cuối kết nối được gắn vào URL trang web của bạn để xử lý các hành động cụ trong quá trình thanh toán. Điểm cuối kết nối phải là duy nhất." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Điểm cuối kết nối của thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:109 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Nếu bạn xác định một trang \"Điều khoản\" khách hàng khi thanh toán sẽ được hỏi họ có chấp thuận các điều khoản hay không." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811 msgid "Terms and conditions" msgstr "Điều khoản & Điều kiện" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84 msgid "Checkout page" msgstr "Trang thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72 msgid "Cart page" msgstr "Trang giỏ hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Những trang cần được thiết lập để WooCommerce gửi khách hàng tới để thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:144 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Yêu cầu có HTTP khi thoát quá trình thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133 msgid "Force secure checkout" msgstr "Bắt buộc có bảo mật thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Khi áp dụng nhiều mã ưu đãi, mã đầu tiên được sử dụng với giá đầy đủ và mã thứ hai áp dụng với giá chiết khấu." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Tính toán mã ưu đãi tự động" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Mã ưu đãi có thể được áp dụng trên giỏ hàng và trang thanh toán." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Cho phép sử dụng mã giảm giá" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116 msgid "General options" msgstr "Tùy chọn chung" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64 msgid "Account creation" msgstr "Tạo tài khoản" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:286 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Điểm cuối kết nối để kích hoạt đăng xuất. Bạn có thể thêm nó vào menu của bạn thông qua một liên kết tùy chỉnh: yoursite.com/?customer-logout=true" #: templates/auth/form-grant-access.php:38 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285 #: includes/wc-account-functions.php:105 msgid "Logout" msgstr "Đăng xuất" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:277 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi → Quên mật khẩu\"." #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:299 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79 #: includes/class-wc-query.php:133 msgid "Lost password" msgstr "Quên mật khẩu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:259 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tải khoản → Địa chỉ\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:250 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi → Sửa tài khoản\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249 msgid "Edit account" msgstr "Sửa tài khoản" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:232 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Trang \"Tài khoản → Xem đơn hàng\"." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231 #: includes/class-wc-post-types.php:386 msgid "View order" msgstr "Xem đơn hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96 msgid "My account page" msgstr "Trang tài khoản của tôi" #: templates/checkout/form-pay.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 msgid "Totals" msgstr "Tổng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Tổng doanh thu đã trừ đi phí giao hàng và thuế." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "Thực thu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Đây là tổng của ô \"Tổng phí giao nhận hàng\" trong đơn hàng của bạn." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "Tổng phí giao hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Đây là tổng của mục 'Tổng đơn hàng' trong đơn đặt hàng của bạn." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Total sales" msgstr "Tổng doanh thu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "Giai đoạn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Không có thuế được tìm thấy ở giai đoạn này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Đây là tổng số thuế cho tỷ lệ (thuế giao hàng + thuế sản phẩm)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "Total tax" msgstr "Tổng thuế" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Đây là tổng giá trị của các \"Dòng thuế\" giao hàng trong đơn hàng của bạn." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Tiền thuế giao nhận hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Đây là tổng số tiền của các \"Dòng thuế\" trong các đơn hàng của bạn." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193 msgid "Tax amount" msgstr "Tiền thuế" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191 msgid "Rate" msgstr "Tỷ lệ" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "Số lượng trong kho" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Parent" msgstr "Gốc" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "Không có sản phẩm nào." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542 msgid "Sales amount" msgstr "Tiền doanh số" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "Sản phẩm bán lãi nhất" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "Sản phẩm miễn phí hàng đầu" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "Không có sản phẩm được tìm thấy trong phạm vi này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "Sản phẩm bán chạy nhất" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "Tìm sản phẩm" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 msgid "Reset" msgstr "Thiết lập lại" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "Hiện các báo cáo cho:" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s lượt mua của các sản phẩm đã chọn" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s danh thu của các sản phẩm đã chọn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766 msgid "Net sales amount" msgstr "Tổng doanh số thực nhận" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756 msgid "Gross sales amount" msgstr "Tổng doanh số bán hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746 msgid "Shipping amount" msgstr "Tiền giao hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726 msgid "Average net sales amount" msgstr "Lượng doanh số trung bình" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 msgid "Number of orders" msgstr "Số lượng đơn đặt hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534 msgid "Number of items sold" msgstr "Số sản phẩm đã bán" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s giá trị mã ưu đãi được sử dụng" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s phí giao hàng" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528 msgid "%s items purchased" msgstr "%s các mặt hàng đã mua" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518 msgid "%s orders placed" msgstr "%s đơn hàng được đặt hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và không bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế." #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s doanh thu thực lãnh trong giai đoạn này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và nó bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế." #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s tổng doanh thu trong giai đoạn này" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s doanh thu trung bình theo tháng" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s doanh thu trung bình theo ngày" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359 msgid "All" msgstr "Tất cả" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 msgid "None" msgstr "Trống" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216 msgid "Select categories…" msgstr "Chọn danh mục…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Không có sản phẩm hết hàng." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Không có sản phẩm nào sắp hết hàng." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "thành viên mới" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "Đăng ký" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "đơn hàng của khách vãng lai" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "đơn hàng của khách hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 msgid "orders" msgstr "đơn hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "Đơn hàng của khách không đăng nhập" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "Đơn hàng của khách hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Đơn hàng vãng lai" #: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:131 #: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 msgid "Customer role." msgstr "Customer role." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s đăng ký vào giai đoạn này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Last order" msgstr "Đơn hàng cuối cùng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 msgid "Money spent" msgstr "Số tiền đã chi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 msgid "Location" msgstr "Vị trí" #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 #: includes/class-wc-checkout.php:253 msgid "Username" msgstr "Tên tài khoản" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Tên (Họ, Tên)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183 msgid "Link previous orders" msgstr "Liên kết các đơn hàng trước" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168 msgid "View orders" msgstr "Xem đơn hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156 msgid "Refresh stats" msgstr "Làm mới thống kê" #: templates/myaccount/orders.php:50 templates/myaccount/my-orders.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:176 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71 msgid "Search customers" msgstr "Tìm kiếm khách hàng" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Làm mới thống kê cho %s" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s đơn hàng trước đã được liên kết" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Không tìm thấy khách hàng nào." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:293 msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485 msgid "Discount amount" msgstr "Mức ưu đãi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477 msgid "Number of coupons used" msgstr "Số mã ưu đãi được sử dụng" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42 msgid "Export CSV" msgstr "Xuất CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281 msgid "Most discount" msgstr "Ưu đãi tốt nhất" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327 msgid "No coupons found in range" msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong giai đoạn này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232 msgid "Most popular" msgstr "Phổ biến nhất" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227 msgid "No used coupons found" msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi đã sử dụng nào" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210 msgid "All coupons" msgstr "Tất cả mã ưu đãi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209 msgid "Choose coupons…" msgstr "Chọn mã ưu đãi…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179 msgid "Filter by coupon" msgstr "Lọc bởi mã ưu đãi" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122 msgid "Last 7 days" msgstr "7 ngày qua" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121 msgid "This month" msgstr "Tháng này" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 msgid "Last month" msgstr "Tháng trước" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 msgid "Year" msgstr "Năm" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s mã ưu đãi được sử dụng trong tổng" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114 msgid "%s discounts in total" msgstr "giảm giá %s trong tổng đơn hàng" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510 msgid "Sold 1 item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "Đã bán %1$d sản phẩm trong vòng %2$d ngày gần đây" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Đã bán %1$s giá trị trong %2$d ngày" #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675 msgid "Variation description." msgstr "Variation description." #: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:915 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1940 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2399 #: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635 #: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708 #: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802 msgid "Tax class." msgstr "Lớp thuế." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329 msgid "Same as parent" msgstr "Tương tự bản gốc" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14 #: includes/class-wc-post-types.php:171 msgid "Shipping classes" msgstr "Loại hình giao hàng" #. translators: %s: dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Kích cỡ (D×R×C)(%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160 msgid "Sale end date" msgstr "Ngày kết thúc giảm giá" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156 msgid "Sale start date" msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Cancel schedule" msgstr "Hủy lên lịch" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Sale price" msgstr "Giá khuyến mãi" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 msgid "Variation price (required)" msgstr "Giá thường (bắt buộc)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134 msgid "Regular price" msgstr "Giá bán thường" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Bật lựa chọn này để kích hoạt quản lý kho hàng theo chủng loại." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Bật tùy chọn này nếu sản phẩm không được giao hàng hoặc không có chi phí giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Bật tùy chọn này nếu được truy cập tới một tập tin có thể tải xuống khi mua một sản phẩm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89 msgid "Enabled" msgstr "Được bật" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Upload an image" msgstr "Tải lên một hình ảnh" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67 msgid "Remove this image" msgstr "Xóa bỏ hình ảnh này" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Insert file URL" msgstr "Chèn URL tập tin" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12 msgid "Choose file" msgstr "Chọn tập tin" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8 msgid "File name" msgstr "Tên file" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66 msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values." msgstr "Nhập nội dung hoặc một số thuộc tính bằng \"%s\" các giá trị riêng." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58 msgid "Add new" msgstr "Thêm mới" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40 msgid "Select terms" msgstr "Chọn tên chủng loại của thuộc tính" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77 msgid "Shipping methods" msgstr "Các phương thức giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21 msgid "Shipping name" msgstr "Tên loại hình giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:409 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184 msgid "Optional" msgstr "Không bắt buộc" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Hoặc nhập ID mức thuế suất:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387 msgid "Rate %" msgstr "Tỷ lệ %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386 msgid "Rate code" msgstr "Mã tỷ lệ" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:202 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Tax class" msgstr "Lớp thuế" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384 msgid "Rate name" msgstr "Tên tỷ lệ" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373 msgid "Add tax" msgstr "Thêm thuế" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:330 msgid "Add products" msgstr "Thêm các sản phẩm" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Bạn cần phải tự hoàn tiền thông qua cổng thanh toán của bạn sau khi sử dụng lựa chọn này." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309 msgid "Payment gateway" msgstr "Cổng thanh toán" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Lý do hoàn lại tiền (không bắt buộc):" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276 msgid "Refund amount" msgstr "Số tiền hoàn trả" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:269 msgid "Total available to refund" msgstr "Tổng số có sẵn để hoàn trả" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265 msgid "Amount already refunded" msgstr "Số tiền đã hoàn trả" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260 msgid "Restock refunded items" msgstr "Nhập kho những mặt hàng trả lại" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:253 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243 msgid "Add fee" msgstr "Thêm phí" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242 msgid "Add product(s)" msgstr "Thêm (các) sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230 #: includes/class-wc-order.php:1975 msgid "Refund" msgstr "Hoàn tiền" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:227 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\"" msgstr "Để sửa đơn hàng này thay đổi trạng thái trở lại trạng thái \"Đang chờ\"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:208 msgid "Refunded" msgstr "Đã hoàn lại tiền" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242 msgid "Order Total" msgstr "Thành tiền" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:457 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39 #: includes/class-wc-order-item-tax.php:159 includes/class-wc-tax.php:813 #: includes/class-wc-countries.php:403 msgid "Tax" msgstr "Thuế" #: templates/checkout/form-pay.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32 msgid "Qty" msgstr "SL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:771 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 msgid "Cost" msgstr "Chi phí" #. translators: %s: Item name. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29 #: includes/class-wc-form-handler.php:577 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495 msgid "Item" msgstr "Sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Sau khi giảm giá trước thuế." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60 msgid "Add meta" msgstr "Thêm meta" #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1227 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289 msgid "Product SKU." msgstr "Mã sản phẩm." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "ID biến thể:" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233 #: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392 #: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158 #: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440 #: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 msgid "Product ID." msgstr "ID sản phẩm." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 msgid "Fee name" msgstr "Tên phí" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358 msgid "Access expires" msgstr "Hết hạn truy cập" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346 #: includes/wc-account-functions.php:217 msgid "Downloads remaining" msgstr "Lượt tải xuống còn lại" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s lần tải xuống" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Hủy bỏ truy cập" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add product gallery images" msgstr "Thêm ảnh thư viện sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add to gallery" msgstr "Thêm vào thư viện" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Thêm ảnh vào thư viện" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 msgid "Delete image" msgstr "Xóa ảnh" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1293 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1783 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Tuỳ chọn #%1$s của %2$s" #. translators: %s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server." msgstr "Không thể sử dụng tập tin tải về %s vì nó không tồn tại trên máy chủ." #. translators: %1$s: Downloadable file #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "File tải về %1$s không thể sử dụng vì có định dạng file không được phép. Các định dạng cho phép: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 msgid "Go to the last page" msgstr "Tới trang trước" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142 msgid "Go to the next page" msgstr "Tới trang sau" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "của" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 msgid "Current page" msgstr "Trang hiện tại" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134 msgid "Select Page" msgstr "Chọn trang" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 msgid "Go to the previous page" msgstr "Tới trang kế tiếp" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131 msgid "Go to the first page" msgstr "Tới trang đầu tiên" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s mặt hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60 msgid "Go" msgstr "Đi" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432 msgid "Download expiry" msgstr "Giới hạn tải xuống" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Download limit" msgstr "Giới hạn tải xuống" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124 msgid "Downloadable products" msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "Chuyển thành "Quản lý kho"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Đặt dự định ngày khuyến mãi" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Giảm giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Tăng giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67 msgid "Set sale prices" msgstr "Đặt giá khuyến mãi" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Giảm giá bán thường (số tiến cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Tăng giá bán thường (số tiền cố định hoặc tỷ lệ phần trăm)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64 msgid "Set regular prices" msgstr "Đặt giá chuẩn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63 msgid "Pricing" msgstr "Giá" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Chuyển thành "Ảo"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Chuyển thành "Có thể tải xuống"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Cho phép "Chuyển chế độ"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57 msgid "Delete all variations" msgstr "Xóa tất cả các biến thể" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56 msgid "Create variations from all attributes" msgstr "Tạo biến thể từ tất cả thuộc tính" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55 msgid "Add variation" msgstr "Thêm biến thể" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend." msgstr "Đây là các thuộc tính sẽ được chọn sẵn trên trang web." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26 msgid "Default Form Values" msgstr "Giá trị form mặc định" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19 msgid "Learn more" msgstr "Tìm hiểu thêm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209 msgid "Enable reviews" msgstr "Cho phép đánh giá" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Tùy chỉnh vị trí đơn hàng." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 msgid "Menu order" msgstr "Menu đơn hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Nhập ghi chú tùy chọn để gửi cho khách hàng sau khi mua hàng." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132 msgid "Purchase note" msgstr "Ghi chú thanh toán" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Bán chéo là sản phẩm bạn quảng bá trong giỏ hàng, dựa trên sản phẩm hiện tại." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 msgid "Cross-sells" msgstr "Bán chéo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Bán thêm là các sản phẩm mà bạn gợi ý khách hàng mua thay vì các sản phẩm họ đang xem, ví dụ, sản phẩm có lợi nhuận cao hơn hoặc tốt hơn hoặc đắt hơn." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53 msgid "Save attributes" msgstr "Lưu thuộc tính" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12 msgid "Custom product attribute" msgstr "Tùy chỉnh thuộc tính sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51 msgid "Expand" msgstr "Mở ra" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Các lớp giao hàng được sử dụng bởi một số phương thức giao hàng tới một số nhóm sản phẩm tương tự nhau." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/class-wc-post-types.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Shipping class" msgstr "Lớp giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 msgid "No shipping class" msgstr "Không có lớp giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxWxH dưới dạng số thập phân" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 msgid "Height" msgstr "Cao" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 msgid "Width" msgstr "Rộng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "Dài" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/wc-template-functions.php:3315 msgid "Dimensions" msgstr "Kích thước" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Trọng lượng dưới dạng số thập phân" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/wc-template-functions.php:3308 msgid "Weight" msgstr "Trọng lượng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118 msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "Kích hoạt tính năng này để chỉ cho phép một trong những mặt hàng này được mua trong một đơn đặt hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "Sold individually" msgstr "Bán riêng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237 #: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956 #: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Quản lý việc sản phẩm được liệt kê là \"còn hàng\" hoặc \"hết hàng\" trên trang web của bạn." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234 msgid "Stock status" msgstr "Trạng thái kho hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Nếu quản lý kho hàng, điều này sẽ kiểm soát việc có cho phép đặt hàng trước cho các sản phẩm đã hết hàng hay không. Nếu được bật, số lượng hàng trong kho có thể để ở giá trị dưới 0." #: includes/wc-product-functions.php:830 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Cho phép, nhưng phải thông báo cho khách hàng" #: includes/wc-product-functions.php:829 msgid "Do not allow" msgstr "Không cho phép" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205 msgid "Allow backorders?" msgstr "Cho phép đặt hàng trước?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Số lượng trong kho. Nếu nó là một sản phẩm có biến thể thì giá trị này dùng để kiểm soát số lượng của tất cả biến thể trong kho, nếu bạn không xác định kho hàng theo cấp biến đổi." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188 msgid "Stock qty" msgstr "SL trong kho" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "Cho phép quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Manage stock?" msgstr "Quản lý kho hàng?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Chọn một mức thuế đối với sản phẩm này. Mức thuế được sử dụng để tính toán mức thuế suất khác nhau cụ thể cho một số loại sản phẩm." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/wc-product-functions.php:794 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Xác định có hay không toàn bộ sản phẩm phải chịu thuế, hay chỉ là chi phí giao hàng nó." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Trống" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 msgid "Shipping only" msgstr "Chỉ giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26 msgid "Taxable" msgstr "Thuế" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Nhập số ngày trước khi một liên kết tải xuống hết hạn, hoặc để trống." #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433 msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Để trống nếu không giới hạn việc tải xuống lại." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 msgid "Unlimited" msgstr "Không giới hạn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 msgid "Add File" msgstr "Thêm tập tin" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "Đây là URL hoặc đường dẫn tuyệt đối đến tập tin mà khách hàng sẽ được truy cập. URL đã nhập ở đây nên được mã hóa trước." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "File URL" msgstr "URL tập tin" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Đây là tên của phần tải xuống hiển thị cho khách hàng." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366 msgid "Downloadable files" msgstr "Các tập tin có thể tải xuống" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Đến…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Từ…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65 msgid "Sale price dates" msgstr "Ngày giảm giá" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Schedule" msgstr "Lên lịch" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Nội dung này sẽ được hiển thị trên các nút liên kết với các sản phẩm bên ngoài." #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Mua sản phẩm" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 msgid "Button text" msgstr "Nội dung nút bấm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Nhập URL bên ngoài cho sản phẩm." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "URL sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa được dùng để chỉ một đơn vị hàng hóa có trong cửa hàng của bạn, một định danh duy nhất cho mỗi sản phẩm riêng biệt và dịch vụ có thể được mua." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117 #: includes/class-wc-post-types.php:363 msgid "Variations" msgstr "Các biến thể" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 msgid "Linked Products" msgstr "Các sản phẩm được kết nối" #: templates/cart/cart-totals.php:54 templates/cart/cart-totals.php:55 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:201 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:235 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:915 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201 msgid "Shipping" msgstr "Giao hàng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72 msgid "Inventory" msgstr "Kiểm kê kho hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống cho phép truy cập vào một tập tin khi mua hàng." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Sản phẩm virtual là vô hình và không thể vận chuyển." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "Loại sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:359 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:416 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 msgid "Add" msgstr "Thêm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42 msgid "Note to customer" msgstr "Ghi chú tới khách hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Private note" msgstr "Ghi chú cá nhân" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Thêm một lưu ý để bạn tham khảo, hoặc thêm một lưu ý của khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35 msgid "Add note" msgstr "Thêm ghi chú" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "Không có ghi chú." #: includes/class-wc-ajax.php:1476 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 msgid "Delete note" msgstr "Xóa ghi chú" #. translators: %s: note author #. translators: %s: plugin author #: templates/content-widget-reviews.php:31 includes/class-wc-ajax.php:1473 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:597 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707 msgid "by %s" msgstr "bởi %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1467 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "thêm vào ngày %1$s lúc %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72 msgid "Grant access" msgstr "Phân quyền" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Tìm kiếm một sản phẩm có thể tải xuống…" #. translators: %d file count #: includes/class-wc-ajax.php:815 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57 msgid "File %d" msgstr "Tập tin %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Những ghi chú của khách hàng về đơn hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505 msgid "Customer provided note" msgstr "Ghi chú của khách hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442 msgid "No shipping address set." msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ giao hàng." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431 msgid "Load shipping address" msgstr "Tải địa chỉ giao hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:386 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 msgid "Shipping details" msgstr "Thông tin giao hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292 msgid "Transaction ID" msgstr "ID giao dịch" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41 msgid "Other" msgstr "Khác" #: templates/single-product/meta.php:30 templates/emails/email-addresses.php:32 #: templates/order/order-details-customer.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:53 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:626 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:627 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:91 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70 #: includes/wc-account-functions.php:353 #: includes/wc-formatting-functions.php:1252 #: includes/wc-formatting-functions.php:1271 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325 msgid "No billing address set." msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ thanh toán." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315 msgid "Load billing address" msgstr "Tải địa chỉ thanh toán" #: templates/checkout/form-billing.php:28 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366 msgid "Billing details" msgstr "Thông tin thanh toán" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268 msgid "Customer:" msgstr "Khách hàng:" #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "Tình trạng đơn hàng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241 msgid "Order Date" msgstr "Thời gian đặt hàng" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 msgid "Customer ID." msgstr "ID khách hàng." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192 msgid "Payment via %s" msgstr "Thanh toán qua %s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679 #: includes/class-wc-countries.php:1307 msgid "Phone" msgstr "Số điện thoại" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Tạo quyền tải xuống" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại - khách hàng sẽ sử dụng khuyến mãi gần nhất với mã này." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Bao nhiêu lần mỗi mã ưu đãi có thể sử dụng bởi một khách hàng. Sử dụng địa chỉ email thanh toán cho khách không đăng nhập, và mã khách hàng nếu đã đăng nhập." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325 msgid "Usage limit per user" msgstr "Giới hạn sử dụng trên mỗi người dùng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Số lượng tối đa các mặt hàng riêng lẻ được áp dụng mã ưu đãi khi sử dụng giảm giá sản phẩm. Để trống để áp dụng cho tất cả các sản phẩm nằm trong giỏ hàng." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Giới hạn sử dụng đến X sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Mỗi mã ưu đãi được sử dụng bao nhiêu lần trước khi hết hạn." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Giới hạn sử dụng cho mỗi mã giảm giá" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267 msgid "No restrictions" msgstr "Không hạn chế" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245 msgid "No categories" msgstr "Không có danh mục nào" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244 msgid "Exclude categories" msgstr "Loại trừ các danh mục" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228 msgid "Any category" msgstr "Bất kỳ danh mục nào" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192 #: includes/class-wc-post-types.php:92 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 msgid "Product categories" msgstr "Danh mục sản phẩm" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205 msgid "Exclude products" msgstr "Loại trừ sản phẩm" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:346 msgid "Search for a product…" msgstr "Tìm kiếm sản phẩm…" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không được áp dụng cho các sản phẩm đang giảm giá. Mã chỉ sử dụng được cho các sản phẩm đang không giảm giá." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176 msgid "Exclude sale items" msgstr "Không bao gồm sản phẩm đang giảm giá" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không thể sử dụng kết hợp cùng các mã ưu đãi khác." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "Individual use only" msgstr "Chỉ dùng cho cá nhân" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối đa cho phép khi sử dụng mã ưu đãi." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154 msgid "No maximum" msgstr "Không có mức tối đa" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153 msgid "Maximum spend" msgstr "Chi tiêu tối đa" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối thiểu để sử dụng các mã ưu đãi." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141 msgid "No minimum" msgstr "Không có mức tối thiểu" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140 msgid "Minimum spend" msgstr "Chi tiêu tối thiểu" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Ngày hết hạn mã ưu đãi" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Đánh dấu nếu mã ưu đãi dành cho giao hàng miễn phí. Loại hình giao hàng miễn phí phải được bật trong khu vực giao hàng và đặt bắt buộc \"mã miễn phí giao hàng\" (xem tuỳ chọn \"Yêu cầu của miễn phí giao hàng\")." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104 msgid "Allow free shipping" msgstr "Cho phép giao hàng miễn phí" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92 msgid "Value of the coupon." msgstr "Giá trị của mã ưu đãi." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80 msgid "Discount type" msgstr "Loại ưu đãi" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57 msgid "Usage limits" msgstr "Các giới hạn sử dụng" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52 msgid "Usage restriction" msgstr "Hạn chế sử dụng" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "General" msgstr "Chung" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Rất tiếc, đã có lỗi." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308 msgid "Upload file and import" msgstr "Tải lên và nhập" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Delimiter" msgstr "Dấu phân cách" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295 msgid "OR enter path to file:" msgstr "Hoặc nhập đường dẫn của tập tin:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Kích thước tối đa: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Chọn một tập tin từ máy tính của bạn:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Trước khi bạn có thể tải lên các tập tin được nhập vào, bạn sẽ cần phải sửa các lỗi sau đây:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Xin chào! Hãy tải lên một tập tin CSV có chứa các mức thuế để nhập nội dung vào cửa hàng của bạn. Chọn tệp .csv để tải lên, sau đó kích vào \"Tải lên và nhập vào\"." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238 msgid "Import tax rates" msgstr "Nhập các mức thuế" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "View tax rates" msgstr "Xem các mức thuế" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "All done!" msgstr "Hoàn tất!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV không hợp lệ." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:415 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Tập tin không tồn tại, xin vui lòng thử lại." #: includes/admin/class-wc-admin.php:273 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Cảm ơn bạn đã bán hàng với WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin.php:264 msgid "Thanks :)" msgstr "Cảm ơn bạn :)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:218 msgid "HTML email template" msgstr "Mẫu email HTML" #: includes/class-wc-install.php:1247 msgid "Docs" msgstr "Tài liệu" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286 msgid "Search webhooks" msgstr "Tìm Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 msgid "Add webhook" msgstr "Thêm Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 msgid "Webhooks" msgstr "Các Webhook" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook được tạo thành công." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook được cập nhật thành công." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhooks được xóa vĩnh viễn." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Bạn không có quyền cập nhật Webhook" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:501 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69 #: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:501 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook được tạo vào %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Move to trash" msgstr "Chuyển tới thùng rác" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 msgid "Delivery URL" msgstr "URL giao hàng" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 msgid "Topic" msgstr "Chủ đề" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Điều khoản của thuộc tính được gán cho sản phẩm và biến thể.

Lưu ý: Xóa một cái bất kỳ sẽ gỡ bỏ nó thì tất cả các sản phẩm và biến thể. Phục hồi lại nó thì nó không được tự động gắn trở lại cho sản phẩm." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Danh mục sản phẩm cho cửa hàng của bạn được quản lý ở đây. Để thay đổi thứ tự danh mục hiển thị trên trang web, bạn có thể kéo thả chúng để sắp xếp. Để xem chi tiết các danh mục, nhấp vào liên kết \"Tùy chọn màn hình\" ở trên cùng của trang." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269 msgid "Use image" msgstr "Sử dụng ảnh" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 msgid "Remove image" msgstr "Loại bỏ ảnh" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242 msgid "Upload/Add image" msgstr "Tải lên/Thêm ảnh" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447 msgid "Thumbnail" msgstr "Hình thu nhỏ" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 msgid "Both" msgstr "Cả hai" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231 msgid "Subcategories" msgstr "Danh mục con" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230 #: includes/class-wc-post-types.php:311 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 msgid "Products" msgstr "Sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86 msgid "Display type" msgstr "Kiểu hiển thị" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Xóa toàn bộ các mức thuế của WooCommerce" #: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32 msgid "Install WooCommerce Admin" msgstr "Cài đặt các trang WooCommerce" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Công cụ này sẽ thiết lập lại các vai trò của admin, khách hàng và shop_manager về mặc định. Sử dụng công cụ này nếu người dùng của bạn không thể truy cập vào tất cả các trang quản trị WooCommerce." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "Thiết lập lại khả năng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "Khả năng" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Công cụ này sẽ đếm lại tên gọi sản phẩm - điều này hữu ích khi bạn thay đổi các thiết lập làm ẩn đi các sản phẩm từ các catalog." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "Đếm lại các tên gọi" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "Đếm tên" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết TẤT CẢ các bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn từ WordPress." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "Bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm/cửa hàng." #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "Xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:83 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu." #. translators: %s: callback string #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Có lỗi khi gọi %s" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Đã xóa thuế suất thành công" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Terms đã được đếm lại" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Vai trò thiết lập lại thành công" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "Đã xóa %d các dòng bộ nhớ đệm tạm thời" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433 msgid "Product transients cleared" msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:447 msgid "Learn More" msgstr "Tìm hiểu thêm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2315 msgid "Next step" msgstr "Tiếp theo" #: includes/wc-product-functions.php:831 msgid "Allow" msgstr "Cho phép" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Bật thanh toán khi giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1589 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118 msgid "Cash on delivery" msgstr "Trả tiền mặt khi nhận hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1772 msgid "Offline Payments" msgstr "Ẩn thanh toán" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1427 msgid "PayPal email address" msgstr "địa chỉ email PayPal" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456 #: includes/class-wc-countries.php:782 includes/class-wc-countries.php:1055 #: includes/class-wc-countries.php:1196 msgid "State" msgstr "Bang" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "in" msgstr "in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358 msgid "mm" msgstr "mm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "cm" msgstr "cm" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237 msgid "m" msgstr "m" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "oz" msgstr "oz" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340 msgid "g" msgstr "g" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490 msgid "Decimal separator." msgstr "Dấu ngăn cách phần thập phân" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484 msgid "Thousand separator." msgstr "Dấu ngăn cách phần nghìn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Right with space" msgstr "Bên phải với một dấu cách" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Left with space" msgstr "Bên trái với một dấu cách" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 msgid "Right" msgstr "Phải" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 msgid "Left" msgstr "Trái" #: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478 msgid "Currency position." msgstr "Vị trí ký tự tiền tệ." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:473 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:476 msgid "Choose a currency…" msgstr "Chọn mã tiền tệ@hellip;" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:434 msgid "Where is your store based?" msgstr "Vị trí cửa hàng của bạn?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:345 msgid "Skip this step" msgstr "Bỏ qua bước này" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1051 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1790 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1950 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: includes/class-wc-install.php:477 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Tài khoản" #: includes/class-wc-install.php:472 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Thanh toán" #: includes/class-wc-install.php:467 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" #: includes/class-wc-install.php:462 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:343 msgid "Not right now" msgstr "Không phải bây giờ" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:534 msgid "Let's go!" msgstr "Hãy bắt đầu nào!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:326 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › Setup Wizard" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Ready!" msgstr "Chắc chắn!" #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Payments" msgstr "Thanh toán" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:65 msgid "Page setup" msgstr "Cài đặt trang" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select none" msgstr "Không chọn" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:328 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623 #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774 msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:615 msgid "Choose countries…" msgstr "Chọn nhiều quốc gia…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:590 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435 msgid "Choose a country…" msgstr "Chọn một quốc gia…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:567 msgid "Select a page…" msgstr "Chọn một trang…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:536 msgid "Hard crop?" msgstr "Bắt buộc cắt ảnh?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:524 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "Các tùy chỉnh cho kích thước hình ảnh này đã bị vô hiệu hóa do giá trị của nó đã bị ghi đè bởi một bộ lọc." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Thay đổi của bạn sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Cài đặt của bạn đã được lưu." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "Thuế theo ngày" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "Thuế theo mã" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 msgid "Taxes" msgstr "Thuế" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "Còn nhiều hàng nhất" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "Sắp hết hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "Danh sách khách hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Khách và Khách không đăng nhập" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 msgid "Customers" msgstr "Khách hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "Ưu đãi theo ngày" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "Doanh số theo danh mục" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "Doanh số theo sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "Doanh số theo ngày" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:222 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 includes/class-wc-query.php:109 #: includes/class-wc-post-types.php:379 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75 #: includes/wc-account-functions.php:100 msgid "Orders" msgstr "Đơn hàng" #: templates/single-product-reviews.php:87 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:370 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 msgid "State / County or state code" msgstr "Mã bang" #: templates/cart/shipping-calculator.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127 #: includes/wc-template-functions.php:2688 msgid "Select a country…" msgstr "Chọn quốc gia…" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:590 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:615 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435 #: includes/class-wc-countries.php:652 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: includes/class-wc-countries.php:779 includes/class-wc-countries.php:1050 #: includes/class-wc-countries.php:1060 includes/class-wc-countries.php:1201 msgid "Postcode" msgstr "Mã bưu điện" #: templates/cart/shipping-calculator.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:196 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:449 msgid "City" msgstr "Thành phố" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103 msgid "Company" msgstr "Công ty" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99 #: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:637 msgid "Last name" msgstr "Họ" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95 #: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:630 msgid "First name" msgstr "Tên" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:252 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: includes/wc-account-functions.php:288 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Mức độ hiển thị catalog:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: includes/wc-product-functions.php:780 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 msgid "Catalog" msgstr "Catalog" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717 msgid "Description (optional)" msgstr "Mô tả (không bắt buộc)" #: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703 msgid "Coupon code" msgstr "Mã ưu đãi" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60 msgid "Product name" msgstr "Tên sản phẩm" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201 msgid "Show all types" msgstr "Hiển thị tất cả loại" #: includes/wc-product-functions.php:540 msgid "Simple product" msgstr "Sản phẩm đơn giản" #: includes/wc-product-functions.php:543 msgid "Variable product" msgstr "Sản phẩm có biến thể" #: includes/wc-product-functions.php:542 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Sản phẩm bên ngoài / liên kết" #: includes/wc-product-functions.php:541 msgid "Grouped product" msgstr "Sản phẩm nhóm" #. translators: %d: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:714 msgid "%d order status changed." msgid_plural "%d order statuses changed." msgstr[0] "%d đơn hàng đã được thay đổi trạng thái." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:673 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Trạng thái đơn hàng đã thay đổi bởi sửa hàng loạt:" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:293 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181 msgid "Complete" msgstr "Hoàn tất" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:285 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562 msgid "Processing" msgstr "Đang xử lý" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 msgid "Guest" msgstr "Khách" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312 msgid "Billing" msgstr "Thanh toán" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:220 msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d ghi chú" #. translators: %d: notes count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:217 msgid "Plus %d other note" msgid_plural "Plus %d other notes" msgstr[0] "Thêm %d ghi chú khác" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 #: includes/wc-account-functions.php:284 msgid "View" msgstr "Xem" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:189 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63 msgid "Delete permanently" msgstr "Xoá vĩnh viễn" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 msgid "No" msgstr "Không" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 msgid "Yes" msgstr "Có" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258 msgid "Toggle featured" msgstr "Chuyển thành nổi bật" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93 msgid "Downloadable" msgstr "Có thể tải xuống" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97 msgid "Virtual" msgstr "Sản phẩm ảo" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:198 msgid "Actions" msgstr "Các thao tác" #: templates/myaccount/my-orders.php:16 templates/checkout/review-order.php:26 #: templates/checkout/review-order.php:105 templates/order/order-details.php:45 #: templates/cart/cart-totals.php:91 templates/cart/cart-totals.php:92 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:118 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:458 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:197 #: includes/wc-account-functions.php:197 msgid "Total" msgstr "Tổng" #: includes/class-wc-checkout.php:239 msgid "Order notes" msgstr "Ghi chú đơn hàng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 msgid "Ship to" msgstr "Giao hàng đến" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321 msgid "Purchase" msgstr "Đã mua" #: templates/myaccount/my-orders.php:13 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:194 msgid "Order" msgstr "Đơn hàng" #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: includes/wc-account-functions.php:196 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Ngày hết hạn" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Sử dụng / Giới hạn" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "ID sản phẩm" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90 msgid "Coupon amount" msgstr "Mức ưu đãi" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Loại mã ưu đãi" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Mã" #: templates/myaccount/my-orders.php:14 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274 #: includes/wc-account-functions.php:195 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Tags" msgstr "Từ khóa" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/class-wc-post-types.php:90 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: templates/emails/email-order-details.php:46 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:94 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 msgid "Price" msgstr "Giá" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Stock" msgstr "Kho" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:663 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107 msgid "SKU" msgstr "Mã sản phẩm" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375 msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được phục hồi từ Thùng rác." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s ưu đãi đã bị đưa vào thùng rác." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "Phiếu ưu đãi %s đã được xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s ưu đãi không được cập nhật, có ai đó đang chỉnh sửa nó." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được cập nhật." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s đơn hàng đã được phục hồi từ thùng rác." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s đơn hàng được đưa vào thùng rác." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s đơn hàng đã được xoá vĩnh viễn." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Đơn hàng %s không thể cập nhật, có người đang sửa nó." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s đơn hàng đã được cập nhật." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s sản phẩm đã được phục hồi từ thùng rác." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s sản phẩm đã chuyển vào thùng rác." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s sản phẩm đã được xóa." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "Sản phẩm %s chưa được cập nhật, một ai đó đang chỉnh sửa nó." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s đã được cập nhật." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Bản nháp mã ưu đãi đã được cập nhật." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 msgid "Coupon submitted." msgstr "Mã ưu đãi đã được chấp nhận." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon saved." msgstr "Mã ưu đãi đã được lưu." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168 msgid "Coupon updated." msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Order draft updated." msgstr "Bản nháp đơn hàng đã được cập nhật." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 msgid "Order submitted." msgstr "Đơn hàng đã được gửi." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 msgid "Order saved." msgstr "Đơn hàng đã được lưu." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149 msgid "Order updated." msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "Bản nháp sản phẩm đã được cập nhật. Xem trước sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174 #: includes/class-wc-webhook.php:511 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "Sản phẩm được lên lịch cho: %1$s. Xem trước sản phẩm" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "Sản phẩm đã được gửi đi. Xem thử sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 msgid "Product saved." msgstr "Đã lưu sản phẩm." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 msgid "Product published. View Product" msgstr "Sản phẩm đã được đăng lên. Xem sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125 msgid "Product updated." msgstr "Đã cập nhật sản phẩm." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 msgid "Custom field deleted." msgstr "Trường tùy biến đã xóa." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Custom field updated." msgstr "Đã cập nhật trường tùy biến." #. translators: %s: Product view URL. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Sản phẩm được cập nhật. Xem sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205 msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store." msgstr "Khi bạn kết thúc chỉnh sửa sản phẩm, hãy chọn vào biểu tượng \"Đăng bài viết\" để xuất bản sản phẩm của bạn lên cửa hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204 msgid "Publish your product!" msgstr "Đăng sản phẩm!" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193 msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store." msgstr "Tùy chọn gán các danh mục sản phẩm của bạn để làm cho họ dễ dàng hơn để duyệt qua và tìm thấy trong cửa hàng của bạn." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 msgid "Product Categories" msgstr "Các danh mục sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181 msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find." msgstr "Bạn có thể tùy chọn \"từ khóa\" các sản phẩm của bạn ở đây. Từ khóa như một phương pháp ghi nhãn sản phẩm của bạn để làm sản phẩm dễ tìm hơn theo nhu cầu của khách." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169 msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog." msgstr "Tải lên hoặc gán một hình ảnh đến sản phẩm của bạn ở đây. Hình ảnh này sẽ được hiển thị trong danh mục của cửa hàng của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168 msgid "Product images" msgstr "Hình sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157 msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name." msgstr "Thêm một bản tóm tắt nhanh chóng cho sản phẩm của bạn ở đây. Điều này sẽ xuất hiện trên các trang sản phẩm dưới tên sản phẩm." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141 msgid "Next you need to give your product a price." msgstr "Bước kế tiếp bạn cần cung cấp giá của sản phẩm." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140 msgid "Prices" msgstr "Giá" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125 msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box." msgstr "Đánh dấu vào hộp này, nếu sản phẩm của bạn là một loại hàng hóa mà sau khi mua khách hàng sẽ được cung cấp một liên kết để tải xuống, ví dụ như phần mềm, sách pocket v.v." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109 msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping." msgstr "Đánh dấu vào hộp \"Sản phẩm ảo\" nếu nó không là một mục không phải vật chất, ví dụ như các sản phẩm dịch vụ và nó không cần giao hàng." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108 msgid "Virtual products" msgstr "Sản phẩm số" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93 msgid "Finally, external products are for linking off-site." msgstr "Cuối cùng, sản phẩm bên ngoài là để liên kết off-site." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92 msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one." msgstr "Sản phẩm được nhóm là để nhóm một số sản phẩm đơn giản thành một." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91 msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes." msgstr "Biến thể là cho các sản phẩm phức tạp hơn như áo t-shirt sẽ có nhiều kích cỡ." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90 msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)." msgstr "Chọn một loại sản phẩm này. Đơn giản là thích hợp cho hầu hết các hàng hóa và dịch vụ (chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập một sản phẩm đơn giản bây giờ)." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89 msgid "Choose product type" msgstr "Chọn loại sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74 msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail." msgstr "Đây là sản phẩm của bạn phần chính của nội dung. Ở đây bạn nên mô tả sản phẩm của bạn một cách chi tiết." #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73 msgid "Product description" msgstr "Mô tả sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61 msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store." msgstr "Nhập tên sản phẩm của bạn ở đây. Đây là một thông tin bắt buộc và khách hàng sẽ nhìn thấy trong cửa hàng." #: includes/wc-update-functions.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198 #: includes/wc-core-functions.php:1920 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Nhập một mặc định riêng để sử dụng. Mặc định riêng cần được thiết lập trong WordPress nếu không WordPress sẽ dùng mặc định của WordPress." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Custom base" msgstr "Tuỳ biến đường dẫn" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127 msgid "Shop base with category" msgstr "Cửa hàng mặc định cùng với danh mục" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123 msgid "Shop base" msgstr "Cửa hàng mặc định" #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:25 #: templates/emails/email-order-details.php:44 #: templates/order/order-details.php:44 templates/cart/cart.php:30 #: templates/cart/cart.php:74 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:455 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215 #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340 #: includes/class-wc-post-types.php:312 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118 #: includes/wc-account-functions.php:216 includes/class-wc-emails.php:408 msgid "Product" msgstr "Sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229 msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "san-pham" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" #: includes/wc-update-functions.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85 #: includes/wc-core-functions.php:1922 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "tu-khoa-san-pham" #: includes/wc-update-functions.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76 #: includes/wc-core-functions.php:1921 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "danh-muc-san-pham" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62 msgid "Product attribute base" msgstr "Mặc định thuộc tính sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55 msgid "Product tag base" msgstr "Mặc định từ khóa sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48 msgid "Product category base" msgstr "Mặc định danh mục sản phẩm" #: templates/single-product-reviews.php:39 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371 #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174 msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Coupon data" msgstr "Dữ liệu mã ưu đãi" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131 msgid "%s actions" msgstr "%s hành động" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Lưu ý: Sẽ tự động cấp phép cho các mặt hàng trong đơn hàng khi trạng thái đơn hàng được đổi sang đang xử lý/hoàn thành." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Cho phép Sản phẩm có thể tải về" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129 msgid "%s notes" msgstr "%s ghi chú" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107 msgid "%s items" msgstr "%s item" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127 msgid "%s data" msgstr "%s dữ liệu" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122 msgid "Product gallery" msgstr "Album hình ảnh sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 msgid "Product data" msgstr "Dữ liệu sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120 #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156 msgid "Product short description" msgstr "Mô tả ngắn của sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:365 msgid "Visit Store" msgstr "Xem cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:331 msgid "Add to menu" msgstr "Thêm vào menu" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:283 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "Điểm cuối kết nối WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:173 #: includes/class-wc-post-types.php:391 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Đơn hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 msgid "WooCommerce settings" msgstr "Cài đặt WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71 msgid "Sales reports" msgstr "Báo cáo doanh số" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Nhập mức thuế suất vào cửa hàng thông qua tập tin csv." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "Thuế suất WooCommerce (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103 msgid "Official extensions" msgstr "Các phần mở rộng chính thức" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102 msgid "Official theme" msgstr "Giao diện chính thức" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101 msgid "Github project" msgstr "Dự án trên Github" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100 msgid "WordPress.org project" msgstr "Dự án WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99 msgid "About WooCommerce" msgstr "Về WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98 msgid "For more information:" msgstr "Tìm hiểu thêm:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Báo lỗi" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your system status report." msgstr "Nếu bạn tìm thấy lỗi trong phần lõi WooCommerce, bạn có thể tạo một yêu cầu trên Github . Hãy chắc rằng bạn đã đọc hướng dẫn đóng góp trước khi gửi báo cáo. Để giúp chúng tôi giải quyết vấn đề của bạn tốt hơn, vui lòng mô tả lỗi càng chi tiết càng tốt và nhớ gửi kèm báo cáo trạng thái hệ thống của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Đã tìm thấy lỗi?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Education" msgstr "Theo học" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Trước khi yêu cầu giúp đỡ, chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra các trang trạng thái hệ thống để xác định bất kỳ vấn đề với cấu hình của bạn." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Nếu bạn cần sự trợ giúp để hiểu, sử dụng hoặc mở rộng WooCommerce, vui lòng đọc tài liệu của chúng tôi. Bạn sẽ tìm thấy tất cả các loại tài nguyên bao gồm các đoạn mã, hướng dẫn và nhiều thứ khác nữa." #: includes/class-wc-post-types.php:443 msgid "Coupons" msgstr "Phiếu ưu đãi" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:69 msgid "Reports" msgstr "Báo cáo" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Local pickup" msgstr "Giao tại cửa hàng" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126 msgid "Local delivery" msgstr "Giao hàng tận nơi" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:778 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106 msgid "Free Shipping" msgstr "Miễn phí giao hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1419 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Tạo sản phẩm không thành công, không tìm thấy sản phẩm gốc: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Không có sản phẩm để sao chép!" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Sao chép tới một bản nháp" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Duplicate" msgstr "Sao chép" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Tạo một bản sao từ sản phẩm này" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Chưa có đánh giá nào cho sản phẩm." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s sản phẩm hết hàng" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s sản phẩm sắp hết hàng" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s đơn hàng đang tạm ngưng" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s đơn hàng đang chờ xử lý" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s bán chạy nhất tháng này (đã bán được %2$d)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 msgid "WooCommerce status" msgstr "Thống kê cửa hàng" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Đánh giá mới nhất WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Bạn có muốn xoá thuộc tính này?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444 msgid "Add attribute" msgstr "Thêm thuộc tính" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376 msgid "Add new attribute" msgstr "Thêm thuộc tính mới" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Không có thuộc tính nào tồn tại." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356 msgid "Configure terms" msgstr "Cấu hình chủng loại của thuộc tính sản phẩm" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: includes/wc-account-functions.php:358 msgid "Delete" msgstr "Xoá" #: templates/myaccount/my-address.php:52 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:416 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429 #: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383 #: includes/class-wc-post-types.php:448 #: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303 msgid "Terms" msgstr "Tên chủng loại" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 msgid "Order by" msgstr "Sắp xếp theo" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:61 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 msgid "Attributes" msgstr "Các thuộc tính" #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Xác định thứ tự sắp xếp của tên các chủng loại hàng hóa trên trang sản phẩm của trang web. Nếu sử dụng sắp xếp tùy chỉnh, bạn có thể kéo và thả các tên của các chủng loại hàng hóa trong thuộc tính này." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437 msgid "Term ID" msgstr "ID tên chủng loại" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436 msgid "Name (numeric)" msgstr "Tên (bằng số)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434 msgid "Custom ordering" msgstr "Tuỳ chỉnh sắp xếp" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432 msgid "Default sort order" msgstr "Sắp xếp mặc định" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106 msgid "Type" msgstr "Loại" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Kích hoạt tính năng này nếu bạn muốn thuộc tính này có lưu trữ sản phẩm trong cửa hàng của bạn." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394 msgid "Enable Archives?" msgstr "Cho phép lưu trữ?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Chuỗi đường dẫn tĩnh tham chiếu đến thuộc tính phải ngắn hơn 28 ký tự." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388 msgid "Slug" msgstr "Đường dẫn tĩnh" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Tên của thuộc tính (được hiển thị ngoài front-end)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Lỗi: ID thuộc tính không tồn tại." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177 msgid "Edit attribute" msgstr "Sửa thuộc tính" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Cập nhật thuộc tính thành công" #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1937 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2490 #: includes/wc-attribute-functions.php:494 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" đã được sử dụng. Hãy thay đổi nó." #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:569 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1935 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2488 #: includes/wc-attribute-functions.php:491 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" không được chấp nhận vì đã có một chuỗi đường dẫn tĩnh tương tự. Vui lòng thay đổi lại." #. translators: %s: attribute slug #: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567 #: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1933 #: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2486 #: includes/wc-attribute-functions.php:488 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Đường dẫn tĩnh \"%s\" quá dài (tối đa cho phép 28 ký tự). Vui lòng rút ngắn lại." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:345 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Bạn không thể thêm cùng một mức thuế hai lần!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:344 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Bạn có chắc là muốn hủy quyền tải tập tin này hay không?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:343 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Không thể giao quyền truy cập - người dùng có thể đã có quyền truy cập tập tin này hoặc email thanh toán chưa được thiết lập. Hãy chắn chắn rằng đã có email thanh toán và đơn hàng đã được lưu." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319 msgid "No customer selected" msgstr "Không có khách hàng nào được chọn" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315 msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Tải thông tin giao hàng của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao hàng hiện có." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Tải thông tin thanh toán của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả những thông tin thanh toán hiện tại." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Bạn có muốn sao chép thông tin thanh toán sang thông tin giao hàng?Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao nhận hiện có." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Nhập tên cho thuộc tính mới:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:80 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309 msgid "Used for variations" msgstr "Dùng cho nhiều biến thể" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308 msgid "Visible on the product page" msgstr "Có thể nhìn thấy trên trang sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Nhập một vài chữ hoặc một vài thuộc tính, mỗi giá trị phân cách bởi dấu gạch đứng (|)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306 msgid "Value(s)" msgstr "Giá trị (s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305 msgid "Click to toggle" msgstr "Nhấn để chuyển chế độ" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Remove" msgstr "Xoá" #: templates/single-product-reviews.php:85 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 msgid "Name" msgstr "Tên" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Loại bỏ thuộc tính này?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Xóa thông tin thêm của sản phẩm này?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc muốn xóa cột thuế này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc muốn xóa yêu cầu hoàn tiền này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc muốn tiến hành hoàn tiền? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297 msgid "Please select some items." msgstr "Chọn một số mặt item." #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:423 #: includes/wc-template-functions.php:2714 #: includes/wc-template-functions.php:2715 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570 msgid "Select an option…" msgstr "Chọn một tùy chọn…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% biến thể" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252 msgid "%qty% variation" msgstr "%qty% biến thể" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Lưu các thay đổi trước khi thay đổi trang?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Ngày kết thúc ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Ngày bắt đầu ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa biến thể này?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247 msgid "No variations added" msgstr "Không có biến thể nào được thêm" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246 msgid "variations added" msgstr "các biến thể đã được thêm" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245 msgid "variation added" msgstr "biến thể đã được thêm" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244 msgid "Set variation image" msgstr "Thiết lập hình ảnh biến thể" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243 msgid "Choose an image" msgstr "Chọn hình ảnh" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Nhắc lần cuối, bạn có chắc chắn?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả các biến thể? Nếu xóa bạn sẽ không thể hoàn tác." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Nhập giá trị (giá trị cố định hoặc %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Thứ tự menu biến thể (xác định vị trí trong danh sách các biến thể)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238 msgid "Enter a value" msgstr "Nhập giá trị" #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237 msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn liên kết tất cả các biến thể? Điều này sẽ tạo ra một biến thể mới cho mỗi và mọi sự kết hợp có thể có của các thuộc tính từ biến thể (tối đa %d mỗi lần chạy)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Hãy nhập giá thấp hơn giá thông thường." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Hãy nhập mã quốc gia với hai ký tự đại diện." #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174 msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols." msgstr "Hãy nhập vào số thập phân định dạng tiền tệ (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn và không có kí hiệu tiền tệ." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172 msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators." msgstr "Hãy nhập vào số thập phân (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:186 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Tìm kiếm…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:185 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Tải thêm kết quả…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:184 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Bạn có thể chọn %qty% sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:183 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Bạn chỉ có thể chọn 1 sản phẩm" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:182 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Vui lòng xóa %qty% ký tự" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:181 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Vui lòng xóa 1 ký tự" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:180 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Vui lòng nhập %qty% hoặc nhiều ký tự" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:179 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Vui lòng nhập 1 hoặc nhiều ký tự" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:178 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Không tải được" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:177 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:296 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:315 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:331 #: includes/emails/class-wc-email.php:833 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Hoạt động thất bại. Hãy làm mới trang và thử lại." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111 msgid "Search key" msgstr "Tìm mã" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98 msgid "Add key" msgstr "Thêm mã" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188 msgid "Unknown" msgstr "Không hiểu" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "Đọc/Viết" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "Viết" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "Đọc" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202 msgid "Revoke" msgstr "Hủy bỏ" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "Thu hồi API key" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Xem/Sửa" #. translators: %d: product ID. #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API key" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 msgid "Last access" msgstr "Lần truy cập gần nhất" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 msgid "Permissions" msgstr "Quyền hạn" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 msgid "User" msgstr "Thành viên" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Mã khách hàng kết thúc trong" #: templates/single-product/tabs/description.php:24 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356 #: includes/wc-template-functions.php:1737 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #. translators: %s: rating #. translators: %s: average rating #: includes/wc-template-functions.php:3421 #: includes/wc-template-functions.php:3444 includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Được xếp hạng %s 5 sao" #: includes/wc-template-functions.php:3459 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Từ" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1985 #: includes/wc-product-functions.php:815 msgid "Out of stock" msgstr "Hết hàng" #: templates/cart/cart.php:89 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1987 msgid "Available on backorder" msgstr "Cho phép đặt hàng trước" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1190 msgid "%s in stock" msgstr "còn %s hàng" #: includes/wc-formatting-functions.php:1195 msgid "(can be backordered)" msgstr "(có thể đặt hàng trước)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1185 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Chỉ còn lại %s sản phẩm" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-product-functions.php:814 #: includes/wc-formatting-functions.php:1178 msgid "In stock" msgstr "Còn hàng" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1811 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60 #: includes/class-wc-product-simple.php:53 msgid "Read more" msgstr "Đọc tiếp" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1802 #: includes/class-wc-product-simple.php:53 msgid "Add to cart" msgstr "Mua hàng" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "CVC" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Mã thẻ" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "MM / YY" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Ngày hết hạn (MM/YY)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Số thẻ" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:364 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Trạng thái đơn hàng đã được chuyển từ %s sang %s." #. Plugin Name of the plugin #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:59 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:614 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1392 #: includes/admin/class-wc-admin.php:263 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90 #: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 #: includes/wc-order-functions.php:953 #: includes/blocks/class-wc-block-library.php:235 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36 #: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1642 #: includes/class-wc-order.php:1643 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:109 #: includes/wc-template-functions.php:3262 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 #: includes/wc-account-functions.php:219 includes/class-wc-emails.php:410 msgid "Download" msgstr "Tải về" #. translators: %d: downloads count #. translators: 1: current item count #: includes/wc-template-functions.php:3262 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507 msgid "Download %d" msgstr "Tải về %d" #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:62 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1892 msgid "Total:" msgstr "Tổng cộng:" #: templates/checkout/order-receipt.php:38 templates/checkout/thankyou.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389 #: includes/class-wc-order.php:1958 msgid "Payment method:" msgstr "Phương thức thanh toán:" #: includes/class-wc-cart-fees.php:80 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 msgid "Fee" msgstr "Phí" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1831 msgid "Shipping:" msgstr "Giao nhận hàng:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:146 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1816 msgid "Discount:" msgstr "Giảm giá:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1801 msgid "Subtotal:" msgstr "Tổng số phụ:" #: includes/class-wc-cart.php:1396 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1772 #: includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "Miễn phí!" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178 #: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 #: includes/class-wc-order.php:852 includes/class-wc-order.php:862 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-order-item-product.php:212 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "Đặt hàng trước" #: includes/class-wc-install.php:1230 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:720 msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" #: i18n/states.php:1347 i18n/states/ZA.php:22 msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: i18n/states.php:1346 i18n/states/ZA.php:21 msgid "North West" msgstr "North West" #: i18n/states.php:1345 i18n/states/ZA.php:20 msgid "Northern Cape" msgstr "Northern Cape" #: i18n/states.php:1344 i18n/states/ZA.php:19 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:1343 i18n/states/ZA.php:18 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:1342 i18n/states/ZA.php:17 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states.php:1341 i18n/states/ZA.php:16 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:1340 i18n/states/ZA.php:15 msgid "Free State" msgstr "Free State" #: i18n/states.php:1339 i18n/states/ZA.php:14 msgid "Eastern Cape" msgstr "Eastern Cape" #: i18n/countries.php:190 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:176 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Quần đảo Bắc Mariana" #: i18n/countries.php:103 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:18 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: i18n/states.php:1334 i18n/states/US.php:67 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/states.php:1333 i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states.php:1332 i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states.php:1331 i18n/states/US.php:64 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:1330 i18n/states/US.php:63 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:1329 i18n/states/US.php:62 msgid "West Virginia" msgstr "Tây Virginia" #: i18n/states.php:1328 i18n/states/US.php:61 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:1327 i18n/states/US.php:60 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:1326 i18n/states/US.php:59 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:1325 i18n/states/US.php:58 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:1324 i18n/states/US.php:57 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:1323 i18n/states/US.php:56 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:1322 i18n/states/US.php:55 msgid "South Dakota" msgstr "Nam Dakota" #: i18n/states.php:1321 i18n/states/US.php:54 msgid "South Carolina" msgstr "Nam Carolina" #: i18n/states.php:1320 i18n/states/US.php:53 msgid "Rhode Island" msgstr "Tiểu bang Rhode Island" #: i18n/states.php:1319 i18n/states/US.php:52 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:1318 i18n/states/US.php:51 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:1317 i18n/states/US.php:50 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:1316 i18n/states/US.php:49 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:1315 i18n/states/US.php:48 msgid "North Dakota" msgstr "Bắc Dakota" #: i18n/states.php:1314 i18n/states/US.php:47 msgid "North Carolina" msgstr "Bắc Carolina" #: i18n/states.php:1313 i18n/states/US.php:46 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:1312 i18n/states/US.php:45 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:1311 i18n/states/US.php:44 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:1310 i18n/states/US.php:43 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:1309 i18n/states/US.php:42 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:1308 i18n/states/US.php:41 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:1306 i18n/states/US.php:39 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:1305 i18n/states/US.php:38 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:1304 i18n/states/US.php:37 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:1303 i18n/states/US.php:36 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:1302 i18n/states/US.php:35 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:711 i18n/states.php:1301 i18n/states/US.php:34 #: i18n/states/LR.php:23 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:1300 i18n/states/US.php:33 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:1299 i18n/states/US.php:32 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:1298 i18n/states/US.php:31 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:1297 i18n/states/US.php:30 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:1296 i18n/states/US.php:29 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:1295 i18n/states/US.php:28 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:1294 i18n/states/US.php:27 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:1293 i18n/states/US.php:26 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:1292 i18n/states/US.php:25 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:1291 i18n/states/US.php:24 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states.php:1290 i18n/states/US.php:23 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:1289 i18n/states/US.php:22 msgid "District Of Columbia" msgstr "Đặc khu Columbia" #: i18n/states.php:1288 i18n/states/US.php:21 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:1287 i18n/states/US.php:20 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:1286 i18n/states/US.php:19 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:1285 i18n/states/US.php:18 msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states.php:1284 i18n/states/US.php:17 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:1283 i18n/states/US.php:16 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:1282 i18n/states/US.php:15 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:1281 i18n/states/US.php:14 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:1244 i18n/states/TR.php:94 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1243 i18n/states/TR.php:93 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:1242 i18n/states/TR.php:92 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1241 i18n/states/TR.php:91 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1240 i18n/states/TR.php:90 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1239 i18n/states/TR.php:89 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1238 i18n/states/TR.php:88 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1237 i18n/states/TR.php:87 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1236 i18n/states/TR.php:86 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1235 i18n/states/TR.php:85 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1234 i18n/states/TR.php:84 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1233 i18n/states/TR.php:83 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1232 i18n/states/TR.php:82 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1231 i18n/states/TR.php:81 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1230 i18n/states/TR.php:80 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1229 i18n/states/TR.php:79 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1228 i18n/states/TR.php:78 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1227 i18n/states/TR.php:77 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1226 i18n/states/TR.php:76 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1225 i18n/states/TR.php:75 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1224 i18n/states/TR.php:74 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1223 i18n/states/TR.php:73 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1222 i18n/states/TR.php:72 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1221 i18n/states/TR.php:71 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1220 i18n/states/TR.php:70 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1219 i18n/states/TR.php:69 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1218 i18n/states/TR.php:68 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1217 i18n/states/TR.php:67 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1216 i18n/states/TR.php:66 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1215 i18n/states/TR.php:65 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1214 i18n/states/TR.php:64 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1213 i18n/states/TR.php:63 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1212 i18n/states/TR.php:62 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1211 i18n/states/TR.php:61 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1210 i18n/states/TR.php:60 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1209 i18n/states/TR.php:59 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1208 i18n/states/TR.php:58 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1207 i18n/states/TR.php:57 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1206 i18n/states/TR.php:56 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1205 i18n/states/TR.php:55 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1204 i18n/states/TR.php:54 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1203 i18n/states/TR.php:53 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1202 i18n/states/TR.php:52 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1201 i18n/states/TR.php:51 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1200 i18n/states/TR.php:50 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1199 i18n/states/TR.php:49 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1198 i18n/states/TR.php:48 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1197 i18n/states/TR.php:47 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1196 i18n/states/TR.php:46 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1195 i18n/states/TR.php:45 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1194 i18n/states/TR.php:44 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1193 i18n/states/TR.php:43 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1192 i18n/states/TR.php:42 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1191 i18n/states/TR.php:41 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1190 i18n/states/TR.php:40 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1189 i18n/states/TR.php:39 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1188 i18n/states/TR.php:38 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1187 i18n/states/TR.php:37 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1186 i18n/states/TR.php:36 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1185 i18n/states/TR.php:35 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1184 i18n/states/TR.php:34 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1183 i18n/states/TR.php:33 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1182 i18n/states/TR.php:32 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1181 i18n/states/TR.php:31 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1180 i18n/states/TR.php:30 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1179 i18n/states/TR.php:29 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1178 i18n/states/TR.php:28 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1177 i18n/states/TR.php:27 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1176 i18n/states/TR.php:26 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1175 i18n/states/TR.php:25 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1174 i18n/states/TR.php:24 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1173 i18n/states/TR.php:23 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1172 i18n/states/TR.php:22 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1171 i18n/states/TR.php:21 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1170 i18n/states/TR.php:20 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1169 i18n/states/TR.php:19 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1168 i18n/states/TR.php:18 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1167 i18n/states/TR.php:17 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1166 i18n/states/TR.php:16 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1165 i18n/states/TR.php:15 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1164 i18n/states/TR.php:14 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1001 i18n/states/PH.php:95 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:1000 i18n/states/PH.php:94 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:999 i18n/states/PH.php:93 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states.php:998 i18n/states/PH.php:92 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states.php:997 i18n/states/PH.php:91 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:996 i18n/states/PH.php:90 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:995 i18n/states/PH.php:89 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:994 i18n/states/PH.php:88 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states.php:993 i18n/states/PH.php:87 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states.php:992 i18n/states/PH.php:86 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:991 i18n/states/PH.php:85 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:990 i18n/states/PH.php:84 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:989 i18n/states/PH.php:83 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:988 i18n/states/PH.php:82 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:987 i18n/states/PH.php:81 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:986 i18n/states/PH.php:80 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:985 i18n/states/PH.php:79 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:984 i18n/states/PH.php:78 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:983 i18n/states/PH.php:77 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:982 i18n/states/PH.php:76 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:981 i18n/states/PH.php:75 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:980 i18n/states/PH.php:74 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:979 i18n/states/PH.php:73 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:978 i18n/states/PH.php:72 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:977 i18n/states/PH.php:71 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:976 i18n/states/PH.php:70 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:975 i18n/states/PH.php:69 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:974 i18n/states/PH.php:68 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:973 i18n/states/PH.php:67 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states.php:972 i18n/states/PH.php:66 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:971 i18n/states/PH.php:65 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:970 i18n/states/PH.php:64 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:969 i18n/states/PH.php:63 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:968 i18n/states/PH.php:62 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:967 i18n/states/PH.php:61 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:966 i18n/states/PH.php:60 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:965 i18n/states/PH.php:59 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:964 i18n/states/PH.php:58 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:963 i18n/states/PH.php:57 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states.php:962 i18n/states/PH.php:56 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states.php:961 i18n/states/PH.php:55 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:960 i18n/states/PH.php:54 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:959 i18n/states/PH.php:53 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:958 i18n/states/PH.php:52 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:957 i18n/states/PH.php:51 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:956 i18n/states/PH.php:50 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states.php:955 i18n/states/PH.php:49 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states.php:954 i18n/states/PH.php:48 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:953 i18n/states/PH.php:47 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:952 i18n/states/PH.php:46 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:951 i18n/states/PH.php:45 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:950 i18n/states/PH.php:44 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:949 i18n/states/PH.php:43 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:948 i18n/states/PH.php:42 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states.php:947 i18n/states/PH.php:41 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states.php:946 i18n/states/PH.php:40 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:945 i18n/states/PH.php:39 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:944 i18n/states/PH.php:38 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:943 i18n/states/PH.php:37 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:942 i18n/states/PH.php:36 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:941 i18n/states/PH.php:35 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:940 i18n/states/PH.php:34 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:939 i18n/states/PH.php:33 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states.php:938 i18n/states/PH.php:32 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states.php:937 i18n/states/PH.php:31 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:936 i18n/states/PH.php:30 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:935 i18n/states/PH.php:29 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:934 i18n/states/PH.php:28 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:933 i18n/states/PH.php:27 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:932 i18n/states/PH.php:26 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:931 i18n/states/PH.php:25 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:930 i18n/states/PH.php:24 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:929 i18n/states/PH.php:23 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:928 i18n/states/PH.php:22 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:927 i18n/states/PH.php:21 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:926 i18n/states/PH.php:20 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:925 i18n/states/PH.php:19 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:924 i18n/states/PH.php:18 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:923 i18n/states/PH.php:17 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:922 i18n/states/PH.php:16 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states.php:921 i18n/states/PH.php:15 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states.php:920 i18n/states/PH.php:14 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:911 i18n/states/PE.php:39 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:910 i18n/states/PE.php:38 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:909 i18n/states/PE.php:37 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:908 i18n/states/PE.php:36 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:907 i18n/states/PE.php:35 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:906 i18n/states/PE.php:34 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:905 i18n/states/PE.php:33 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:904 i18n/states/PE.php:32 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:903 i18n/states/PE.php:31 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:902 i18n/states/PE.php:30 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:901 i18n/states/PE.php:29 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:900 i18n/states/PE.php:28 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:899 i18n/states/PE.php:27 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:898 i18n/states/PE.php:26 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:897 i18n/states/PE.php:25 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:896 i18n/states/PE.php:24 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:895 i18n/states/PE.php:23 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:894 i18n/states/PE.php:22 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:893 i18n/states/PE.php:21 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:892 i18n/states/PE.php:20 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:891 i18n/states/PE.php:19 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:890 i18n/states/PE.php:18 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:889 i18n/states/PE.php:17 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:887 i18n/states/PE.php:15 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states.php:886 i18n/states/PE.php:14 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:883 i18n/states/NZ.php:29 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:882 i18n/states/NZ.php:28 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:881 i18n/states/NZ.php:27 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:880 i18n/states/NZ.php:26 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:879 i18n/states/NZ.php:25 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:878 i18n/states/NZ.php:24 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:877 i18n/states/NZ.php:23 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:876 i18n/states/NZ.php:22 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:875 i18n/states/NZ.php:21 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:874 i18n/states/NZ.php:20 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:873 i18n/states/NZ.php:19 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:872 i18n/states/NZ.php:18 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:871 i18n/states/NZ.php:17 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:870 i18n/states/NZ.php:16 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:869 i18n/states/NZ.php:15 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:868 i18n/states/NZ.php:14 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:24 i18n/states/AO.php:20 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states.php:806 i18n/states/MY.php:27 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:805 i18n/states/MY.php:26 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:804 i18n/states/MY.php:25 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:803 i18n/states/MY.php:24 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:802 i18n/states/MY.php:23 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:801 i18n/states/MY.php:22 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:799 i18n/states/MY.php:20 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:798 i18n/states/MY.php:19 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:795 i18n/states/MY.php:16 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:794 i18n/states/MY.php:15 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:793 i18n/states/MY.php:14 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:790 i18n/states/MX.php:45 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:788 i18n/states/MX.php:43 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:787 i18n/states/MX.php:42 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:786 i18n/states/MX.php:41 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:785 i18n/states/MX.php:40 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:784 i18n/states/MX.php:39 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:783 i18n/states/MX.php:38 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:781 i18n/states/MX.php:36 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:779 i18n/states/MX.php:34 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:778 i18n/states/MX.php:33 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:777 i18n/states/MX.php:32 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:776 i18n/states/MX.php:31 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:773 i18n/states/MX.php:28 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:772 i18n/states/MX.php:27 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:771 i18n/states/MX.php:26 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:770 i18n/states/MX.php:25 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:769 i18n/states/MX.php:24 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:768 i18n/states/MX.php:23 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:767 i18n/states/MX.php:22 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:766 i18n/states/MX.php:21 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:765 i18n/states/MX.php:20 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:764 i18n/states/MX.php:19 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:763 i18n/states/MX.php:18 msgid "Baja California" msgstr "Bán đảo Baja California" #: i18n/states.php:762 i18n/states/MX.php:17 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:760 i18n/states/MX.php:15 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:696 i18n/states/JP.php:63 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states.php:695 i18n/states/JP.php:62 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:694 i18n/states/JP.php:61 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:693 i18n/states/JP.php:60 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:692 i18n/states/JP.php:59 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:691 i18n/states/JP.php:58 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:690 i18n/states/JP.php:57 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:689 i18n/states/JP.php:56 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:688 i18n/states/JP.php:55 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:687 i18n/states/JP.php:54 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:686 i18n/states/JP.php:53 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:685 i18n/states/JP.php:52 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:684 i18n/states/JP.php:51 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:683 i18n/states/JP.php:50 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:682 i18n/states/JP.php:49 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:681 i18n/states/JP.php:48 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:680 i18n/states/JP.php:47 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:679 i18n/states/JP.php:46 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:678 i18n/states/JP.php:45 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:677 i18n/states/JP.php:44 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states.php:676 i18n/states/JP.php:43 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:675 i18n/states/JP.php:42 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states.php:674 i18n/states/JP.php:41 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:673 i18n/states/JP.php:40 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:672 i18n/states/JP.php:39 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:671 i18n/states/JP.php:38 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:670 i18n/states/JP.php:37 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:669 i18n/states/JP.php:36 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:668 i18n/states/JP.php:35 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:667 i18n/states/JP.php:34 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:666 i18n/states/JP.php:33 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:665 i18n/states/JP.php:32 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:664 i18n/states/JP.php:31 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:663 i18n/states/JP.php:30 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:662 i18n/states/JP.php:29 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: i18n/states.php:661 i18n/states/JP.php:28 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:660 i18n/states/JP.php:27 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:659 i18n/states/JP.php:26 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:658 i18n/states/JP.php:25 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:657 i18n/states/JP.php:24 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:656 i18n/states/JP.php:23 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:655 i18n/states/JP.php:22 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:654 i18n/states/JP.php:21 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:653 i18n/states/JP.php:20 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:652 i18n/states/JP.php:19 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:651 i18n/states/JP.php:18 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:650 i18n/states/JP.php:17 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:638 i18n/states/IT.php:120 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:637 i18n/states/IT.php:119 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:636 i18n/states/IT.php:118 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:635 i18n/states/IT.php:117 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:634 i18n/states/IT.php:116 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:633 i18n/states/IT.php:115 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:632 i18n/states/IT.php:114 msgid "Venezia" msgstr "Venezia" #: i18n/states.php:631 i18n/states/IT.php:113 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:630 i18n/states/IT.php:112 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:629 i18n/states/IT.php:111 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states.php:628 i18n/states/IT.php:110 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:627 i18n/states/IT.php:109 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:626 i18n/states/IT.php:108 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:625 i18n/states/IT.php:107 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states.php:624 i18n/states/IT.php:106 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:623 i18n/states/IT.php:105 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:622 i18n/states/IT.php:104 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:620 i18n/states/IT.php:102 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:619 i18n/states/IT.php:101 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:618 i18n/states/IT.php:100 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:617 i18n/states/IT.php:99 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:616 i18n/states/IT.php:98 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:615 i18n/states/IT.php:97 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:614 i18n/states/IT.php:96 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:613 i18n/states/IT.php:95 msgid "Roma" msgstr "Roma" #: i18n/states.php:612 i18n/states/IT.php:94 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:611 i18n/states/IT.php:93 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:610 i18n/states/IT.php:92 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:609 i18n/states/IT.php:91 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:608 i18n/states/IT.php:90 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:607 i18n/states/IT.php:89 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:606 i18n/states/IT.php:88 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:605 i18n/states/IT.php:87 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:604 i18n/states/IT.php:86 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:603 i18n/states/IT.php:85 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:602 i18n/states/IT.php:84 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:601 i18n/states/IT.php:83 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:600 i18n/states/IT.php:82 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:599 i18n/states/IT.php:81 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:598 i18n/states/IT.php:80 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:597 i18n/states/IT.php:79 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:596 i18n/states/IT.php:78 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:595 i18n/states/IT.php:77 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:594 i18n/states/IT.php:76 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:593 i18n/states/IT.php:75 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:592 i18n/states/IT.php:74 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:591 i18n/states/IT.php:73 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:590 i18n/states/IT.php:72 msgid "Napoli" msgstr "Napoli" #: i18n/states.php:589 i18n/states/IT.php:71 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:588 i18n/states/IT.php:70 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:587 i18n/states/IT.php:69 msgid "Milano" msgstr "Milano" #: i18n/states.php:586 i18n/states/IT.php:68 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:585 i18n/states/IT.php:67 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:584 i18n/states/IT.php:66 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:583 i18n/states/IT.php:65 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:582 i18n/states/IT.php:64 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:581 i18n/states/IT.php:63 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:580 i18n/states/IT.php:62 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:579 i18n/states/IT.php:61 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:578 i18n/states/IT.php:60 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:577 i18n/states/IT.php:59 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:576 i18n/states/IT.php:58 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:574 i18n/states/IT.php:56 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:573 i18n/states/IT.php:55 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:572 i18n/states/IT.php:54 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:571 i18n/states/IT.php:53 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:570 i18n/states/IT.php:52 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:569 i18n/states/IT.php:51 msgid "Genova" msgstr "Genova" #: i18n/states.php:568 i18n/states/IT.php:50 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:567 i18n/states/IT.php:49 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:566 i18n/states/IT.php:48 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:565 i18n/states/IT.php:47 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states.php:564 i18n/states/IT.php:46 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:563 i18n/states/IT.php:45 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:562 i18n/states/IT.php:44 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:561 i18n/states/IT.php:43 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:560 i18n/states/IT.php:42 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:559 i18n/states/IT.php:41 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:558 i18n/states/IT.php:40 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:557 i18n/states/IT.php:39 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:556 i18n/states/IT.php:38 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:555 i18n/states/IT.php:37 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:554 i18n/states/IT.php:36 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:553 i18n/states/IT.php:35 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:552 i18n/states/IT.php:34 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:551 i18n/states/IT.php:33 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:550 i18n/states/IT.php:32 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:549 i18n/states/IT.php:31 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:548 i18n/states/IT.php:30 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:547 i18n/states/IT.php:29 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:546 i18n/states/IT.php:28 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:545 i18n/states/IT.php:27 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:544 i18n/states/IT.php:26 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:543 i18n/states/IT.php:25 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:542 i18n/states/IT.php:24 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:541 i18n/states/IT.php:23 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:540 i18n/states/IT.php:22 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:539 i18n/states/IT.php:21 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:538 i18n/states/IT.php:20 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:537 i18n/states/IT.php:19 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:536 i18n/states/IT.php:18 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:535 i18n/states/IT.php:17 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:534 i18n/states/IT.php:16 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:533 i18n/states/IT.php:15 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:532 i18n/states/IT.php:14 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:528 i18n/states/IR.php:44 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan và Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:527 i18n/states/IR.php:43 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:526 i18n/states/IR.php:42 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:525 i18n/states/IR.php:41 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:524 i18n/states/IR.php:40 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:523 i18n/states/IR.php:39 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:522 i18n/states/IR.php:38 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh và BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:521 i18n/states/IR.php:37 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:520 i18n/states/IR.php:36 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:519 i18n/states/IR.php:35 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:518 i18n/states/IR.php:34 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:517 i18n/states/IR.php:33 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:516 i18n/states/IR.php:32 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:515 i18n/states/IR.php:31 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "Nam Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:514 i18n/states/IR.php:30 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal và Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:513 i18n/states/IR.php:29 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "Tây Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:512 i18n/states/IR.php:28 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "Đông Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:511 i18n/states/IR.php:27 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:510 i18n/states/IR.php:26 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:509 i18n/states/IR.php:25 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:508 i18n/states/IR.php:24 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:507 i18n/states/IR.php:23 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:506 i18n/states/IR.php:22 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:505 i18n/states/IR.php:21 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:504 i18n/states/IR.php:20 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:503 i18n/states/IR.php:19 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:502 i18n/states/IR.php:18 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:501 i18n/states/IR.php:17 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:500 i18n/states/IR.php:16 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:499 i18n/states/IR.php:15 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Tehran (تهران)" #: i18n/states.php:498 i18n/states/IR.php:14 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khuzestan (خوزستان)" #: i18n/states.php:495 i18n/states/IN.php:49 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:494 i18n/states/IN.php:48 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:493 i18n/states/IN.php:47 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:492 i18n/states/IN.php:46 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman và Diu" #: i18n/states.php:491 i18n/states/IN.php:45 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra and Nagar Haveli" #: i18n/states.php:490 i18n/states/IN.php:44 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:489 i18n/states/IN.php:43 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Quần đảo Andaman và Nicobar" #: i18n/states.php:488 i18n/states/IN.php:42 msgid "West Bengal" msgstr "West Bengal" #: i18n/states.php:487 i18n/states/IN.php:41 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:486 i18n/states/IN.php:40 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:485 i18n/states/IN.php:39 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:484 i18n/states/IN.php:38 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states.php:483 i18n/states/IN.php:37 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:482 i18n/states/IN.php:36 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:481 i18n/states/IN.php:35 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:480 i18n/states.php:1010 i18n/states/PK.php:20 #: i18n/states/IN.php:34 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:479 i18n/states/IN.php:33 msgid "Orissa" msgstr "Orissa" #: i18n/states.php:478 i18n/states/IN.php:32 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:477 i18n/states/IN.php:31 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:476 i18n/states/IN.php:30 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:475 i18n/states/IN.php:29 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:474 i18n/states/IN.php:28 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:473 i18n/states/IN.php:27 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:472 i18n/states/IN.php:26 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:471 i18n/states/IN.php:25 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:470 i18n/states/IN.php:24 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:469 i18n/states/IN.php:23 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu and Kashmir" #: i18n/states.php:468 i18n/states/IN.php:22 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:467 i18n/states/IN.php:21 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:466 i18n/states/IN.php:20 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:465 i18n/states/IN.php:19 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:464 i18n/states/IN.php:18 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:463 i18n/states/IN.php:17 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:462 i18n/states/IN.php:16 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:461 i18n/states/IN.php:15 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:460 i18n/states/IN.php:14 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:429 i18n/states/ID.php:47 msgid "Papua Barat" msgstr "Papua Barat" #: i18n/states.php:428 i18n/states/ID.php:46 msgid "Papua" msgstr "Papua" #: i18n/states.php:427 i18n/states/ID.php:45 msgid "Maluku Utara" msgstr "Maluku Utara" #: i18n/states.php:426 i18n/states/ID.php:44 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:425 i18n/states/ID.php:43 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:424 i18n/states/ID.php:42 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi Selatan" #: i18n/states.php:423 i18n/states/ID.php:41 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi Barat" #: i18n/states.php:422 i18n/states/ID.php:40 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi Tenggara" #: i18n/states.php:421 i18n/states/ID.php:39 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi Tengah" #: i18n/states.php:420 i18n/states/ID.php:38 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi Utara" #: i18n/states.php:419 i18n/states/ID.php:37 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Kalimantan Utara" #: i18n/states.php:418 i18n/states/ID.php:36 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan Selatan" #: i18n/states.php:417 i18n/states/ID.php:35 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan Timur" #: i18n/states.php:416 i18n/states/ID.php:34 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan Tengah" #: i18n/states.php:415 i18n/states/ID.php:33 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan Barat" #: i18n/states.php:414 i18n/states/ID.php:32 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Nusa Tenggara Timur" #: i18n/states.php:413 i18n/states/ID.php:31 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Nusa Tenggara Barat" #: i18n/states.php:412 i18n/states/ID.php:30 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:411 i18n/states/ID.php:29 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta" #: i18n/states.php:410 i18n/states/ID.php:28 msgid "Jawa Timur" msgstr "Jawa Timur" #: i18n/states.php:409 i18n/states/ID.php:27 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Jawa Tengah" #: i18n/states.php:408 i18n/states/ID.php:26 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:407 i18n/states/ID.php:25 msgid "Jawa Barat" msgstr "Jawa Barat" #: i18n/states.php:406 i18n/states/ID.php:24 msgid "DKI Jakarta" msgstr "DKI Jakarta" #: i18n/states.php:405 i18n/states/ID.php:23 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:404 i18n/states/ID.php:22 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:403 i18n/states/ID.php:21 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:402 i18n/states/ID.php:20 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatera Selatan" #: i18n/states.php:401 i18n/states/ID.php:19 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:400 i18n/states/ID.php:18 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Kepulauan Riau" #: i18n/states.php:399 i18n/states/ID.php:17 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:398 i18n/states/ID.php:16 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:397 i18n/states/ID.php:15 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatera Utara" #: i18n/states.php:396 i18n/states/ID.php:14 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:393 i18n/states/HU.php:33 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:392 i18n/states/HU.php:32 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:391 i18n/states/HU.php:31 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:390 i18n/states/HU.php:30 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:389 i18n/states/HU.php:29 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:388 i18n/states/HU.php:28 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:387 i18n/states/HU.php:27 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:386 i18n/states/HU.php:26 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:385 i18n/states/HU.php:25 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:384 i18n/states/HU.php:24 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:383 i18n/states/HU.php:23 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:382 i18n/states/HU.php:22 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:381 i18n/states/HU.php:21 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:380 i18n/states/HU.php:20 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:379 i18n/states/HU.php:19 msgid "Csongrád" msgstr "Csongrád" #: i18n/states.php:378 i18n/states/HU.php:18 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:377 i18n/states/HU.php:17 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:376 i18n/states/HU.php:16 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:375 i18n/states/HU.php:15 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:374 i18n/states/HU.php:14 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:371 i18n/states/HK.php:16 msgid "New Territories" msgstr "Tân Giới" #: i18n/states.php:370 i18n/states/HK.php:15 msgid "Kowloon" msgstr "Cửu Long" #: i18n/states.php:369 i18n/states/HK.php:14 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Đảo Hồng Kông" #: i18n/states.php:365 msgid "Κρήτη" msgstr "Κρήτη" #: i18n/states.php:364 msgid "Νότιο Αιγαίο" msgstr "Νότιο Αιγαίο" #: i18n/states.php:363 msgid "Βόρειο Αιγαίο" msgstr "Βόρειο Αιγαίο" #: i18n/states.php:362 msgid "Πελοπόννησος" msgstr "Πελοπόννησος" #: i18n/states.php:361 msgid "Στερεά Ελλάδα" msgstr "Στερεά Ελλάδα" #: i18n/states.php:360 msgid "Δυτική Ελλάδα" msgstr "Δυτική Ελλάδα" #: i18n/states.php:359 msgid "Ιόνιοι Νήσοι" msgstr "Ιόνιοι Νήσοι" #: i18n/states.php:358 msgid "Θεσσαλία" msgstr "Θεσσαλία" #: i18n/states.php:357 msgid "Ήπειρος" msgstr "Ήπειρος" #: i18n/states.php:356 msgid "Δυτική Μακεδονία" msgstr "Δυτική Μακεδονία" #: i18n/states.php:355 msgid "Κεντρική Μακεδονία" msgstr "Κεντρική Μακεδονία" #: i18n/states.php:354 msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη" #: i18n/states.php:353 msgid "Αττική" msgstr "Αττική" #: i18n/states.php:347 i18n/states/ES.php:65 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states.php:346 i18n/states/ES.php:64 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:345 i18n/states/ES.php:63 msgid "Bizkaia" msgstr "Bizkaia" #: i18n/states.php:344 i18n/states/ES.php:62 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:343 i18n/states/ES.php:61 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:342 i18n/states/ES.php:60 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:341 i18n/states/ES.php:59 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:340 i18n/states/ES.php:58 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:339 i18n/states/ES.php:57 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:338 i18n/states/ES.php:56 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:337 i18n/states/ES.php:55 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:336 i18n/states/ES.php:54 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:335 i18n/states/ES.php:53 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:334 i18n/states/ES.php:52 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:333 i18n/states/ES.php:51 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:332 i18n/states/ES.php:50 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:331 i18n/states/ES.php:49 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:330 i18n/states/ES.php:48 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:329 i18n/states/ES.php:47 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:328 i18n/states/ES.php:46 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:327 i18n/states/ES.php:45 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:326 i18n/states/ES.php:44 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:325 i18n/states/ES.php:43 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:324 i18n/states/ES.php:42 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:323 i18n/states/ES.php:41 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:321 i18n/states/ES.php:39 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:320 i18n/states/ES.php:38 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:319 i18n/states/ES.php:37 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:318 i18n/states/ES.php:36 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:317 i18n/states/ES.php:35 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:316 i18n/states/ES.php:34 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:315 i18n/states/ES.php:33 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:314 i18n/states/ES.php:32 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:312 i18n/states/ES.php:30 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:311 i18n/states/ES.php:29 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:310 i18n/states/ES.php:28 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:309 i18n/states/ES.php:27 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:308 i18n/states/ES.php:26 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:307 i18n/states/ES.php:25 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:306 i18n/states/ES.php:24 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:305 i18n/states/ES.php:23 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states.php:304 i18n/states/ES.php:22 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:303 i18n/states/ES.php:21 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:302 i18n/states/ES.php:20 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:301 i18n/states/ES.php:19 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:300 i18n/states/ES.php:18 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:299 i18n/states/ES.php:17 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:298 i18n/states/ES.php:16 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:297 i18n/states/ES.php:15 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:296 i18n/states/ES.php:14 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:289 i18n/states/CN.php:45 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Tân Cương / 新疆" #: i18n/states.php:288 i18n/states/CN.php:44 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states.php:287 i18n/states/CN.php:43 msgid "Macau / 澳门" msgstr "Macao / 澳门" #: i18n/states.php:286 i18n/states/CN.php:42 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ninh Hạ Hồi / 宁夏" #: i18n/states.php:285 i18n/states/CN.php:41 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Thanh Hải / 青海" #: i18n/states.php:284 i18n/states/CN.php:40 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Cam Túc / 甘肃" #: i18n/states.php:283 i18n/states/CN.php:39 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Thiểm Tây / 陕西" #: i18n/states.php:282 i18n/states/CN.php:38 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Quý Châu / 贵州" #: i18n/states.php:281 i18n/states/CN.php:37 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Tứ Xuyên / 四川" #: i18n/states.php:280 i18n/states/CN.php:36 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Trùng Khánh / 重庆" #: i18n/states.php:279 i18n/states/CN.php:35 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hải Nam / 海南" #: i18n/states.php:278 i18n/states/CN.php:34 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây / 广西壮族" #: i18n/states.php:277 i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Quảng Đông / 广东" #: i18n/states.php:276 i18n/states/CN.php:32 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hồ Nam / 湖南" #: i18n/states.php:275 i18n/states/CN.php:31 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hồ Bắc / 湖北" #: i18n/states.php:274 i18n/states/CN.php:30 msgid "Henan / 河南" msgstr "Hà Nam / 河南" #: i18n/states.php:273 i18n/states/CN.php:29 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Sơn Đông / 山东" #: i18n/states.php:272 i18n/states/CN.php:28 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Giang Tây / 江西" #: i18n/states.php:271 i18n/states/CN.php:27 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Phúc Kiến / 福建" #: i18n/states.php:270 i18n/states/CN.php:26 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "An Huy / 安徽" #: i18n/states.php:269 i18n/states/CN.php:25 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Chiết Giang / 浙江" #: i18n/states.php:268 i18n/states/CN.php:24 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Giang Tô / 江苏" #: i18n/states.php:267 i18n/states/CN.php:23 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Thượng Hải / 上海" #: i18n/states.php:266 i18n/states/CN.php:22 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Hắc Long Giang / 黑龙江" #: i18n/states.php:265 i18n/states/CN.php:21 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Cát Lâm / 吉林" #: i18n/states.php:264 i18n/states/CN.php:20 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liêu Ninh / 辽宁" #: i18n/states.php:263 i18n/states/CN.php:19 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Nội Mông / 內蒙古" #: i18n/states.php:262 i18n/states/CN.php:18 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Sơn Tây / 山西" #: i18n/states.php:261 i18n/states/CN.php:17 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hà Bắc / 河北" #: i18n/states.php:260 i18n/states/CN.php:16 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Thiên Tân / 天津" #: i18n/states.php:259 i18n/states/CN.php:15 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Bắc Kinh / 北京" #: i18n/states.php:258 i18n/states/CN.php:14 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Vân Nam / 云南" #: i18n/states.php:227 i18n/states/CA.php:26 msgid "Yukon Territory" msgstr "Vùng Yukon" #: i18n/states.php:226 i18n/states/CA.php:25 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:225 i18n/states/CA.php:24 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states.php:224 i18n/states/CA.php:23 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Đảo Hoàng tử Edward" #: i18n/states.php:223 i18n/states/CA.php:22 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:222 i18n/states/CA.php:21 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:221 i18n/states/CA.php:20 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states.php:220 i18n/states/CA.php:19 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states.php:219 i18n/states/CA.php:18 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Newfoundland and Labrador" #: i18n/states.php:218 i18n/states/CA.php:17 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states.php:217 i18n/states/CA.php:16 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:216 i18n/states/CA.php:15 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" #: i18n/states.php:215 i18n/states/CA.php:14 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:212 i18n/states/BR.php:40 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:211 i18n/states/BR.php:39 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:210 i18n/states/BR.php:38 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:209 i18n/states/BR.php:37 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:208 i18n/states/BR.php:36 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:207 i18n/states/BR.php:35 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:206 i18n/states/BR.php:34 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:205 i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:204 i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:203 i18n/states/BR.php:31 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:202 i18n/states/BR.php:30 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:201 i18n/states/BR.php:29 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:200 i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:199 i18n/states/BR.php:27 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:198 i18n/states/BR.php:26 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:197 i18n/states/BR.php:25 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:196 i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:195 i18n/states/BR.php:23 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:194 i18n/states/BR.php:22 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:193 i18n/states/BR.php:21 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:192 i18n/states/BR.php:20 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:191 i18n/states/BR.php:19 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:190 i18n/states/BR.php:18 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:189 i18n/states.php:888 i18n/states/PE.php:16 #: i18n/states/BR.php:17 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:188 i18n/states/BR.php:16 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:187 i18n/states/BR.php:15 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:186 i18n/states/BR.php:14 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:170 i18n/states/BG.php:41 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:169 i18n/states/BG.php:40 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:168 i18n/states/BG.php:39 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:167 i18n/states/BG.php:38 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:166 i18n/states/BG.php:37 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:165 i18n/states/BG.php:36 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:164 i18n/states/BG.php:35 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:163 i18n/states/BG.php:34 msgid "Sofia-Grad" msgstr "Sofia-Grad" #: i18n/states.php:162 i18n/states/BG.php:33 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:161 i18n/states/BG.php:32 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:160 i18n/states/BG.php:31 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:159 i18n/states/BG.php:30 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:158 i18n/states/BG.php:29 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:157 i18n/states/BG.php:28 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:156 i18n/states/BG.php:27 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:155 i18n/states/BG.php:26 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:154 i18n/states/BG.php:25 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:153 i18n/states/BG.php:24 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:152 i18n/states/BG.php:23 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:151 i18n/states.php:1307 i18n/states/BG.php:22 #: i18n/states/US.php:40 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:150 i18n/states/BG.php:21 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:149 i18n/states/BG.php:20 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:148 i18n/states/BG.php:19 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:147 i18n/states/BG.php:18 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:146 i18n/states/BG.php:17 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:145 i18n/states/BG.php:16 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:144 i18n/states/BG.php:15 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:143 i18n/states/BG.php:14 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:139 i18n/states/BD.php:76 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:138 i18n/states/BD.php:75 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:137 i18n/states/BD.php:74 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:136 i18n/states/BD.php:73 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:135 i18n/states/BD.php:72 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:134 i18n/states/BD.php:71 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:133 i18n/states/BD.php:70 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states.php:132 i18n/states/BD.php:69 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:131 i18n/states/BD.php:68 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:130 i18n/states/BD.php:67 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:129 i18n/states/BD.php:66 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:128 i18n/states/BD.php:65 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:127 i18n/states/BD.php:64 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:126 i18n/states/BD.php:63 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:125 i18n/states/BD.php:62 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:124 i18n/states/BD.php:61 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:123 i18n/states/BD.php:60 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:122 i18n/states/BD.php:59 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:121 i18n/states/BD.php:58 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:120 i18n/states/BD.php:57 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:119 i18n/states/BD.php:56 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:118 i18n/states/BD.php:55 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:117 i18n/states/BD.php:54 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:116 i18n/states/BD.php:53 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:115 i18n/states/BD.php:52 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:114 i18n/states/BD.php:51 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:113 i18n/states/BD.php:50 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:112 i18n/states/BD.php:49 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:111 i18n/states/BD.php:48 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:110 i18n/states/BD.php:47 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:109 i18n/states/BD.php:46 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:108 i18n/states/BD.php:45 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:107 i18n/states/BD.php:44 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:106 i18n/states/BD.php:43 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:105 i18n/states/BD.php:42 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:104 i18n/states/BD.php:41 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:103 i18n/states/BD.php:40 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:102 i18n/states/BD.php:39 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:101 i18n/states/BD.php:38 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:100 i18n/states/BD.php:37 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:99 i18n/states/BD.php:36 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:98 i18n/states/BD.php:35 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:96 i18n/states/BD.php:33 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:95 i18n/states/BD.php:32 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:94 i18n/states/BD.php:31 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:93 i18n/states/BD.php:30 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:92 i18n/states/BD.php:29 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:91 i18n/states/BD.php:28 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:90 i18n/states/BD.php:27 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:89 i18n/states/BD.php:26 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:88 i18n/states/BD.php:25 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:86 i18n/states/BD.php:23 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states.php:87 i18n/states/BD.php:24 msgid "Cumilla" msgstr "Cumilla" #: i18n/states.php:85 i18n/states/BD.php:22 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:83 i18n/states/BD.php:20 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:82 i18n/states/BD.php:19 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:81 i18n/states/BD.php:18 msgid "Bogura" msgstr "Bogura" #: i18n/states.php:80 i18n/states/BD.php:17 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:79 i18n/states/BD.php:16 msgid "Barishal" msgstr "Barishal" #: i18n/states.php:78 i18n/states/BD.php:15 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:77 i18n/states/BD.php:14 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:76 i18n/states/BD.php:13 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:72 i18n/states/AU.php:21 msgid "Western Australia" msgstr "Bang Tây Úc" #: i18n/states.php:71 i18n/states/AU.php:20 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:70 i18n/states/AU.php:19 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: i18n/states.php:69 i18n/states/AU.php:18 msgid "South Australia" msgstr "Nam Úc" #: i18n/states.php:68 i18n/states/AU.php:17 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:67 i18n/states/AU.php:16 msgid "Northern Territory" msgstr " Lãnh thổ Bắc Úc" #: i18n/states.php:66 i18n/states/AU.php:15 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: i18n/states.php:65 i18n/states/AU.php:14 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Lãnh thổ Thủ đô Úc" #: i18n/states.php:61 i18n/states/AR.php:37 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:60 i18n/states/AR.php:36 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Tierra del Fuego" #: i18n/states.php:59 i18n/states/AR.php:35 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states.php:58 i18n/states/AR.php:34 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:57 i18n/states.php:182 i18n/states/AR.php:33 #: i18n/states/BO.php:21 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:56 i18n/states/AR.php:32 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:55 i18n/states/AR.php:31 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:54 i18n/states/AR.php:30 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:53 i18n/states/AR.php:29 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:52 i18n/states/AR.php:28 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:51 i18n/states.php:1024 i18n/states/PY.php:22 #: i18n/states/AR.php:27 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states.php:50 i18n/states/AR.php:26 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:49 i18n/states.php:322 i18n/states/ES.php:40 #: i18n/states/AR.php:25 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:48 i18n/states/AR.php:24 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:47 i18n/states/AR.php:23 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states.php:46 i18n/states/AR.php:22 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states.php:45 i18n/states/AR.php:21 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:44 i18n/states/AR.php:20 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states.php:43 i18n/states.php:313 i18n/states/ES.php:31 #: i18n/states/AR.php:19 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:42 i18n/states/AR.php:18 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states.php:41 i18n/states/AR.php:17 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states.php:40 i18n/states/AR.php:16 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states.php:39 i18n/states/AR.php:15 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/states.php:38 i18n/states/AR.php:14 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: i18n/locale-info.php:400 msgid "Consumption tax" msgstr "Thuế tiêu dùng" #: i18n/countries.php:262 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/countries.php:261 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: i18n/countries.php:260 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: i18n/countries.php:258 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: i18n/countries.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis và Futuna" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vietnam" msgstr "Việt Nam" #: i18n/countries.php:253 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:252 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: i18n/countries.php:251 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:250 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: i18n/countries.php:249 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:247 msgid "United States (US)" msgstr "Mỹ (US)" #: i18n/countries.php:246 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Anh (UK)" #: i18n/countries.php:245 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Các tiểu vương quốc Ả Rập" #: i18n/countries.php:244 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: i18n/countries.php:243 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: i18n/countries.php:242 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:241 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks và quần đảo Caicos" #: i18n/countries.php:240 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:239 msgid "Turkey" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" #: i18n/countries.php:238 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: i18n/countries.php:237 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad và Tobago" #: i18n/countries.php:236 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:235 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:234 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:233 msgid "Timor-Leste" msgstr "Đông Timo" #: i18n/countries.php:232 msgid "Thailand" msgstr "Thái Lan" #: i18n/countries.php:231 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: i18n/countries.php:230 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: i18n/countries.php:229 msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" #: i18n/countries.php:228 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: i18n/countries.php:227 msgid "Switzerland" msgstr "Thụy Sĩ" #: i18n/countries.php:226 msgid "Sweden" msgstr "Thụy Điển" #: i18n/countries.php:225 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: i18n/countries.php:224 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard và Jan Mayen" #: i18n/countries.php:223 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:222 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: i18n/countries.php:221 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:220 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Sudan" msgstr "Nam Sudan" #: i18n/countries.php:218 msgid "South Korea" msgstr "Hàn Quốc" #: i18n/countries.php:217 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich" #: i18n/countries.php:216 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" #: i18n/countries.php:215 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: i18n/countries.php:214 msgid "Solomon Islands" msgstr "Quần đảo Solomon" #: i18n/countries.php:213 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: i18n/countries.php:212 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: i18n/countries.php:211 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: i18n/countries.php:210 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:209 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: i18n/countries.php:208 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: i18n/countries.php:207 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:206 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Ả Rập Saudi" #: i18n/countries.php:205 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé và Príncipe" #: i18n/countries.php:204 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent và Grenadines" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre và Miquelon" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (thuộc Hà Lan)" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (thuộc Pháp)" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: i18n/countries.php:198 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts và Nevis" #: i18n/countries.php:197 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #: i18n/countries.php:196 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: i18n/countries.php:195 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:194 msgid "Russia" msgstr "Nga" #: i18n/countries.php:193 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: i18n/countries.php:192 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: i18n/countries.php:191 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: i18n/countries.php:189 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" #: i18n/countries.php:188 msgid "Poland" msgstr "Phần Lan" #: i18n/countries.php:187 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:186 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: i18n/countries.php:185 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:184 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:183 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: i18n/countries.php:182 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:181 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: i18n/countries.php:180 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:179 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:178 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" #: i18n/countries.php:177 msgid "North Korea" msgstr "Triều Tiên" #: i18n/countries.php:175 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: i18n/countries.php:174 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:173 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/states.php:837 i18n/states/NG.php:40 i18n/countries.php:172 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:171 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:170 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: i18n/countries.php:169 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: i18n/countries.php:168 msgid "Netherlands" msgstr "Hà Lan" #: i18n/countries.php:167 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:166 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:165 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: i18n/countries.php:164 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:163 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:162 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: i18n/countries.php:161 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:160 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:159 msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #: i18n/countries.php:158 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:157 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: i18n/countries.php:156 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: i18n/countries.php:154 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:153 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:152 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: i18n/countries.php:151 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:150 msgid "Marshall Islands" msgstr "Quần đảo Marshall" #: i18n/countries.php:149 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:148 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:147 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: i18n/countries.php:146 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: i18n/countries.php:145 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:144 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:142 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Ma Cao" #: i18n/countries.php:141 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: i18n/countries.php:140 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: i18n/countries.php:139 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:138 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: i18n/countries.php:137 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:136 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:135 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: i18n/countries.php:134 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: i18n/countries.php:133 msgid "Laos" msgstr "Lào" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: i18n/countries.php:130 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:129 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: i18n/countries.php:128 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: i18n/countries.php:126 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:125 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #: i18n/countries.php:124 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: i18n/countries.php:123 msgid "Ivory Coast" msgstr "Bờ biển Ngà" #: i18n/countries.php:122 msgid "Italy" msgstr "Ý" #: i18n/countries.php:121 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: i18n/countries.php:120 msgid "Isle of Man" msgstr "Đảo Man" #: i18n/countries.php:118 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: i18n/countries.php:117 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:116 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: i18n/countries.php:115 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" #: i18n/countries.php:114 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: i18n/countries.php:113 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: i18n/countries.php:112 msgid "Hong Kong" msgstr "Hồng Kông" #: i18n/countries.php:111 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:110 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald" #: i18n/countries.php:109 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:107 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:104 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:102 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:101 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:100 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: i18n/countries.php:99 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" #: i18n/countries.php:98 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:97 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:96 msgid "Germany" msgstr "Đức" #: i18n/countries.php:95 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/countries.php:94 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:93 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:92 msgid "French Southern Territories" msgstr "Lãnh thổ miền Nam nước Pháp" #: i18n/countries.php:91 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynesia thuộc Pháp" #: i18n/countries.php:90 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane thuộc Pháp" #: i18n/countries.php:89 msgid "France" msgstr "Pháp" #: i18n/countries.php:88 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #: i18n/countries.php:87 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: i18n/countries.php:86 msgid "Faroe Islands" msgstr "Quần đảo Faroe" #: i18n/countries.php:85 msgid "Falkland Islands" msgstr "Quần đảo Falkland" #: i18n/countries.php:84 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: i18n/countries.php:83 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: i18n/countries.php:82 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:81 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Xích đạo" #: i18n/countries.php:80 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:79 msgid "Egypt" msgstr "Ai Cập" #: i18n/countries.php:78 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:77 msgid "Dominican Republic" msgstr "Cộng hòa Dominica" #: i18n/countries.php:76 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:75 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:74 msgid "Denmark" msgstr "Đan Mạch" #: i18n/countries.php:73 msgid "Czech Republic" msgstr "Cộng hòa Séc" #: i18n/countries.php:72 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: i18n/countries.php:71 msgid "Curaçao" msgstr "CuraÇao" #: i18n/countries.php:70 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:69 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: i18n/countries.php:68 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:67 msgid "Cook Islands" msgstr "Quần đảo Cook" #: i18n/countries.php:66 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: i18n/countries.php:65 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: i18n/countries.php:64 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: i18n/countries.php:63 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: i18n/countries.php:62 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Quần đảo Cocos (Keeling)" #: i18n/countries.php:61 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: i18n/countries.php:60 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" #: i18n/countries.php:59 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: i18n/countries.php:58 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: i18n/countries.php:57 msgid "Central African Republic" msgstr "Cộng hòa Trung Phi" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cayman Islands" msgstr "Quần đảo Cayman" #: i18n/countries.php:55 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: i18n/countries.php:54 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:53 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: i18n/countries.php:52 msgid "Cambodia" msgstr "Campuchia" #: i18n/countries.php:51 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: i18n/countries.php:50 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:49 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: i18n/countries.php:48 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:47 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh" #: i18n/countries.php:46 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bouvet Island" msgstr "Đảo Bouvet" #: i18n/countries.php:44 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia và Herzegovina" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint Eustatius và Saba" #: i18n/countries.php:41 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: i18n/countries.php:40 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:39 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:38 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:36 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:35 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" #: i18n/countries.php:34 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: i18n/countries.php:33 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:32 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:31 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: i18n/countries.php:30 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:29 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: i18n/countries.php:28 msgid "Austria" msgstr "Áo" #: i18n/countries.php:27 msgid "Australia" msgstr "Úc" #: i18n/countries.php:26 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:25 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: i18n/countries.php:24 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: i18n/countries.php:23 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua và Barbuda" #: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: i18n/countries.php:21 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:20 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:19 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:17 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: i18n/countries.php:16 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: i18n/countries.php:15 msgid "Åland Islands" msgstr "Quần đảo Åland" #: i18n/countries.php:14 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan"