10803 lines
368 KiB
Plaintext
10803 lines
368 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WPBakery Page Builder\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-11 11:19+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-11 11:19+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Albert Parera\n"
|
||
"Language-Team: WPBakery\n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:154
|
||
msgid "Pixel"
|
||
msgstr "Píxel"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:38
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:9
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21
|
||
msgid "Classic Grey"
|
||
msgstr "Gris clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:22
|
||
msgid "Classic Blue"
|
||
msgstr "Blau clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23
|
||
msgid "Classic Turquoise"
|
||
msgstr "Turquesa clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:41
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:12
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:24
|
||
msgid "Classic Green"
|
||
msgstr "Verd clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:13
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:25
|
||
msgid "Classic Orange"
|
||
msgstr "Taronja clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:43
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:14
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26
|
||
msgid "Classic Red"
|
||
msgstr "Vermell clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:44
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:27
|
||
msgid "Classic Black"
|
||
msgstr "Negre clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:50
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:163
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:17
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73
|
||
msgid "Text on the button"
|
||
msgstr "Text del botó"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:57
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:238
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:70
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:547
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:887
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:898
|
||
msgid "URL (Link)"
|
||
msgstr "URL (Enllaç)"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21
|
||
msgid "Add link to button."
|
||
msgstr "Afegiu un enllaç al botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:134
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:119
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:100
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Estil"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65
|
||
msgid "Select button display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu un estil per al botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:69
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29
|
||
msgid "Modern"
|
||
msgstr "Modern"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:70
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Clàssic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Pla"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:72
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Contorn"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:140
|
||
msgid "3d"
|
||
msgstr "3d"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:74
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:141
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:161
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:33
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:52
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:252
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:75
|
||
msgid "Outline custom"
|
||
msgstr "Contorn personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:76
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "Degradat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:77
|
||
msgid "Gradient Custom"
|
||
msgstr "Degradat personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:82
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:111
|
||
msgid "Gradient Color 1"
|
||
msgstr "Degradat Color 1"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:84
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113
|
||
msgid "Select first color for gradient."
|
||
msgstr "Seleccioneu el primer color pel degradat."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:96
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:124
|
||
msgid "Gradient Color 2"
|
||
msgstr "Degradat Color 2"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:98
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126
|
||
msgid "Select second color for gradient."
|
||
msgstr "Seleccioneu el segon color pel degradat."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:137
|
||
msgid "Button Text Color"
|
||
msgstr "Color del text del botó"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:139
|
||
msgid "Select button text color."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil del botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:151
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Fons"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:153
|
||
msgid "Select custom background color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons personalitzat per l'element."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:165
|
||
msgid "Select custom text color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de text personalitzat pel teu element."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:175
|
||
msgid "Outline and Text"
|
||
msgstr "Contorn i Text"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:177
|
||
msgid "Select outline and text color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del contorn i del text de l'element."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:187
|
||
msgid "Hover background"
|
||
msgstr "Fons en passar el ratolí per sobre"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:189
|
||
msgid "Select hover background color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons en passar per sobre de l'element."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:199
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:138
|
||
msgid "Hover text"
|
||
msgstr "Text en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201
|
||
msgid "Select hover text color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de text en passar per sobre de l'element."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:211
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:122
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:147
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:126
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr "Forma"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212
|
||
msgid "Select button shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma del botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:216
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:127
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:152
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:132
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:187
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:503
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:876
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:490
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "Arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:217
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:151
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:131
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:186
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Quadrat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:218
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:153
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:133
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "Rodó"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:139
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:81
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:118
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:81
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:15
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:464
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:500
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Color"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:721
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:850
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1081
|
||
msgid "Select button color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:243
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:219
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Mida"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:245
|
||
msgid "Select button display size."
|
||
msgstr "Seleccioneu la mida del botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:252
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:199
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:58
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:34
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:448
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:652
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alineació"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:254
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108
|
||
msgid "Select button alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del botó."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:257
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:34
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "En línea"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:259
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:285
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:210
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:229
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:203
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:62
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:38
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:230
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:452
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:33
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:566
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:655
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:774
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerra"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:287
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:211
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:230
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:204
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:64
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:75
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:63
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:39
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:231
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:41
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:567
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:656
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:775
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Dreta"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:262
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:205
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:64
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:37
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:232
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:451
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:37
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:568
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:657
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:776
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centrat"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:267
|
||
msgid "Set full width button?"
|
||
msgstr "Establir l'amplada completa?"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:276
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:222
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:53
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15
|
||
msgid "Add icon?"
|
||
msgstr "Voleu afegir una icona?"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281
|
||
msgid "Icon Alignment"
|
||
msgstr "Alineació de la icona"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:282
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:234
|
||
msgid "Select icon alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació de la icona."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:297
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:238
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:244
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:162
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:179
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:196
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:213
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:229
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:246
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:262
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:9
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:8
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:32
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:50
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:69
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:88
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:106
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:125
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:144
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icona"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:310
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:175
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:192
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:209
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:242
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:258
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:277
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:46
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:65
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:84
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:121
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:140
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:159
|
||
msgid "Select icon from library."
|
||
msgstr "Seleccioneu la icona de la biblioteca."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:316
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:101
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:231
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:290
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:157
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:122
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:70
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:78
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:245
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:53
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1039
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:344
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:25
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:24
|
||
msgid "Element ID"
|
||
msgstr "ID de l'element"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:318
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:259
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:25
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:103
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:138
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:233
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:292
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:124
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:72
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:80
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:247
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:55
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1041
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:27
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:28
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:26
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to %sw3c "
|
||
"specification%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'ID de l'element (Nota: assegureu-vos que és únic i vàlid segons "
|
||
"les %sespecificacions del w3c%s)."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:322
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:29
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:107
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:196
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:150
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:237
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:296
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:163
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:128
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:88
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:76
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:84
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:251
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:59
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:685
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1045
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:34
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:34
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:350
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:31
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:32
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:35
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:40
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:29
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:41
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:50
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:73
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:30
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:49
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:45
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:38
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:77
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:29
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:52
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:35
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:30
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:69
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:164
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:93
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:61
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:181
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:306
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:331
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:397
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:414
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:430
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:461
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:600
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:664
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:807
|
||
msgid "Extra class name"
|
||
msgstr "Classe CSS extra"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:324
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:265
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:109
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:198
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:152
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:239
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:298
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:165
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:130
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:90
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:78
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:86
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:253
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:61
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1047
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:36
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:36
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:352
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:33
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:34
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:37
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:42
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:31
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:43
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:52
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:75
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:32
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:51
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:47
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:40
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:79
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:31
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:54
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:37
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:32
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:166
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:151
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:95
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:63
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:183
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:308
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:333
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:399
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:416
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:432
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:463
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:526
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:602
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:624
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:666
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:809
|
||
msgid ""
|
||
"Style particular content element differently - add a class name and refer to "
|
||
"it in custom CSS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doneu-li un estil diferent a un element concret - afegiu-li un nom de classe "
|
||
"i referencieu-l'ho en el CSS personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:328
|
||
msgid "Advanced on click action"
|
||
msgstr "Acció avançada en prémer"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:330
|
||
msgid "Insert inline onclick javascript action."
|
||
msgstr "Inseriu el javascript en línia per a l'acció «onclick»."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:334
|
||
msgid "On click code"
|
||
msgstr "Codi en fer clic"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:336
|
||
msgid "Enter onclick action code."
|
||
msgstr "Introduïu un codi per a l'acció «onclick»."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:344
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:269
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:113
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:84
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:202
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:156
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:35
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:36
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:79
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:158
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:49
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:243
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:139
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:142
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:302
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:77
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:168
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:169
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:170
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:80
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:229
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:139
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:95
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:82
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:90
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:102
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:257
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:65
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:691
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1051
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:40
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:40
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:356
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:37
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:191
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:111
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:194
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:208
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:36
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:55
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:80
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:176
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:301
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:391
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:454
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:530
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:813
|
||
msgid "CSS box"
|
||
msgstr "Caixa CSS"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:346
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:271
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:38
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:115
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:86
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:204
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:158
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:37
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:38
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:81
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:160
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:51
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:245
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:141
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:144
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:304
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:79
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:170
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:171
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:172
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:82
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:231
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:141
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:97
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:84
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:92
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:104
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:259
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:67
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:693
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1053
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:42
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:42
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:358
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:39
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:193
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:113
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:196
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:210
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:38
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:57
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:82
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:393
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:456
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:532
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:608
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:815
|
||
msgid "Design Options"
|
||
msgstr "Opcions de disseny"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:354
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:214
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Botó"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:358
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:279
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:253
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:22
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:36
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:10
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:11
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:10
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:186
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:55
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:144
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:46
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:129
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:196
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:222
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:236
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:276
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:290
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:326
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:721
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contingut"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:360
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15
|
||
msgid "Eye catching button"
|
||
msgstr "Botó de crida d'atenció"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:11
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:80
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:203
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "Encapçalament"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:44
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:98
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25
|
||
msgid "Subheading"
|
||
msgstr "Subencapçalament"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:83
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20
|
||
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
|
||
msgstr "Hola! Sóc la primera línia de l'encapçalament. Canvia'm com vulguis"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:84
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:91
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21
|
||
msgid "Enter text for heading line."
|
||
msgstr "Introduïu un text per a la línia d'encapçalament."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:96
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:121
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32
|
||
msgid "Use custom font?"
|
||
msgstr "Voleu utilitzar una font personalitzada?"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:91
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:98
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:108
|
||
msgid "Enable Google fonts."
|
||
msgstr "S'habiliten les fonts de Google."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:101
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28
|
||
msgid "Enter text for subheading line."
|
||
msgstr "Introduïu un text per a la línia del subencapçalament."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:108
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:123
|
||
msgid "Enable custom font option."
|
||
msgstr "Activa l'opció de font personalitzada."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:114
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46
|
||
msgid "Text alignment"
|
||
msgstr "Alineació del text"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:118
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49
|
||
msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del text en el bloc \"Crida a l'acció\"."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:130
|
||
msgid "Select call to action shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma de la crida a l'acció."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:144
|
||
msgid "Select call to action display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de la crida a l'acció."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:169
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:196
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Color del fons"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:150
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:171
|
||
msgid "Select custom background color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:121
|
||
msgid "Text color"
|
||
msgstr "Color del text"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:161
|
||
msgid "Select custom text color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de text personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:174
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:162
|
||
msgid "Select color schema."
|
||
msgstr "Seleccioneu un esquema de color."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:185
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
|
||
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
|
||
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Això és un text promocional. Feu clic al botó Edita per canviar aquest text. "
|
||
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, "
|
||
"luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:189
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:119
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:181
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:42
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:37
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Amplada"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:199
|
||
msgid "Select call to action width (percentage)."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'ample de la crida a l'acció (percentatge)."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:203
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:211
|
||
msgid "Add button"
|
||
msgstr "Afegeix un botó"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:204
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:212
|
||
msgid "Add button for call to action."
|
||
msgstr "Afegeix un botó per la crida a l'acció."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:41
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:91
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "A dalt"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:93
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "A baix"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:223
|
||
msgid "Add icon for call to action."
|
||
msgstr "Afegeix una icona a la crida a l'acció."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236
|
||
msgid "Place icon on border?"
|
||
msgstr "Voleu posar la icona a la vora?"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:237
|
||
msgid "Display icon on call to action element border."
|
||
msgstr "Mostra la icona a la vora de l'element de crida a l'acció."
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:276
|
||
msgid "Call to Action"
|
||
msgstr "Crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:280
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13
|
||
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
|
||
msgstr "Captura l'atenció dels visitants amb un bloc de crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10
|
||
msgid "Inner Column"
|
||
msgstr "Columna interna"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19
|
||
msgid "Place content elements inside the inner column"
|
||
msgstr "Inseriu els elements del contingut dins de la columna interior"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:122
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:41
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:355
|
||
msgid "1 column - 1/12"
|
||
msgstr "1 columna - 1/12"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:123
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:42
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:356
|
||
msgid "2 columns - 1/6"
|
||
msgstr "2 columnes - 1/6"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:124
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:43
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:357
|
||
msgid "3 columns - 1/4"
|
||
msgstr "3 columnes - 1/4"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:125
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:44
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:358
|
||
msgid "4 columns - 1/3"
|
||
msgstr "4 columnes - 1/3"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:126
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:45
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:359
|
||
msgid "5 columns - 5/12"
|
||
msgstr "5 columnes - 5/12"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:127
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:46
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:360
|
||
msgid "6 columns - 1/2"
|
||
msgstr "6 columnes - 1/2"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:51
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:128
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:47
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:361
|
||
msgid "7 columns - 7/12"
|
||
msgstr "7 columnes - 7/12"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:129
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:48
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362
|
||
msgid "8 columns - 2/3"
|
||
msgstr "8 columnes - 2/3"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:130
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:49
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:363
|
||
msgid "9 columns - 3/4"
|
||
msgstr "9 columnes - 3/4"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:54
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:131
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:50
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:364
|
||
msgid "10 columns - 5/6"
|
||
msgstr "10 columnes - 5/6"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:55
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:132
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:51
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:365
|
||
msgid "11 columns - 11/12"
|
||
msgstr "11 columnes - 11/12"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:56
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:133
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:52
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:366
|
||
msgid "12 columns - 1/1"
|
||
msgstr "12 columnes - 1/1"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:57
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:134
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:53
|
||
msgid "20% - 1/5"
|
||
msgstr "20% - 1/5"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:135
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:54
|
||
msgid "40% - 2/5"
|
||
msgstr "40% - 2/5"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:59
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:136
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:55
|
||
msgid "60% - 3/5"
|
||
msgstr "60% - 3/5"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:60
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:137
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:56
|
||
msgid "80% - 4/5"
|
||
msgstr "80% - 4/5"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:62
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:70
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:139
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:147
|
||
msgid "Responsive Options"
|
||
msgstr "Opcions adaptatives"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:63
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:140
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:368
|
||
msgid "Select column width."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'ample de columna."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:68
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:145
|
||
msgid "Responsiveness"
|
||
msgstr "Responsivitat"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:71
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:148
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and "
|
||
"visibility settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajust de la columna per a diferents mides de pantalla. Controla l'ample, la "
|
||
"visibilitat i el desfasament."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:340
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Columna"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:348
|
||
msgid "Place content elements inside the column"
|
||
msgstr "Inseriu els elements del contingut dins de la columna"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:18
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:53
|
||
msgid "Use video background?"
|
||
msgstr "¿Vols utilitzar vídeo de fons?"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:20
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:101
|
||
msgid "If checked, video will be used as row background."
|
||
msgstr "Si està marcat, es mostrarà un vídeo com a fons de la fila."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:33
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:102
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:192
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:240
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:602
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:975
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:31
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:56
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:126
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:163
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:210
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:247
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:54
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:69
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:84
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:74
|
||
#: include/./params/default_params.php:85
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:136
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:375
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:106
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:60
|
||
msgid "YouTube link"
|
||
msgstr "Enllaç de YouTube"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:29
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:110
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:64
|
||
msgid "Add YouTube link."
|
||
msgstr "Afegeix un enllaç de YouTube."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:52
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:72
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:87
|
||
msgid "Parallax"
|
||
msgstr "Paral·laxi"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:121
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:136
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:75
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:90
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:184
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:35
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:869
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1133
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1183 config/./lean-map.php:205
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:56
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:41
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:114
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:488
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Cap"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:122
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:137
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simple"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:57
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:123
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:138
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92
|
||
msgid "With fade"
|
||
msgstr "Amb dissolució"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:125
|
||
msgid "Add parallax type background for row."
|
||
msgstr "Afegeix un fons de tipus Paral·laxi a la fila."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:59
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, "
|
||
"parallax will use background image from Design Options)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afegeix un fons de tipus Paral·laxi a la fila (Nota: si no especifiqueu una "
|
||
"imatge, l'efecte Paral·laxi utilitzarà la imatge de fons configurada en les "
|
||
"Opcions de Disseny)."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:67
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:148
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:102
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:79
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:743
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imatge"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:70
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:151
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:105
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:82
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:746
|
||
msgid "Select image from media library."
|
||
msgstr "Seleccioneu la imatge des de la mediateca."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:78
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:89
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:159
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:170
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:113
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:124
|
||
msgid "Parallax speed"
|
||
msgstr "Velocitat de la Paral·laxi"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:81
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:92
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:162
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:173
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:116
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:127
|
||
msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la relació de velocitat de la Paral·laxi (Nota: Per defecte és "
|
||
"1.5, el valor mínim és 1)"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7
|
||
msgid "Inner Row"
|
||
msgstr "Fila interna"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:13
|
||
msgid "Place content elements inside the inner row"
|
||
msgstr "Inseriu els elements del contingut dins de la fila interior"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:17
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:182
|
||
msgid "Row ID"
|
||
msgstr "ID de la fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:19
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
|
||
"specification: %s (Must not have spaces)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'ID de fila opcional. Assegureu-vos que és únic, i és vàlid "
|
||
"seguint l'especificació de la w3c: %s (No ha de tenir espais)"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:19
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "enllaç"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:23
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73
|
||
msgid "Equal height"
|
||
msgstr "La mateixa alçada"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:25
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75
|
||
msgid "If checked columns will be set to equal height."
|
||
msgstr "Si està marcat, les columnes tindran la mateixa altura."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:30
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80
|
||
msgid "Reverse columns in RTL"
|
||
msgstr "Invertir les columnes en RTL (de dreta a esquerra)"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:32
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:82
|
||
msgid "If checked columns will be reversed in RTL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si està marcat, les columnes s'invertiran en RTL (de dreta a esquerra)."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:87
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:41
|
||
msgid "Content position"
|
||
msgstr "Posició del contingut"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:40
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:90
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:44
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1134
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1184
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:554
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Per defecte"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:42
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Al mig"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:45
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95
|
||
msgid "Select content position within columns."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició del contingut dins de les columnes."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:49
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29
|
||
msgid "Columns gap"
|
||
msgstr "Espaiat entre columnes"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:66
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46
|
||
msgid "Select gap between columns in row."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espai entre les columnes en la Fila."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:70
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:188
|
||
msgid "Disable row"
|
||
msgstr "Deshabilita la fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:73
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"If checked the row won't be visible on the public side of your website. You "
|
||
"can switch it back any time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si ho marqueu, la fila no serà visible a la part pública del web. Podeu fer-"
|
||
"la visible en qualsevol moment."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:314
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:327
|
||
msgid "Place content elements inside the row"
|
||
msgstr "Inseriu els elements del contingut dins de la fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17
|
||
msgid "Row stretch"
|
||
msgstr "Estirament de la fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21
|
||
msgid "Stretch row"
|
||
msgstr "Estireu la fila"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22
|
||
msgid "Stretch row and content"
|
||
msgstr "Estireu la fila i el contingut"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23
|
||
msgid "Stretch row and content (no paddings)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Estireu la fila i el contingut (sense farciments o «paddings» en anglès)"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work "
|
||
"properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estableix les opcions d'estirament de la fila i del contingut (Nota: "
|
||
"l'extensió podria no funcionar si el contenidor superior té la propietat CSS "
|
||
"\"overflow: hidden\")."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50
|
||
msgid "Full height row?"
|
||
msgstr "Fila d'alçada completa?"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52
|
||
msgid "If checked row will be set to full height."
|
||
msgstr "Si està marcat, la fila serà d'alt complet."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57
|
||
msgid "Columns position"
|
||
msgstr "Posició de les columnes"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63
|
||
msgid "Stretch"
|
||
msgstr "Estirar"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65
|
||
msgid "Select columns position within row."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de les columnes dins de les files."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:215
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:128
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:129
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:225
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:226
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:711
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:714
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19
|
||
msgid "Group multiple rows in section"
|
||
msgstr "Agrupació diverses files en una secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23
|
||
msgid "Section stretch"
|
||
msgstr "Estirament de la secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27
|
||
msgid "Stretch section"
|
||
msgstr "Estireu la secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28
|
||
msgid "Stretch section and content"
|
||
msgstr "Estira la secció i el contingut"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Select stretching options for section and content (Note: stretched may not "
|
||
"work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estableix les opcions d'estirament per a la secció i el seu contingut (Nota: "
|
||
"l'extensió podria no funcionar si el contenidor superior té la propietat CSS "
|
||
"\"overflow: hidden\")."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:34
|
||
msgid "Full height section?"
|
||
msgstr "¿Secció d'alt complet?"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:36
|
||
msgid "If checked section will be set to full height."
|
||
msgstr "Si està marcat, la secció tindrà alçada completa."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:49
|
||
msgid "Select content position within section."
|
||
msgstr "Seleccioneu posició del contingut dins de la secció."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:55
|
||
msgid "If checked, video will be used as section background."
|
||
msgstr "Si està marcat, es farà servir un vídeo com a fons de la secció."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:79
|
||
msgid "Add parallax type background for section."
|
||
msgstr "Afegeix un fons de tipus Paral·laxi a la secció."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, "
|
||
"parallax will use background image from Design Options)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afegeix un fons tipus Paral·laxi a la secció (Nota: si no especifiqueu una "
|
||
"imatge, l'efecte Paral·laxi utilitzarà la imatge de fons configurada en les "
|
||
"Opcions de Disseny)."
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:136
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57
|
||
msgid "Section ID"
|
||
msgstr "ID de la secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:142
|
||
msgid "Disable section"
|
||
msgstr "Deshabilita la secció"
|
||
|
||
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:145
|
||
msgid ""
|
||
"If checked the section won't be visible on the public side of your website. "
|
||
"You can switch it back any time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si ho marqueu, la secció no serà visible a la part pública del web. Podeu "
|
||
"fer-la visible en qualsevol moment."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7
|
||
msgid "Text Block"
|
||
msgstr "Bloc de text"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11
|
||
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
|
||
msgstr "Un bloc de text amb editor WYSIWYG"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
|
||
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
|
||
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sóc un bloc de text. Feu clic al botó Edita per canviar aquest text. Lorem "
|
||
"Ipsum és un text de farciment usat per la indústria de la tipografia i la "
|
||
"impremta."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7
|
||
msgid "Empty Space"
|
||
msgstr "Espai buit"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12
|
||
msgid "Blank space with custom height"
|
||
msgstr "Espai buit amb alçada personalitzada"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:258
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Alçada"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20
|
||
msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'altura del buit en blanc (nota: es permeten unitats de mesura de "
|
||
"CSS)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8
|
||
msgid "Flickr Widget"
|
||
msgstr "Giny de Flickr"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11
|
||
msgid "Image feed from Flickr account"
|
||
msgstr "Canal d'imatges d'un compte de Flickr"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:15
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:149
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:726
|
||
msgid "Widget title"
|
||
msgstr "Títol del giny"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:17
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:151
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:136
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:728
|
||
msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el text a usar com a títol del giny. (Nota: Es mostrarà al damunt "
|
||
"de l'element)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21
|
||
msgid "Flickr ID"
|
||
msgstr "ID de Flickr"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To find your flickID visit %s."
|
||
msgstr "Per trobar el flickID visiteu %s."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29
|
||
msgid "Number of photos"
|
||
msgstr "Nombre de fotos"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42
|
||
msgid "Select number of photos to display."
|
||
msgstr "Seleccioneu el nombre de fotos a mostrar."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipus"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuari"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grup"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52
|
||
msgid "Select photo stream type."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de «stream» de les fotos."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56
|
||
msgid "Display order"
|
||
msgstr "Ordre de visualització"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59
|
||
msgid "Latest first"
|
||
msgstr "Més recents primer"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:130
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:472
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aleatori"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62
|
||
msgid "Select photo display order."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'ordre de les fotografies."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7
|
||
msgid "Image Gallery"
|
||
msgstr "Galeria d'imatges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11
|
||
msgid "Responsive image gallery"
|
||
msgstr "Galeria d'imatges adaptatives"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21
|
||
msgid "Gallery type"
|
||
msgstr "Tipus de galeria"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25
|
||
msgid "Flex slider fade"
|
||
msgstr "Passi de diapositives Flex amb dissolució"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26
|
||
msgid "Flex slider slide"
|
||
msgstr "Passi de diapositives Flex amb lliscament"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27
|
||
msgid "Nivo slider"
|
||
msgstr "Passi de diapositives Nivo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27
|
||
msgid "Image grid"
|
||
msgstr "Graella d'imatges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29
|
||
msgid "Select gallery type."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de galeria."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24
|
||
msgid "Auto rotate"
|
||
msgstr "Gir automàtic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29
|
||
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:41
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:498
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Deshabilita"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36
|
||
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
|
||
msgstr "Rotació automàtica de diapositives cada X segons."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:732
|
||
msgid "Image source"
|
||
msgstr "Origen de la imatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:735
|
||
msgid "Media library"
|
||
msgstr "Biblioteca multimèdia"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76
|
||
msgid "External links"
|
||
msgstr "Enllaços externs"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:739
|
||
msgid "Select image source."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'origen de la imatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:757
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Imatges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:759
|
||
msgid "Select images from media library."
|
||
msgstr "Seleccioneu les imatges de la biblioteca multimèdia."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Enter external link for each gallery image (Note: divide links with "
|
||
"linebreaks (Enter))."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu els enllaços externs per a cada imatge de la galeria. (Nota: "
|
||
"Separa els enllaços amb salts de línia (Intro))."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:380
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:557
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:765
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "Mida de la imatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
|
||
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
|
||
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la mida de la imatge. Exemple: thumbnail, medium, large, full o "
|
||
"altres mides definides pel tema actual. També podeu introduir la mida en "
|
||
"píxels: 200x100 (Amplada x Alçada). Si ho deixeu en blanc, per defecte "
|
||
"s'utilitzarà la mida 'thumbnail'."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73
|
||
msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
|
||
msgstr "Escriu la mida de la imatge en píxels. Exemple: 200x100 (Ample x Alt)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179
|
||
msgid "On click action"
|
||
msgstr "Acció en fer clic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183
|
||
msgid "Link to large image"
|
||
msgstr "Enllaç a la imatge gran"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184
|
||
msgid "Open prettyPhoto"
|
||
msgstr "Obre-ho amb prettyPhoto"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185
|
||
msgid "Open custom link"
|
||
msgstr "Obre-ho amb un enllaç personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188
|
||
msgid "Select action for click action."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'acció per al clic."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99
|
||
msgid "Custom links"
|
||
msgstr "Enllaços personalitzats"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu aquí els enllaços per a cada diapositiva. (Nota: Cal separar els "
|
||
"enllaços amb salts de línia (Enter))."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56
|
||
msgid "Custom link target"
|
||
msgstr "Destinació d'enllaç personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133
|
||
msgid "Select where to open custom links."
|
||
msgstr "Indiqueu on obrir els enllaços personalitzats."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11
|
||
msgid "Map block"
|
||
msgstr "Bloc de mapa"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21
|
||
msgid "Map embed iframe"
|
||
msgstr "Iframe per incrustar el mapa"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog "
|
||
"symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On "
|
||
"modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Visiteu %s per crear el mapa. Pas a pas: 1) Trobeu la ubicació. 2) Feu clic "
|
||
"a \"Compartir\" i assegureu-vos que el mapa és públic. 3) Feu clic a l'icona "
|
||
"de carpeta per mostrar l'enllaç de \"Inserir al meu lloc web\". 4) Copieu el "
|
||
"codi de l'«iframe» i enganxeu-lo aquí."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
|
||
msgid "Google maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28
|
||
msgid "Map height"
|
||
msgstr "Altura del mapa"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32
|
||
msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'altura del mapa (en píxels o deixeu-ho buit perquè el mapa sigui "
|
||
"adaptatiu)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:10
|
||
msgid "Primary Title"
|
||
msgstr "Títol del preajust"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:43
|
||
msgid "Hover Title"
|
||
msgstr "Text en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:87
|
||
msgid "Primary title"
|
||
msgstr "Títol principal"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:90
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:115
|
||
msgid "Hover Box Element"
|
||
msgstr "Element de la caixa en pasar per sobre amb el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:103
|
||
msgid "Primary title alignment"
|
||
msgstr "Alineació del títol primari"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:107
|
||
msgid "Select text alignment for primary title."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del text per al títol primari."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:112
|
||
msgid "Hover title"
|
||
msgstr "Títol en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:116
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:124
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:133
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:141
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:164
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:172
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:213
|
||
msgid "Hover Block"
|
||
msgstr "Bloc en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:129
|
||
msgid "Hover title alignment"
|
||
msgstr "Alineació del títol en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:134
|
||
msgid "Select text alignment for hovered title."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu l'alineació de text per al títol en passar per sobre el ratolí."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, "
|
||
"consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, "
|
||
"pulvinar dapibus leo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feu clic al botó Edita per canviar aquest text. Lorem ipsum dolor sit amet, "
|
||
"elit consectetur adipiscing. Ut Elit Elit, luctus ncaa Mattis Ullamcorper, "
|
||
"pulvinar dapibus llegeixo."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:142
|
||
msgid "Hover part text."
|
||
msgstr "Text en passar per sobre el ratolí."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:155
|
||
msgid "Select block shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma del botó."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:159
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Color de fons"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:195
|
||
msgid "Select block width (percentage)."
|
||
msgstr "Seleccioneu 'amplada del vídeo (percentatge)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:201
|
||
msgid "Select block alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del bloc."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:218
|
||
msgid "Reverse blocks"
|
||
msgstr "Blocs inversos"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:220
|
||
msgid "Reverse hover and primary block."
|
||
msgstr "Desplaçament invers i bloc principal."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:222
|
||
msgid "Hover Button"
|
||
msgstr "Text en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:250
|
||
msgid "Hover Box"
|
||
msgstr "Bloc en passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:254
|
||
msgid "Animated flip box with image and text"
|
||
msgstr "Caixa de volteig animada amb imatge i text"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7
|
||
msgid "Image Carousel"
|
||
msgstr "Carrusel d'imatges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11
|
||
msgid "Animated carousel with images"
|
||
msgstr "Carrusel animat amb imatges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28
|
||
msgid "Carousel size"
|
||
msgstr "Mida del carrusel"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
|
||
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
|
||
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per "
|
||
"view, this will be used to define carousel wrapper size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la mida de la imatge. Exemple: thumbnail, medium, large, full o "
|
||
"altres mides definides pel tema actual. Alternativament introduïu la mida de "
|
||
"la imatge en píxels: 200x100 (Ample x Alt). Deixeu-ho en blanc per a "
|
||
"utilizar la mida \"thumbnail\". Si hi ha diapositives utilitzades per vista, "
|
||
"s'utilitzarà per definir la mida del contenidor del carrusel."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92
|
||
msgid "Open custom links"
|
||
msgstr "Obriu els enllaços personalitzats"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42
|
||
msgid "Select action for click event."
|
||
msgstr "Definiu una acció per a l'esdeveniment de clic."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58
|
||
msgid "Select how to open custom links."
|
||
msgstr "Indiqueu com obrir els enllaços personalitzats."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67
|
||
msgid "Slider orientation"
|
||
msgstr "Orientació del control lliscant"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertical"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73
|
||
msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu la posició del reproductor de diapositives (Nota: això afecta "
|
||
"l'orientació del gest de lliscar)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77
|
||
msgid "Slider speed"
|
||
msgstr "Velocitat del lliscador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80
|
||
msgid "Duration of animation between slides (in ms)."
|
||
msgstr "Durada de l'animació entre diapositives (en ms)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84
|
||
msgid "Slides per view"
|
||
msgstr "Diapositives per visualització"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87
|
||
msgid "Enter number of slides to display at the same time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entreu el nombre de diapositivas que volgueu visualitzar al mateix temps."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91
|
||
msgid "Slider autoplay"
|
||
msgstr "Reprodueix automàticament"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93
|
||
msgid "Enable autoplay mode."
|
||
msgstr "Activa el mode d'autoreproducció."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98
|
||
msgid "Hide pagination control"
|
||
msgstr "Amagar el control de paginació"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100
|
||
msgid "If checked, pagination controls will be hidden."
|
||
msgstr "Si està marcada, s'amagaran els controls de paginació."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105
|
||
msgid "Hide prev/next buttons"
|
||
msgstr "Amagueu els botons anterior / següent"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107
|
||
msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden."
|
||
msgstr "Si està marcat, s'ocultaran els botons anterior / següent."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112
|
||
msgid "Partial view"
|
||
msgstr "Visualització parcial"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114
|
||
msgid "If checked, part of the next slide will be visible."
|
||
msgstr "Si està marcat, part de la següent diapositiva será visible."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119
|
||
msgid "Slider loop"
|
||
msgstr "Bucle del reproductor de diapositives"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121
|
||
msgid "Enable slider loop mode."
|
||
msgstr "Activa el mode de bucle del reproductor."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7
|
||
msgid "Line Chart"
|
||
msgstr "Gràfic de línies"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12
|
||
msgid "Line and Bar charts"
|
||
msgstr "Gràfics de línies i barres"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:56
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Disseny"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Línia"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "Barra"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29
|
||
msgid "Select type of chart."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de gràfic."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35
|
||
msgid "Select chart color style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de color de la gràfica."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84
|
||
msgid "Show legend?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar la llegenda?"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86
|
||
msgid "If checked, chart will have legend."
|
||
msgstr "Si està marcada, el gràfic mostrarà una llegenda."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92
|
||
msgid "Show hover values?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar valors en passar per sobre?"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94
|
||
msgid "If checked, chart will show values on hover."
|
||
msgstr "Si està marcat, la gràfica mostrarà els valors en passar per sobre."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65
|
||
msgid "X-axis values"
|
||
msgstr "Valors de l'eix X"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98
|
||
msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")."
|
||
msgstr "Introduïu els valors per als eixos (Nota: separeu-los amb \";\")."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:47
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Valors"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104
|
||
msgid "One"
|
||
msgstr "Un"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109
|
||
msgid "Two"
|
||
msgstr "Dos"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:45
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1268
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1301
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1364
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1478
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:464 include/./params/vc_link/vc_link.php:16
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Títol"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91
|
||
msgid "Enter title for chart dataset."
|
||
msgstr "Introduïu el títol per al conjunt de dades de la gràfica."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96
|
||
msgid "Y-axis values"
|
||
msgstr "Valors de l'eix Y"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105
|
||
msgid "Select chart color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de la gràfica."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:90
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:83
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:17
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:165
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:171
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:198
|
||
msgid "Custom color"
|
||
msgstr "Color personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112
|
||
msgid "Select custom chart color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color personalitzat per a la gràfica."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:207
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animació"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150
|
||
msgid "Select animation style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de l'animació."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:8
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:38
|
||
msgid "Informational"
|
||
msgstr "Informatiu"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:9
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:47
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Advertència"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:10
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:56
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Èxit"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:11
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:65
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:12
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:74
|
||
msgid "Informational Classic"
|
||
msgstr "Informatiu clàssic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:13
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:84
|
||
msgid "Warning Classic"
|
||
msgstr "Advertencia clàssic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:14
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:94
|
||
msgid "Success Classic"
|
||
msgstr "Èxit classic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:15
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:104
|
||
msgid "Error Classic"
|
||
msgstr "Error clàssic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:19
|
||
msgid "Message Box"
|
||
msgstr "Quadre de missatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:23
|
||
msgid "Notification box"
|
||
msgstr "Quadre de notificació"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:27
|
||
msgid "Message Box Presets"
|
||
msgstr "Ajustos preestablerts del quadre de missatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu el disseny predefinit per al quadre de missatge o trieu "
|
||
"\"Personalitzat\" per a un estil personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:122
|
||
msgid "Select message box design style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil del quadre de missatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:135
|
||
msgid "Select message box shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma del quadre de missatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:142
|
||
msgid "Select message box color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del quadre de missatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:147
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:16
|
||
msgid "Icon library"
|
||
msgstr "Biblioteca d'icones"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:149
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:18
|
||
msgid "Font Awesome"
|
||
msgstr "Font Awesome"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:150
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:19
|
||
msgid "Open Iconic"
|
||
msgstr "Open Iconic"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:151
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:20
|
||
msgid "Typicons"
|
||
msgstr "Typicons"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:152
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:21
|
||
msgid "Entypo"
|
||
msgstr "Entypo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:153
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:22
|
||
msgid "Linecons"
|
||
msgstr "Linecons"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:155
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:23
|
||
msgid "Mono Social"
|
||
msgstr "Mono Social"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:158
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:28
|
||
msgid "Select icon library."
|
||
msgstr "Seleccioneu la biblioteca d'icones."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:283
|
||
msgid "Message text"
|
||
msgstr "Text del missatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:285
|
||
msgid "I am message box. Click edit button to change this text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Això és una caixa de missatge. Premeu el botó 'Edita' (icona: llapis groc) "
|
||
"per canviar aquest text."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Gràfic circular"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12
|
||
msgid "Animated pie chart"
|
||
msgstr "Gràfic circular animat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:74
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25
|
||
msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)."
|
||
msgstr "Introduïu el valor pel gràfic (Nota: trieu de 0 a 100)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31
|
||
msgid "Label value"
|
||
msgstr "Valor de l'etiqueta"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" "
|
||
"field)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu una etiqueta per al gràfic de pastís (nota: si ho deixeu en blanc "
|
||
"es prendrà des del camp \"Valor\")."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Unitats"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and "
|
||
"units will be appended to graph title)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu les unitats de mesura (Ex: %, px, punts, etc. Nota: El valor i "
|
||
"unitat de la gràfica s'annexarà al títol de la gràfica)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47
|
||
msgid "Select pie chart color."
|
||
msgstr "Seleccioneu color de la gràfica circular."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56
|
||
msgid "Select custom color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7
|
||
msgid "Posts Slider"
|
||
msgstr "Reproductor de diapositives per a les entrades"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11
|
||
msgid "Slider with WP Posts"
|
||
msgstr "Reproductor de diapositives amb entrades de WordPress"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21
|
||
msgid "Slider type"
|
||
msgstr "Tipos de reproductor de diapositives"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29
|
||
msgid "Select slider type."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de reproductor de diapositives."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33
|
||
msgid "Slider count"
|
||
msgstr "Nombre de diapositives"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all "
|
||
"slides)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el nombre de diapositives a mostrar (nota: introduïu \"All\" per "
|
||
"mostrar totes les diapositives)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:334
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19
|
||
msgid "Post types"
|
||
msgstr "Tipus d'entrades"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55
|
||
msgid "Select source for slider."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'origen del reproductor de diapositives."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:240
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:75
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62
|
||
msgid "No description"
|
||
msgstr "Sense descripció"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63
|
||
msgid "Teaser (Excerpt)"
|
||
msgstr "Reclam (Extracte)"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu l'origen a usar per a la descripció (nota: alguns reproductors "
|
||
"de diapositives no ho suporten),."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76
|
||
msgid "Output post title?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar el títol de l'entrada?"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78
|
||
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
|
||
msgstr "Si es marca, el títol es mostrarà abans del text de reclam."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Enllaç"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90 config/./lean-map.php:128
|
||
msgid "Link to post"
|
||
msgstr "Enllaç a l'entrada"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91 config/./lean-map.php:136
|
||
msgid "Link to bigger image"
|
||
msgstr "Enllaç a la imatge més gran"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93 config/./lean-map.php:132
|
||
msgid "No link"
|
||
msgstr "Sense enllaç"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95
|
||
msgid "Link type."
|
||
msgstr "Tipus d'enllaç."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106
|
||
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu els enllaços per a cada diapositiva aquí. Dividiu els enllaços amb "
|
||
"salts de línia (Intro)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110
|
||
msgid "Thumbnail size"
|
||
msgstr "Mida de la miniatura"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
|
||
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
|
||
"(Width x Height) . "
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la mida de la miniatura. Exemple: thumbnail, medium, large, full o "
|
||
"altres mides definides pel tema actual. També podeu introduir les dimensions "
|
||
"en píxels: 200x100 (Amplada x Alçada). "
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117
|
||
msgid "Post/Page IDs"
|
||
msgstr "ID de les Entrades / Pàgines"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by "
|
||
"commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu els ID de les pàgines / entrades per mostrar només aquests "
|
||
"registres (Nota: separeu els valors amb comes (,)). Utilitzeu aquest camp en "
|
||
"combinació amb el camp \"Tipus d'entrada\"."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:618
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:336
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categories"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories "
|
||
"will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu categories per noms per acotar la sortida (Nota: només les "
|
||
"categories enumerades es mostraran. Divideix les categories amb salts de "
|
||
"línia (Intro))."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:249
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:304
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:372
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:539
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:752
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:814
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:909
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:332
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Ordena per"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:455
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:126
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1538
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:127
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:335 include/./params/loop/loop.php:460
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:468
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Modificat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:131
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:476
|
||
msgid "Comment count"
|
||
msgstr "Nombre de comentaris"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:132
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:480
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Posició del menú"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
|
||
msgstr "Indiqueu com ordenar les entrades obtingudes. Més a %s."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:305
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:259
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:314
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:382
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:549
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:594
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:674
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:762
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:824
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:919
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:333
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "Sentit de l'ordre"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:309
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:139
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:499
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Descendent"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:310
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:140
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:495
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Ascendent"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select ascending or descending order. More at %s."
|
||
msgstr "Indiqueu l'ordre ascendent o descendent. Més a %s."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:29
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:90
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:24
|
||
msgid "Custom Color"
|
||
msgstr "Color personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:33
|
||
msgid "Progress Bar"
|
||
msgstr "Barra de progrés"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:37
|
||
msgid "Animated progress bar"
|
||
msgstr "Barra de progrés animada"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:49
|
||
msgid "Enter values for graph - value, title and color."
|
||
msgstr "Introduïu els valors per a la gràfica - valor, títol i color."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:52
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Desenvolupament"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Màrqueting"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:67
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:69
|
||
msgid "Enter text used as title of bar."
|
||
msgstr "Introduïu text utilitzat com a títol de la barra."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76
|
||
msgid "Enter value of bar."
|
||
msgstr "Introduïu el valor de barra."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:84
|
||
msgid "Select single bar background color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons per a la barra individual."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:92
|
||
msgid "Select custom single bar background color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons personalitzat per a la barra individual."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100
|
||
msgid "Custom text color"
|
||
msgstr "Color de text personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:102
|
||
msgid "Select custom single bar text color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons personalitzat per a la barra individual."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:121
|
||
msgid "Select bar background color."
|
||
msgstr "Color de fons de la barra de progrés."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:127
|
||
msgid "Bar custom background color"
|
||
msgstr "Color de fons personalitzat de la barra"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:129
|
||
msgid "Select custom background color for bars."
|
||
msgstr "Seleccioneu els colors de fons personalitzats de les barres."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:137
|
||
msgid "Bar custom text color"
|
||
msgstr "Color de text personalitzat de la barra"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:139
|
||
msgid "Select custom text color for bars."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de text personalitzat per a les barres."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcions"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:150
|
||
msgid "Add stripes"
|
||
msgstr "Afegiu franges"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:151
|
||
msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)."
|
||
msgstr "Afegir animació? (Nota: Només és visible amb barres de ratlles)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7
|
||
msgid "Round Chart"
|
||
msgstr "Gràfic de pastís"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12
|
||
msgid "Pie and Doughnut charts"
|
||
msgstr "Gràfics de pastís i dònut"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "Pastís"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27
|
||
msgid "Doughnut"
|
||
msgstr "Dònut"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:254
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:806
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100
|
||
msgid "Gap"
|
||
msgstr "Separació"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56
|
||
msgid "Select gap size."
|
||
msgstr "Seleccioneu la mida de l'espaiat."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61
|
||
msgid "Outline color"
|
||
msgstr "Color del contorn"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64
|
||
msgid "Select outline color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del contorn."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74
|
||
msgid "Custom outline color"
|
||
msgstr "Color del contorn personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76
|
||
msgid "Select custom outline color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color personalitzat pel contorn."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119
|
||
msgid "Enter title for chart area."
|
||
msgstr "Introduïu el títol per a l'àrea de la gràfica."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126
|
||
msgid "Enter value for area."
|
||
msgstr "Introduïu el valor per a l'àrea."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133
|
||
msgid "Select area color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de l'àrea."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140
|
||
msgid "Select custom area color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de l'àrea personalitzada."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Separador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12
|
||
msgid "Horizontal separator line"
|
||
msgstr "Línia de separació horitzontal"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:85
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:19
|
||
msgid "Select color of separator."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del separador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:77
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:41
|
||
msgid "Select separator alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del separador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36
|
||
msgid "Custom Border Color"
|
||
msgstr "Color de la vora personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38
|
||
msgid "Select border color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de la vora de l'element."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:103
|
||
msgid "Separator display style."
|
||
msgstr "Estil del Separador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:107
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:63
|
||
msgid "Border width"
|
||
msgstr "Ample de la vora"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:110
|
||
msgid "Select border width (pixels)."
|
||
msgstr "Ample de la vora (píxels)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:114
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:45
|
||
msgid "Element width"
|
||
msgstr "Ample de l'element"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:59
|
||
msgid "Select separator width (percentage)."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'amplada del separador (percentatge)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:718
|
||
msgid "Single Image"
|
||
msgstr "Imatge única"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:722
|
||
msgid "Simple image with CSS animation"
|
||
msgstr "Imatge simple amb animacions CSS"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:736
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:754
|
||
msgid "External link"
|
||
msgstr "Enllaç extern"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Imatge destacada"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:756
|
||
msgid "Select external link."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'enllaç extern."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:47
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:383
|
||
msgid ""
|
||
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
|
||
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
|
||
"200x100 (Width x Height))."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la mida de la imatge. Exemple: thumbnail, medium, large, full o "
|
||
"altres mides definides pel tema actual. També podeu introduir la mida en "
|
||
"píxels: 200x100 (Amplada x Alçada)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Llegenda"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83
|
||
msgid "Enter text for image caption."
|
||
msgstr "Introduïu el text per a la llegenda de la imatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91
|
||
msgid "Add caption?"
|
||
msgstr "Voleu afegir una llegenda?"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93
|
||
msgid "Add image caption."
|
||
msgstr "Afegeix llegenda d'imatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:771
|
||
msgid "Image alignment"
|
||
msgstr "Alineació d'imatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:570
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:778
|
||
msgid "Select image alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació de la imatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:574
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:782
|
||
msgid "Image style"
|
||
msgstr "Estil de la imatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:577
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:785
|
||
msgid "Select image display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de la imatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:581
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:789
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Color de la vora"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:594
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:802
|
||
msgid "Border color."
|
||
msgstr "Color de la vora."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193
|
||
msgid "Image link"
|
||
msgstr "Enllaç de la imatge"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like "
|
||
"\"mailto:\" are also accepted)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu una URL si voleu que aquesta imatge tingui un enllaç. (Nota: també "
|
||
"s'accepten paràmetres del tipus \"mailto:\")."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203
|
||
msgid "Link Target"
|
||
msgstr "Destinació de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:37
|
||
msgid "Separator with Text"
|
||
msgstr "Separador amb text"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:41
|
||
msgid "Horizontal separator line with heading"
|
||
msgstr "Línia de separació horitzontal amb títol"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:49
|
||
msgid "Add text to separator."
|
||
msgstr "Afegiu un text al separador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:59
|
||
msgid "Title position"
|
||
msgstr "Posició del títol"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:66
|
||
msgid "Select title location."
|
||
msgstr "Seleccioneu la localització del títol."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:70
|
||
msgid "Separator alignment"
|
||
msgstr "Alineació del separador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:92
|
||
msgid "Custom separator color for your element."
|
||
msgstr "Color de separador personalitzat per l'element."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:117
|
||
msgid "Separator element width in percents."
|
||
msgstr "Ample de l'element separador en percentatge."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26
|
||
msgid "Toggle title"
|
||
msgstr "Títol de l'alternador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27
|
||
msgid "Enter title of toggle block."
|
||
msgstr "Contingut del bloc alternador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41
|
||
msgid "Toggle content"
|
||
msgstr "Contingut de l'alternador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43
|
||
msgid "Toggle content goes here, click edit button to change this text."
|
||
msgstr ""
|
||
"El contingut a alternar va aquí. Premeu el botó editar per canviar aquest "
|
||
"text."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44
|
||
msgid "Toggle block content."
|
||
msgstr "Contingut del bloc de l'alternador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51
|
||
msgid "Select toggle design style."
|
||
msgstr "Seleccioneu un estil per l'alternador."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:163
|
||
msgid "Icon color"
|
||
msgstr "Color de la icona"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:166
|
||
msgid "Select icon color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67
|
||
msgid "Select toggle size"
|
||
msgstr "Indiqueu la mida de l'alternador"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71
|
||
msgid "Default state"
|
||
msgstr "Estat per defecte"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Tancat"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Obert"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77
|
||
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu \"Obert\" si voleu que l'alternador estigui obert per defecte."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:102
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:98
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:69
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "Preguntes freqüents"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:106
|
||
msgid "Toggle element for Q&A block"
|
||
msgstr "Element alternador per bloc de preguntes freqüents"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:7
|
||
msgid "Video Player"
|
||
msgstr "Reproductor de vídeo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:11
|
||
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
|
||
msgstr "Habilitar reproductor YouTube / Vimeo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:21
|
||
msgid "Video link"
|
||
msgstr "Enllaç del vídeo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress "
|
||
"%scodex page%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'enllaç al vídeo (Nota: Llegiu més sobre els formats disponibles "
|
||
"a la página del %sCòdex%s del WordPress)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:29
|
||
msgid "Video width"
|
||
msgstr "Amplada del vídeo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:43
|
||
msgid "Select video width (percentage)."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'amplada del vídeo (percentatge)."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:47
|
||
msgid "Video aspect ration"
|
||
msgstr "Relació d'aspecte del vídeo"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:54
|
||
msgid "Select video aspect ratio."
|
||
msgstr "Seleccioneu la relació d'aspecte del vídeo."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:60
|
||
msgid "Select video alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del vídeo."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:7
|
||
msgid "ZigZag Separator"
|
||
msgstr "Separador ziga-zaga"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:11
|
||
msgid "Horizontal zigzag separator line"
|
||
msgstr "Línia de separació horitzontal ziga-zaga"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:26
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:99
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:123
|
||
msgid "Select color for your element."
|
||
msgstr "Seleccioneu color per al vostre element."
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:67
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133
|
||
msgid "Extra small"
|
||
msgstr "Extra petit"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:68
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:21 config/./lean-map.php:198
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Petit"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:69
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:22
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Mitjà"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:70 config/./lean-map.php:197
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Gran"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:71
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129
|
||
msgid "Extra large"
|
||
msgstr "Extra gran"
|
||
|
||
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:73
|
||
msgid "Select separator border width."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'amplada de la vora del separador."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8
|
||
msgid "Custom Heading"
|
||
msgstr "Encapçalament personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13
|
||
msgid "Text with Google fonts"
|
||
msgstr "Text amb fonts de Google"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17
|
||
msgid "Text source"
|
||
msgstr "Origen del text"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20
|
||
msgid "Custom text"
|
||
msgstr "Text personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21
|
||
msgid "Post or Page Title"
|
||
msgstr "Títol de la pàgina o entrada"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24
|
||
msgid "Select text source."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'origen del text."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31
|
||
msgid "This is custom heading element"
|
||
msgstr "Aquest és un element d'encapçalament personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under "
|
||
"Settings/WPBakery Page Builder/General Settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: Si utilitzeu caràcters no llatins assegureu-vos d'activar-los a "
|
||
"Ajustos / WPBakery Page Builder/General."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42
|
||
msgid "Add link to custom heading."
|
||
msgstr "Afegiu un enllaç a l'encapçalament personalitzat."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:119
|
||
msgid "Select element tag."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'etiqueta de l'element."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:120
|
||
msgid "Select text alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del text."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:97
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:121
|
||
msgid "Enter font size."
|
||
msgstr "Introduïu el tamany de la font."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:98
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122
|
||
msgid "Enter line height."
|
||
msgstr "Introduïu l'alçada de la línia."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61
|
||
msgid "Select heading color."
|
||
msgstr "Seleccioneu color de l'encapçalament."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67
|
||
msgid "Use theme default font family?"
|
||
msgstr "¿Utilitzar la família de fonts per defecte del tema?"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70
|
||
msgid "Use font family from the theme."
|
||
msgstr "Utilitzar família de fonts del tema."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:152
|
||
msgid "Select font family."
|
||
msgstr "Seleccioneu la família de fonts."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:153
|
||
msgid "Select font styling."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de font."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:12
|
||
msgid "Eye catching icons from libraries"
|
||
msgstr "Icones cridaners procedents de llibreries"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:24
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Material"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:173
|
||
msgid "Select custom icon color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color personalitzat per la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:181
|
||
msgid "Background shape"
|
||
msgstr "Forma del fons"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:185
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Cercle"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:188
|
||
msgid "Outline Circle"
|
||
msgstr "Contorn rodó"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:189
|
||
msgid "Outline Square"
|
||
msgstr "Contorn quadrat"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:190
|
||
msgid "Outline Rounded"
|
||
msgstr "Contorn arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:192
|
||
msgid "Select background shape and style for icon."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma del fons i l'estil per a la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:200
|
||
msgid "Select background color for icon."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de fons per a la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:209
|
||
msgid "Custom background color"
|
||
msgstr "Color de fons personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:211
|
||
msgid "Select custom icon background color."
|
||
msgstr "Seleccioneu un color de fons personalitzat per a la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:223
|
||
msgid "Icon size."
|
||
msgstr "Mida de la icona."
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:227
|
||
msgid "Icon alignment"
|
||
msgstr "Alineació de la icona"
|
||
|
||
#: config/./content/vc-icon-element.php:240
|
||
msgid "Add link to icon."
|
||
msgstr "Afegiu un enllaç a la icona."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7
|
||
msgid "Old Section"
|
||
msgstr "Secció antiga"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19
|
||
msgid "Enter accordion section title."
|
||
msgstr "Introduïu el títol de la secció d'acordió."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7
|
||
msgid "Old Accordion"
|
||
msgstr "Acordió antic"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16
|
||
msgid "Collapsible content panels"
|
||
msgstr "Panells de contingut colapsable"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162
|
||
msgid "Active section"
|
||
msgstr "Secció activa"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all "
|
||
"sections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el nombre de secció per estar actiu en la càrrega o escriviu "
|
||
"\"false\" per plegar totes les seccions."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31
|
||
msgid "Allow collapse all sections?"
|
||
msgstr "Voleu permetre plegar totes les seccions?"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33
|
||
msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections."
|
||
msgstr "Si se selecciona, es permet plegar totes les seccions."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38
|
||
msgid "Disable keyboard interactions?"
|
||
msgstr "¿Desactivar interaccions de teclat?"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, "
|
||
"Down, Space)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si està marcat, deshabita les interaccions de fletxes del teclat (Esquerra, "
|
||
"Amunt, Dreta, A baix, Espai)."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55
|
||
msgid "Add section"
|
||
msgstr "Afegiu una secció desplegable"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59
|
||
msgid "Section 1"
|
||
msgstr "Secció desplegable 1"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60
|
||
msgid "Section 2"
|
||
msgstr "Secció desplegable 2"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7
|
||
msgid "Old Button"
|
||
msgstr "Botó antic"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31
|
||
msgid "Enter text on the button."
|
||
msgstr "Introduïu un text en el botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37
|
||
msgid "Enter button link."
|
||
msgstr "Introduïu un enllaç al botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Destí"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63
|
||
msgid "Select icon to display on button."
|
||
msgstr "Seleccioneu la icona que s'ha de mostrar en el botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:25
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:728
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:857
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1088
|
||
msgid "Select button size."
|
||
msgstr "Seleccioneu la mida del botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81
|
||
msgid "Select button display style and shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu un estil i forma per al botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10
|
||
msgid "Old Call to Action"
|
||
msgstr "Antiga crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23
|
||
msgid "Click edit button to change this text."
|
||
msgstr "Cliqueu al botó 'Edita' (icona: llapis groc) per canviar aquest text."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24
|
||
msgid "Enter text content."
|
||
msgstr "Escriu el text del contingut."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60
|
||
msgid "Button icon"
|
||
msgstr "Icona del botó"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101
|
||
msgid "Button position"
|
||
msgstr "Posició del botó"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7
|
||
msgid "Old Call to Action Button"
|
||
msgstr "Antic botó de crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35
|
||
msgid "Select display shape and style."
|
||
msgstr "Seleccioneu una forma i estil."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42
|
||
msgid "Select element width (percentage)."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'ample de l'element (percentatge)."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55
|
||
msgid "Select background color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del fons."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67
|
||
msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afegeix un enllaç al botó (important: al afegir un enllaç automàticament, "
|
||
"s'afegirà un botó)."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74
|
||
msgid "Add text on the button."
|
||
msgstr "Afegeix el text del botó."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:7
|
||
msgid "Google+ Button"
|
||
msgstr "Botó de Google +"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:11
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10
|
||
msgid "Social"
|
||
msgstr "Social"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:12
|
||
msgid "Recommend on Google"
|
||
msgstr "Recomanar a Google"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:16
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:725
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:854
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1085
|
||
msgid "Button size"
|
||
msgstr "Mida del botó"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:20
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Estàndard"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:23
|
||
msgid "Tall"
|
||
msgstr "Gran"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:29
|
||
msgid "Annotation"
|
||
msgstr "Anotació"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:33
|
||
msgid "Bubble"
|
||
msgstr "Bombolla"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:38
|
||
msgid "Select type of annotation."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus d'anotació."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this "
|
||
"parameter sets the width in pixels to use for button and its inline "
|
||
"annotation. Default width is 450px."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amplada mínima de 120px perquè sigui visible. Si l'anotació està ajustada "
|
||
"com \"en línia\", aquest paràmetre ajusta l'amplada en píxels per al botó i "
|
||
"la seva anotació en línia. 450px per defecte."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7
|
||
msgid "Old Tab"
|
||
msgstr "Pestanya antiga"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18
|
||
msgid "Enter title of tab."
|
||
msgstr "Introduïu un títol per a la pestanya."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22
|
||
msgid "Tab ID"
|
||
msgstr "ID de pestanya"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7
|
||
msgid "Old Tabs"
|
||
msgstr "Pestanyes horitzontals antigues"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16
|
||
msgid "Tabbed content"
|
||
msgstr "Contingut tabulat"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34
|
||
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
|
||
msgstr "Rotació automàtica de les pestanyes cada X segons."
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52
|
||
msgid "Tab 1"
|
||
msgstr "Pestanya 1"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53
|
||
msgid "Tab 2"
|
||
msgstr "Pestanya 2"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7
|
||
msgid "Old Tour"
|
||
msgstr "Pestanyes verticals antigues"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16
|
||
msgid "Vertical tabbed content"
|
||
msgstr "Contingut en pestanyes verticals"
|
||
|
||
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26
|
||
msgid "Auto rotate slides"
|
||
msgstr "Rotació automàtica de les diapositives"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:21
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:703
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:716
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:729
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:832
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:845
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1063
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1076
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1089
|
||
msgid "Load More Button"
|
||
msgstr "Botó de carrega'n més"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:35
|
||
#: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:51
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:107
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Carrega'n més"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:149
|
||
msgid "Custom query"
|
||
msgstr "Consulta personalitzada"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:105
|
||
msgid "List of IDs"
|
||
msgstr "Llista d'IDs"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124
|
||
msgid "Data source"
|
||
msgstr "Origen de les dades"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:128
|
||
msgid "Select content type for your grid."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de contingut per a la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:133
|
||
msgid "Include only"
|
||
msgstr "Només incloure"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:135
|
||
msgid "Add posts, pages, etc. by title."
|
||
msgstr "Afegiu entrades, pàgines, etc. per Títol."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:151
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Build custom query according to %sWordPress Codex%s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:160
|
||
msgid "Narrow data source"
|
||
msgstr "Reduir l'origen de dades"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:177
|
||
msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies."
|
||
msgstr "Introduïu categories, etiquetes o taxonomies personalitzades."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:189
|
||
msgid "Total items"
|
||
msgstr "Total d'elements"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:194
|
||
msgid ""
|
||
"Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estableix el límit màxim d'elements a la graella, o introdueix -1 per "
|
||
"mostrar-los tots (limitat a 1000)."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:764
|
||
msgid "Display Style"
|
||
msgstr "Estil de visualització"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:208
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:767
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Mostra tot"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:209
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:768
|
||
msgid "Load more button"
|
||
msgstr "Botó de carrega'n més"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:210
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769
|
||
msgid "Lazy loading"
|
||
msgstr "Càrrega mandrosa"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:211
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:511
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:575
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:603
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:615
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:625
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:642
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:770
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:884
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:899
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:913
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:948
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:962
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:976
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:988
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:998
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1125
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1142
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1145
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1164
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1167
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1175
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Paginació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:777
|
||
msgid "Select display style for grid."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil per a la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:222
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:781
|
||
msgid "Items per page"
|
||
msgstr "Elements per pàgina"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:224
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:783
|
||
msgid "Number of items to show per page."
|
||
msgstr "Nombre d'elements que s'han de mostrar per pàgina."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:238
|
||
msgid "Show filter"
|
||
msgstr "Mostra el filtre"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:241
|
||
msgid "Append filter to grid."
|
||
msgstr "Afegeix un filtre a la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:245
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:797
|
||
msgid "Grid elements per row"
|
||
msgstr "Elements de la graella per fila"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:250
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:802
|
||
msgid "Select number of single grid elements per row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu el nombre d'elements individuals de la graella per cada fila."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:823
|
||
msgid "Select gap between grid elements."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espaiat entre els elements de la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281
|
||
msgid "Order by post ID"
|
||
msgstr "Ordenar per ID d'entrada"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284
|
||
msgid "Last modified date"
|
||
msgstr "Data de l'última modificació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:285
|
||
msgid "Post/page parent ID"
|
||
msgstr "ID de l'entrada / pàgina superior"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24
|
||
msgid "Number of comments"
|
||
msgstr "Nombre de comentaris"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287
|
||
msgid "Menu order/Page Order"
|
||
msgstr "Ordre del menú / Ordre de pàgina"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:288
|
||
msgid "Meta value"
|
||
msgstr "Valor meta"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:289
|
||
msgid "Meta value number"
|
||
msgstr "Nombre de valor de Meta"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:290
|
||
msgid "Random order"
|
||
msgstr "Ordre aleatori"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:292
|
||
msgid ""
|
||
"Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then "
|
||
"meta key is required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu el tipus d'ordre. Si trieu \"Valor Meta\" o \"Nombre de Valor "
|
||
"Meta\" haureu d'indicar una clau Meta."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:293
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:327
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:342
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:357
|
||
msgid "Data Settings"
|
||
msgstr "Ajustos de dades"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:313
|
||
msgid "Select sorting order."
|
||
msgstr "Trieu el sentit de l'ordre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:324
|
||
msgid "Meta key"
|
||
msgstr "Clau meta"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:326
|
||
msgid "Input meta key for grid ordering."
|
||
msgstr "Insereix una clau meta per a l'ordenació de la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:339
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:34
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Decalatge"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:341
|
||
msgid "Number of grid elements to displace or pass over."
|
||
msgstr "Nombre d'elements de la graella que saltar."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:354
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Excloure"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:356
|
||
msgid "Exclude posts, pages, etc. by title."
|
||
msgstr "Exclou les entrades, pàgines, etc. per títol."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:374
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr "Filtra per"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:411
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:431
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:444
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:459
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:473
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:842
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:383
|
||
msgid "Select filter source."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'origen del filtre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:387
|
||
msgid "Exclude from filter list"
|
||
msgstr "Excloure de la llista de filtres"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405
|
||
msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu categories. Les etiquetes no es mostraran en la llista de filtres"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:491
|
||
msgid "Less Rounded"
|
||
msgstr "Menys arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:420
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:492
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Vora"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:421
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:493
|
||
msgid "Rounded Border"
|
||
msgstr "Vora arrodonida"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:422
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:494
|
||
msgid "Less Rounded Border"
|
||
msgstr "Vora menys arrodonida"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:423
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "Emplenat"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:424
|
||
msgid "Rounded Filled"
|
||
msgstr "Emplenament arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:219
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Desplegable"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432
|
||
msgid "Select filter display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil del filtre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:436
|
||
msgid "Default title"
|
||
msgstr "Títol predeterminat"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438
|
||
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:20
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tot"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:439
|
||
msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduir el títol per defecte per mostrar opció de filtre (buit: \"Tots\")."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:460
|
||
msgid "Select filter alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del filtre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:474
|
||
msgid "Select filter color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color del filtre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:478
|
||
msgid "Filter size"
|
||
msgstr "Mida del filtre"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:482
|
||
msgid "Select filter size."
|
||
msgstr "Seleccioneu la mida del filtre."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866
|
||
msgid "Arrows design"
|
||
msgstr "Disseny de les fletxes"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:871
|
||
msgid "Simple Circle Border"
|
||
msgstr "Vora de cercle simple"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:872
|
||
msgid "Simple Circle"
|
||
msgstr "Cercle simple"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:873
|
||
msgid "Simple Square"
|
||
msgstr "Quadrat simple"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:874
|
||
msgid "Simple Square Rounded"
|
||
msgstr "Quadrat simple arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:875
|
||
msgid "Simple Rounded"
|
||
msgstr "Arrodonit simple"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:504
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:877
|
||
msgid "Rounded Circle Border"
|
||
msgstr "Vora de cercle arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:878
|
||
msgid "Rounded Circle"
|
||
msgstr "Cercle arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:506
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:879
|
||
msgid "Rounded Square"
|
||
msgstr "Quadrat arrodonit"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:507
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:880
|
||
msgid "Simple Arrow"
|
||
msgstr "Fletxa simple"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:508
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:881
|
||
msgid "Simple Rounded Arrow"
|
||
msgstr "Fletxa simple arrodonida"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:516
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:889
|
||
msgid "Select design for arrows."
|
||
msgstr "Seleccioneu el disseny de les fletxes."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:893
|
||
msgid "Arrows position"
|
||
msgstr "Posició de les fletxes"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:523
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:896
|
||
msgid "Inside Wrapper"
|
||
msgstr "Embolcall Interior"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:524
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:897
|
||
msgid "Outside Wrapper"
|
||
msgstr "Embolcall exterior"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:532
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905
|
||
msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid."
|
||
msgstr "Les fletxes es mostraran dins o fora de la graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:536
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:909
|
||
msgid "Arrows color"
|
||
msgstr "Color de les fletxes"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:546
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919
|
||
msgid "Select color for arrows."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color per les fletxes."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177
|
||
msgid "Pagination style"
|
||
msgstr "Estil de paginació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171
|
||
msgid "Square Dots"
|
||
msgstr "Punts quadrats"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172
|
||
msgid "Radio Dots"
|
||
msgstr "Punts circulars"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173
|
||
msgid "Point Dots"
|
||
msgstr "Punts petits"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174
|
||
msgid "Fill Square Dots"
|
||
msgstr "Punts quadrats reblerts"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175
|
||
msgid "Rounded Fill Square Dots"
|
||
msgstr "Punts quadrats reblerts arrodonits"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:932
|
||
msgid "Pagination Default"
|
||
msgstr "Paginació per defecte"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:933
|
||
msgid "Outline Default Dark"
|
||
msgstr "Contorn fosc predeterminat"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934
|
||
msgid "Outline Default Light"
|
||
msgstr "Contorn clar predeterminat"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:935
|
||
msgid "Pagination Rounded"
|
||
msgstr "Paginació arrodonida"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:936
|
||
msgid "Outline Rounded Dark"
|
||
msgstr "Contorn arrodonit fosc"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:937
|
||
msgid "Outline Rounded Light"
|
||
msgstr "Contorn arrodonit clar"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:938
|
||
msgid "Pagination Square"
|
||
msgstr "Quadrat de paginació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:939
|
||
msgid "Outline Square Dark"
|
||
msgstr "Contorn quadrat fosc"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:567
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:940
|
||
msgid "Outline Square Light"
|
||
msgstr "Contorn quadrat clar"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:568
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:941
|
||
msgid "Pagination Rounded Square"
|
||
msgstr "Quadrat arrodonit de paginació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:942
|
||
msgid "Outline Rounded Square Dark"
|
||
msgstr "Contorn quadrat arrodonit fosc"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:570
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:943
|
||
msgid "Outline Rounded Square Light"
|
||
msgstr "Contorn quadrat arrodonit clar"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:571
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:944
|
||
msgid "Stripes Dark"
|
||
msgstr "Franges fosques"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:572
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:945
|
||
msgid "Stripes Light"
|
||
msgstr "Franges clares"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:580
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:953
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178
|
||
msgid "Select pagination style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de paginació."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:584
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:957
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184
|
||
msgid "Pagination color"
|
||
msgstr "Color de paginació"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:968
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185
|
||
msgid "Select pagination color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de paginació."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:599
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:972
|
||
msgid "Loop pages?"
|
||
msgstr "Pàgines en bucle?"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:601
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:974
|
||
msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permetre que els elements es repeteixin en un bucle infinit (carrusel)."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:611
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:984
|
||
msgid "Autoplay delay"
|
||
msgstr "Retard de la reproducció automàtica"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:614
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:987
|
||
msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el valor en segons. Poseu -1 per desactivar la reproducció "
|
||
"automàtica."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:623
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:996
|
||
msgid "Animation In"
|
||
msgstr "Animació d'entrada"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1009
|
||
msgid "Select \"animation in\" for page transition."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'\"animació d'entrada\" per a la transició de la pàgina."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:640
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1013
|
||
msgid "Animation Out"
|
||
msgstr "Animació de sortida"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1023
|
||
msgid "Select \"animation out\" for page transition."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'\"animació de sortida\" per a la transició de pàgina."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:654
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1027
|
||
msgid "Grid element template"
|
||
msgstr "Plantilla per l'element de graella"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:656
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1029
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be "
|
||
"cloned."
|
||
msgstr ""
|
||
"%sCrea una nova%s plantilla o %smodifica la seleccionada%s. Les plantilles "
|
||
"predeterminades seran clonades."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:657
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1030
|
||
msgid "Item Design"
|
||
msgstr "Disseny de l'element"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:666
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1097
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1130
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1180
|
||
msgid "Initial loading animation"
|
||
msgstr "Animació de la càrrega inicial"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1106
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1138
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1194
|
||
msgid "Select initial loading animation for grid element."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu l'animació per a la càrrega inicial per a l'element de la "
|
||
"graella."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:699
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:828
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1059
|
||
msgid "Button style"
|
||
msgstr "Estil del botó"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:708
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:837
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1068
|
||
msgid "Select button style."
|
||
msgstr "Seleccioneu un estil per al botó."
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:712
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:841
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1072
|
||
msgid "Button color"
|
||
msgstr "Color del botó"
|
||
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1135
|
||
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1185
|
||
msgid "Fade In"
|
||
msgstr "Dissolució d'entrada"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10
|
||
msgid "Post Grid"
|
||
msgstr "Graella d'entrades"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14
|
||
msgid "Posts, pages or custom posts in grid"
|
||
msgstr "Entrades, pàgines o publicacions personalitzades en graella"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10
|
||
msgid "Post Masonry Grid"
|
||
msgstr "Quadrícula en blocs irregulars"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14
|
||
msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrades, pàgines o tipus d'entrada personalitzats en graella de blocs "
|
||
"irregulars o Masonry"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10
|
||
msgid "Masonry Media Grid"
|
||
msgstr "Quadrícula de mèdia en blocs irregulars"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14
|
||
msgid "Masonry media grid from Media Library"
|
||
msgstr "Quadrícula en blocs irregulars amb Mèdia des de la mediateca"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10
|
||
msgid "Media Grid"
|
||
msgstr "Quadrícula de Mèdia"
|
||
|
||
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14
|
||
msgid "Media grid from Media Library"
|
||
msgstr "Quadrícula des de la llibreria de mèdia"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:119
|
||
msgid "Same window"
|
||
msgstr "Mateixa finestra"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:120
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Nova finestra"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:143
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Alerta"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:144
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:145
|
||
msgid "Tick"
|
||
msgstr "Marca"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:146
|
||
msgid "Explanation"
|
||
msgstr "Explicació"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:147
|
||
msgid "Address book"
|
||
msgstr "Agenda de direccions"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:148
|
||
msgid "Alarm clock"
|
||
msgstr "Despertador"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:149
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Àncora"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:150
|
||
msgid "Application Image"
|
||
msgstr "Imatge de l'aplicació"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:151
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "Fletxa"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:152
|
||
msgid "Asterisk"
|
||
msgstr "Asterisc"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:153
|
||
msgid "Hammer"
|
||
msgstr "Martell"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:154
|
||
msgid "Balloon"
|
||
msgstr "Globus"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:155
|
||
msgid "Balloon Buzz"
|
||
msgstr "Globus de Buzz"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:156
|
||
msgid "Balloon Facebook"
|
||
msgstr "Globus de Facebook"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:157
|
||
msgid "Balloon Twitter"
|
||
msgstr "Globus de Twitter"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:158
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr "Bateria"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:159
|
||
msgid "Binocular"
|
||
msgstr "Prismàtics"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:160
|
||
msgid "Document Excel"
|
||
msgstr "Document Excel"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:161
|
||
msgid "Document Image"
|
||
msgstr "Document d'Imatge"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:162
|
||
msgid "Document Music"
|
||
msgstr "Document de Música"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:163
|
||
msgid "Document Office"
|
||
msgstr "Document Office"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:164
|
||
msgid "Document PDF"
|
||
msgstr "Document PDF"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:165
|
||
msgid "Document Powerpoint"
|
||
msgstr "Document Powerpoint"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:166
|
||
msgid "Document Word"
|
||
msgstr "Document Word"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:167
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Marcador"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:168
|
||
msgid "Camcorder"
|
||
msgstr "Videocàmera"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:169
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Càmera"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:170
|
||
msgid "Chart"
|
||
msgstr "Gràfic"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:171
|
||
msgid "Chart pie"
|
||
msgstr "Gràfic de pastís"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:172
|
||
msgid "Clock"
|
||
msgstr "Rellotge"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:173
|
||
msgid "Fire"
|
||
msgstr "Foc"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:174
|
||
msgid "Heart"
|
||
msgstr "Cor"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:175
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Correu"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:176
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Reproduir"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:177
|
||
msgid "Shield"
|
||
msgstr "Escut"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:178
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vídeo"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:184
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Gris"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:185
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blau"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:186
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330
|
||
msgid "Turquoise"
|
||
msgstr "Turquesa"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:187
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Verd"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:188
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Taronja"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:189
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Vermell"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:190
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Negre"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:196
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:199
|
||
msgid "Mini"
|
||
msgstr "Molt petit"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:206
|
||
msgid "Address book icon"
|
||
msgstr "Icona d'agenda"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:207
|
||
msgid "Alarm clock icon"
|
||
msgstr "Icona de rellotge despertador"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:208
|
||
msgid "Anchor icon"
|
||
msgstr "Icona d'àncora"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:209
|
||
msgid "Application Image icon"
|
||
msgstr "Icona d'aplicació d'imatge"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:210
|
||
msgid "Arrow icon"
|
||
msgstr "Icona de fletxa"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:211
|
||
msgid "Asterisk icon"
|
||
msgstr "Icona d'asterisc"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:212
|
||
msgid "Hammer icon"
|
||
msgstr "Icona de martell"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:213
|
||
msgid "Balloon icon"
|
||
msgstr "Icona de globus"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:214
|
||
msgid "Balloon Buzz icon"
|
||
msgstr "Icona de globus de Buzz"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:215
|
||
msgid "Balloon Facebook icon"
|
||
msgstr "Icona de globus de Facebook"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:216
|
||
msgid "Balloon Twitter icon"
|
||
msgstr "Icona de globus de Twitter"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:217
|
||
msgid "Battery icon"
|
||
msgstr "Icona de bateria"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:218
|
||
msgid "Binocular icon"
|
||
msgstr "Icona de prismàtics"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:219
|
||
msgid "Document Excel icon"
|
||
msgstr "Icona de document Excel"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:220
|
||
msgid "Document Image icon"
|
||
msgstr "Icona de document d'imatge"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:221
|
||
msgid "Document Music icon"
|
||
msgstr "Icona de document de música"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:222
|
||
msgid "Document Office icon"
|
||
msgstr "Icona de document d'Office"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:223
|
||
msgid "Document PDF icon"
|
||
msgstr "Icona de document PDF"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:224
|
||
msgid "Document Powerpoint icon"
|
||
msgstr "Icona de document PowerPoint"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:225
|
||
msgid "Document Word icon"
|
||
msgstr "Icona de document Word"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:226
|
||
msgid "Bookmark icon"
|
||
msgstr "Icona de marcador"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:227
|
||
msgid "Camcorder icon"
|
||
msgstr "Icona de videocàmera"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:228
|
||
msgid "Camera icon"
|
||
msgstr "Icona de càmera"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:229
|
||
msgid "Chart icon"
|
||
msgstr "Icona de gràfic"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:230
|
||
msgid "Chart pie icon"
|
||
msgstr "Icona de gràfic circular"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:231
|
||
msgid "Clock icon"
|
||
msgstr "Icona de rellotge"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:232
|
||
msgid "Fire icon"
|
||
msgstr "Icona de foc"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:233
|
||
msgid "Heart icon"
|
||
msgstr "Icona de cor"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:234
|
||
msgid "Mail icon"
|
||
msgstr "Icona de correu"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:235
|
||
msgid "Play icon"
|
||
msgstr "Icona de reproducció"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:236
|
||
msgid "Shield icon"
|
||
msgstr "Icona d'escut"
|
||
|
||
#: config/./lean-map.php:237
|
||
msgid "Video icon"
|
||
msgstr "Icona de vídeo"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7
|
||
msgid "Facebook Like"
|
||
msgstr "M'agrada de Facebook"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11
|
||
msgid "Facebook \"Like\" button"
|
||
msgstr "Botó \"M'agrada\" de Facebook"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15
|
||
msgid "Button type"
|
||
msgstr "Tipus de botó"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20
|
||
msgid "Horizontal with count"
|
||
msgstr "Horitzontal amb recompte"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21
|
||
msgid "Vertical with count"
|
||
msgstr "Vertical amb recompte"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23
|
||
msgid "Select button type."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de botó."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr "Pinterest"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11
|
||
msgid "Pinterest button"
|
||
msgstr "Botó de Pinterest"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21
|
||
msgid "No count"
|
||
msgstr "Sense recompte"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23
|
||
msgid "Select button layout."
|
||
msgstr "Trieu la disposició dels botons."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7
|
||
msgid "Tweetmeme Button"
|
||
msgstr "Botó de Piula-mem"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11
|
||
msgid "Tweet button"
|
||
msgstr "Botó de Twitter"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16
|
||
msgid "Choose a button"
|
||
msgstr "Trieu un botó"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18
|
||
msgid "Share a link"
|
||
msgstr "Compartir un enllaç"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Segueix"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20
|
||
msgid "Hashtag"
|
||
msgstr "Hashtag"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21
|
||
msgid "Mention"
|
||
msgstr "Esmentar"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23
|
||
msgid "Select type of Twitter button."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus de botó de Twitter."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:28
|
||
msgid "Share url: page URL"
|
||
msgstr "Compartir url: url de Pàgina"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:38
|
||
msgid "Use the current page url to share?"
|
||
msgstr "Voleu utilitzar l'URL de la pàgina actual que s'ha de compartir?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:42
|
||
msgid "Share url: custom URL"
|
||
msgstr "Compartir url: url personalitzada"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:49
|
||
msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?"
|
||
msgstr ""
|
||
"¿Introduir la URL personalitzada de la pàgina que vols compartir a Twitter?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:53
|
||
msgid "Tweet text: page title"
|
||
msgstr "Piular text: títol de pàgina"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:63
|
||
msgid "Use the current page title as tweet text?"
|
||
msgstr "Voleu que el títol de la pàgina actual sigui el text de la piulada?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:67
|
||
msgid "Tweet text: custom text"
|
||
msgstr "Piular text: text personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:74
|
||
msgid "Enter the text to be used as a tweet?"
|
||
msgstr "Introduïu el text que s'ha d'utilitzar com a piulada?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:78
|
||
msgid "Via @"
|
||
msgstr "Via @"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:85
|
||
msgid "Enter your Twitter username."
|
||
msgstr "Introduïu el vostre usuari de Twitter."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:89
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:185
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:196
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:269
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:280
|
||
msgid "Recommend @"
|
||
msgstr "Recomanar @"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:96
|
||
msgid "Enter the Twitter username to be recommended."
|
||
msgstr "Escriviu l'usuari de Twitter de qui voleu recomanar."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:100
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:149
|
||
msgid "Hashtag #"
|
||
msgstr "Hashtag #"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags "
|
||
"parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afegiu una llista separada per comes de hashtags a una Piulada amb el "
|
||
"paràmetre hashtags."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:112
|
||
msgid "User @"
|
||
msgstr "Usuari @"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:119
|
||
msgid "Enter username to follow."
|
||
msgstr "Introduïu el nom d'usuari de qui volgueu seguir."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:123
|
||
msgid "Show username"
|
||
msgstr "Mostra el nom d'usuari"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:133
|
||
msgid "Do you want to show username in button?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar el nom d'usuari en el botó?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:137
|
||
msgid "Show followers count"
|
||
msgstr "Mostra el recompte de seguidors"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:144
|
||
msgid "Do you want to displat the follower count in button?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar el recompte de seguidors al botó?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:156
|
||
msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter"
|
||
msgstr "Afegeix un hashtag a una Piulada usant el paràmetre hashtags"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:160
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:244
|
||
msgid "Tweet text: No default text"
|
||
msgstr "Piula: No hi ha text predeterminat"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:170
|
||
msgid "Set no default text for tweet?"
|
||
msgstr "No definiu cap text per defecte per a la piulada?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:174
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:258
|
||
msgid "Tweet text: custom"
|
||
msgstr "Text de la Piulada: Personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:181
|
||
msgid "Set custom text for tweet."
|
||
msgstr "Establir text personalitzat per a la puilada."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:192
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:203
|
||
msgid "Enter username to be recommended."
|
||
msgstr "Introduïu el nom d'usuari de qui voleu recomanem."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:207
|
||
msgid "Tweet url: No URL"
|
||
msgstr "Piular url: sense URL"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:217
|
||
msgid "Do you want to set no url to be tweeted?"
|
||
msgstr "No voleu que es piuli cap URL?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:221
|
||
msgid "Tweet url: custom"
|
||
msgstr "Piular url: personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:228
|
||
msgid "Enter custom url to be used in the tweet."
|
||
msgstr "Introduïu l'URL personalitzat que voleu usar a la piulada."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:233
|
||
msgid "Tweet to @"
|
||
msgstr "Piula a @"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:240
|
||
msgid "Enter username where you want to send your tweet."
|
||
msgstr "Introduïu el nom d'usuari al qual se li ha d'enviar la piulada."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:254
|
||
msgid "Set no default text of the tweet?"
|
||
msgstr "¿Treure el text per defecte de la piulada?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:265
|
||
msgid "Enter custom text for the tweet."
|
||
msgstr "Introduïu el text personalitzat per a la piulada."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:276
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:287
|
||
msgid "Enter username to recommend."
|
||
msgstr "Escriu el nom d'usuari que vols recomanar."
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:292
|
||
msgid "Use large button"
|
||
msgstr "Posa un botó gran"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:295
|
||
msgid "Do you like to display a larger Tweet button?"
|
||
msgstr "Voleu que es mostri un botó de Piular més gran?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:299
|
||
msgid "Opt-out of tailoring Twitter"
|
||
msgstr "No permetre la personalització de Twitter"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:302
|
||
msgid ""
|
||
"Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to "
|
||
"disable this feature?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Els suggeriments adaptats ajuden a construir un gran mur. Us agradaria "
|
||
"desactivar aquesta característica?"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:306
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:339
|
||
msgid ""
|
||
"Select button display language or allow it to be automatically defined by "
|
||
"user preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu l'idioma de visualització del botó o permetre que es defineixi "
|
||
"automàticament per les preferències de l'usuari."
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17
|
||
msgid "Raw HTML"
|
||
msgstr "HTML crua"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:11
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Estructura"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12
|
||
msgid "Output raw HTML code on your page"
|
||
msgstr "Sortida de codi HTML pur a la pàgina"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:21
|
||
msgid "Enter your HTML content."
|
||
msgstr "Introduïu el contingut HTML."
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:8
|
||
msgid "Raw JS"
|
||
msgstr "JS Pur"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:13
|
||
msgid "Output raw JavaScript code on your page"
|
||
msgstr "Sortida de codi JavaScript pur a la pàgina"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:18
|
||
msgid "JavaScript Code"
|
||
msgstr "Codi JavaScript"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:21
|
||
msgid "Enter your js here!"
|
||
msgstr "Introduïu el vostre js aquí!"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:22
|
||
msgid "Enter your JavaScript code."
|
||
msgstr "Introduïu el codi JavaScript."
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7
|
||
msgid "Widgetised Sidebar"
|
||
msgstr "Barra addicional amb ginys"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12
|
||
msgid "WordPress widgetised sidebar"
|
||
msgstr "Barra lateral amb ginys"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Barra lateral"
|
||
|
||
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25
|
||
msgid "Select widget area to display."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'àrea de ginys que s'ha de mostrar."
|
||
|
||
#: config/./templates.php:13
|
||
msgid "Landing Page"
|
||
msgstr "Pàgina d'aterratge"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:23
|
||
msgid "Call to Action Page"
|
||
msgstr "Pàgina de Reclam"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:33
|
||
msgid "Feature List"
|
||
msgstr "Llista de funcionalitats"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:43
|
||
msgid "Description Page"
|
||
msgstr "Pàgina de Descripció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:53
|
||
msgid "Service List"
|
||
msgstr "Llista de serveis"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:63
|
||
msgid "Product Page"
|
||
msgstr "Pàgina de producte"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:72
|
||
msgid "FAQ section"
|
||
msgstr "Secció de preguntes freqüents"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:82
|
||
msgid "About section"
|
||
msgstr "Secció de Quant a"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:92
|
||
msgid "About with features"
|
||
msgstr "\"Quant a\" amb característiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:102
|
||
msgid "Three image description"
|
||
msgstr "Descripció de tres imatges"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:112
|
||
msgid "News list"
|
||
msgstr "Llista de notícies"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:122
|
||
msgid "Product description"
|
||
msgstr "Descripció de producte"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:132
|
||
msgid "Description with accordion"
|
||
msgstr "Descripció amb acordió"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:144
|
||
msgid "Two column list"
|
||
msgstr "Llista en dues columnes"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:154
|
||
msgid "About with tour section"
|
||
msgstr "\"Quant a\" amb secció de pestanyes verticals"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:168
|
||
msgid "Rounded image description"
|
||
msgstr "Descripció d'imatge rodona"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:178
|
||
msgid "Description with success message"
|
||
msgstr "Descripció amb missatge d'èxit"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:188
|
||
msgid "Images with tab description"
|
||
msgstr "Imatges amb descripció en la pestanya"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:198
|
||
msgid "Square on background"
|
||
msgstr "Quadrat en el fons"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:208
|
||
msgid "Product description with tabs"
|
||
msgstr "Descripció del producte amb pestanyes"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:218
|
||
msgid "Description with headings"
|
||
msgstr "Descripció amb encapçalaments"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:228
|
||
msgid "Video with description"
|
||
msgstr "Vídeo amb descripció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:238
|
||
msgid "Description with buttons"
|
||
msgstr "Descripció amb botons"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:248
|
||
msgid "Map and Contacts"
|
||
msgstr "Mapa i Contactes"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:258
|
||
msgid "Help section"
|
||
msgstr "Secció d'ajuda"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:268
|
||
msgid "Screen description"
|
||
msgstr "Descripció de la pantalla"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:278
|
||
msgid "Description with round images"
|
||
msgstr "Descripció amb imatges rodones"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:288
|
||
msgid "FAQ in three columns"
|
||
msgstr "Preguntes freqüents en 3 columnes"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:298
|
||
msgid "Centre description"
|
||
msgstr "Descripció central"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:308
|
||
msgid "Description with gallery"
|
||
msgstr "Descripció amb galeria"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:318
|
||
msgid "Centre description with image"
|
||
msgstr "Descripció central amb imatge"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:328
|
||
msgid "Description with thumbnails"
|
||
msgstr "Descripció amb miniatures"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:338
|
||
msgid "About with left gallery"
|
||
msgstr "\"Quant a\" amb galeria a l'esquerra"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:348
|
||
msgid "Five image layout"
|
||
msgstr "Estructura amb 5 imatges"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:358
|
||
msgid "Accordion news list"
|
||
msgstr "Llista de notícies en acordió"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:368
|
||
msgid "Product with social icons"
|
||
msgstr "Producte amb icones socials"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:378
|
||
msgid "Complex news layout"
|
||
msgstr "Maquetació complexa de notícies"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:388
|
||
msgid "Product list with CTA"
|
||
msgstr "Llistat de productes amb una crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:398
|
||
msgid "Intro with features"
|
||
msgstr "Intro amb característiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:408
|
||
msgid "Image gallery with description"
|
||
msgstr "Galeria d'imatges amb descripció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:418
|
||
msgid "Team members"
|
||
msgstr "Membres de l'equip"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:428
|
||
msgid "Large image with thumbnails"
|
||
msgstr "Imatge gran amb miniatures"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:438
|
||
msgid "Complex news layout II"
|
||
msgstr "Maquetació complexa de notícies II"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:448
|
||
msgid "Service description layout"
|
||
msgstr "Maquetació de la descripció de servei"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:458
|
||
msgid "Articles with headings"
|
||
msgstr "Entrades encapçalats"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:476
|
||
msgid "Call to Action section"
|
||
msgstr "Secció de crida a l'acció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:488
|
||
msgid "Charts section"
|
||
msgstr "Secció de gràfiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:506
|
||
msgid "Chess Grid"
|
||
msgstr "Quadrícula d'escacs"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:528
|
||
msgid "Features and articles"
|
||
msgstr "Característiques i entrades"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:570
|
||
msgid "Features and charts"
|
||
msgstr "Característiques i gràfiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:604
|
||
msgid "Features with video parallax"
|
||
msgstr "Característiques amb vídeo Paral·laxi"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:626
|
||
msgid "Features with full width promo"
|
||
msgstr "Característiques amb promo d'amplada completa"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:664
|
||
msgid "Full height hero section"
|
||
msgstr "Secció Hero d'alçada completa"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:678
|
||
msgid "Full height with transparent block"
|
||
msgstr "Alçada completa amb bloc transparent"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:692
|
||
msgid "Full height parallax"
|
||
msgstr "Paral·laxi d'alçada completa"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:702
|
||
msgid "Header section with features"
|
||
msgstr "Secció de capçalera amb característiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:733
|
||
msgid "Helps with icons"
|
||
msgstr "Ajuda amb icones"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:743
|
||
msgid "Plain articles"
|
||
msgstr "Entrades simples"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:757
|
||
msgid "Post portfolio"
|
||
msgstr "Publicar portafoli"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:767
|
||
msgid "Product introduction"
|
||
msgstr "Introducció del producte"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:793
|
||
msgid "Services with block buttons"
|
||
msgstr "Serveis amb botons de bloc"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:815
|
||
msgid "Tabs with features"
|
||
msgstr "Pestanyes amb característiques"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:837
|
||
msgid "Video section"
|
||
msgstr "Secció de vídeo"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:851
|
||
msgid "Video promo"
|
||
msgstr "Vídeo promocional"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:861
|
||
msgid "Equal Feature List"
|
||
msgstr "Llista de característiques igualada"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:871
|
||
msgid "Parallax Introduction"
|
||
msgstr "Introducció amb Paral·laxi"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:881
|
||
msgid "Three Informative Blocks"
|
||
msgstr "Tres blocs informatius"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:892
|
||
msgid "Description Articles"
|
||
msgstr "Articles de descripció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:902
|
||
msgid "Full Height Features"
|
||
msgstr "Característiques d'alçada completa"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:912
|
||
msgid "Business Description"
|
||
msgstr "Descripció del negoci"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:922
|
||
msgid "Article Hero Image"
|
||
msgstr "Imatge Hero de l'entrada"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:932
|
||
msgid "My Team Members"
|
||
msgstr "Membres del meu equip"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:942
|
||
msgid "Hero Image With Description"
|
||
msgstr "Imatge Hero amb descripció"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:952
|
||
msgid "Description with Image on Background"
|
||
msgstr "Descripció amb imatge de fons"
|
||
|
||
#: config/./templates.php:962
|
||
msgid "Three Image with Article"
|
||
msgstr "Tres Imatges amb article"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "Acordió"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34
|
||
msgid "Select accordion display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de visualització de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45
|
||
msgid "Select accordion shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53
|
||
msgid "Select accordion color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59
|
||
msgid "Do not fill content area?"
|
||
msgstr "No omplir l'àrea de contingut?"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60
|
||
msgid "Do not fill content area with color."
|
||
msgstr "No omplir l'àrea de contingut amb color."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Espaiat"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80
|
||
msgid "Select accordion spacing."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espaiat de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100
|
||
msgid "Select accordion gap."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espai buit de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111
|
||
msgid "Select accordion section title alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del títol de la secció de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156
|
||
msgid "Autoplay"
|
||
msgstr "Reproducció automàtica"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu la rotació automàtica per l'acordió en segons (Nota: desactivat "
|
||
"per defecte)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137
|
||
msgid "Allow collapse all?"
|
||
msgstr "Voleu permetre que es contregui tot?"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138
|
||
msgid "Allow collapse all accordion sections."
|
||
msgstr "Permetre contraure totes les seccions de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146
|
||
msgid "Chevron"
|
||
msgstr "Forma de Galó"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147
|
||
msgid "Plus"
|
||
msgstr "Més"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "Triangle"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152
|
||
msgid "Select accordion navigation icon."
|
||
msgstr "Seleccioneu la icona de la navegació de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Posició"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166
|
||
msgid "Select accordion navigation icon position."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de la icona de la navegació de l'acordió."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial "
|
||
"load enter non-existing number)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el número de la secció activa (Nota: Per tenir totes les seccions "
|
||
"tancades en la càrrega inicial, introduïu un número no existent)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
|
||
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si voleu aplicar un estil CSS diferent a un element del contingut, introduïu "
|
||
"el nom de la classe CSS en aquest camp i crida-la des del teu arxiu CSS."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:206
|
||
msgid "Add Section"
|
||
msgstr "Afegeix una secció"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7
|
||
msgid "Pageable Container"
|
||
msgstr "Contenidor paginable"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16
|
||
msgid "Pageable content container"
|
||
msgstr "Contenidor de contingut paginable"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48
|
||
msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu la rotació automàtica per a la paginació en segons (Nota: "
|
||
"desactivat per defecte)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93
|
||
msgid "Pagination position"
|
||
msgstr "Posició de la paginació"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94
|
||
msgid "Select pageable navigation position."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de la navegació paginable."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16
|
||
msgid "Add icon next to section title."
|
||
msgstr "Afegiu una icona al costat del títol de la secció."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22
|
||
msgid "Before title"
|
||
msgstr "Abans del títol"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23
|
||
msgid "After title"
|
||
msgstr "Després del títol"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29
|
||
msgid "Icon position"
|
||
msgstr "Posició de la icona"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30
|
||
msgid "Select icon position."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de la icona."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49
|
||
msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)."
|
||
msgstr "Introduïu el títol de la secció (Nota: podeu deixar-lo buit)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to %sw3c "
|
||
"specification%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu l'ID de la secció (Nota: assegureu-vos que és únic i vàlid segons "
|
||
"les %sespecificacions del w3c%s)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80
|
||
msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions."
|
||
msgstr "Secció per pestanyes horitzontals, pestanyues verticals, acordions."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Pestanyes"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34
|
||
msgid "Select tabs display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de visualització de les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45
|
||
msgid "Select tabs shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma de les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51
|
||
msgid "Select tabs color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80
|
||
msgid "Select tabs spacing."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espaiat de les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101
|
||
msgid "Select tabs gap."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espai buit entre les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111
|
||
msgid "Select tabs navigation position."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de la navegació de les pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122
|
||
msgid "Select tabs section title alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del títol de la secció de pestanyes."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143
|
||
msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu la rotació automàtica per a les pestanyes en segons (Nota: "
|
||
"desactivat per defecte)."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:211
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:212
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:710
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Pestanya horitzontal"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7
|
||
msgid "Tour"
|
||
msgstr "Pestanya vertical"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34
|
||
msgid "Select tour display style."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45
|
||
msgid "Select tour shape."
|
||
msgstr "Seleccioneu la forma de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51
|
||
msgid "Select tour color."
|
||
msgstr "Seleccioneu el color de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80
|
||
msgid "Select tour spacing."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espaiat de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101
|
||
msgid "Select tour gap."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'espai buit de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111
|
||
msgid "Select tour navigation position."
|
||
msgstr "Seleccioneu la posició de navegació de la pestanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122
|
||
msgid "Select tour section title alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació del títol de la secció de petanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135
|
||
msgid "Navigation width"
|
||
msgstr "Ample de la Navegació"
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136
|
||
msgid "Select tour navigation width."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'ample de la navegació de la petanya vertical."
|
||
|
||
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157
|
||
msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu la rotació automàtica per a la pestanya vertical en segons "
|
||
"(Nota: desactivat per defecte)."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arxius"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10
|
||
msgid "WordPress Widgets"
|
||
msgstr "Ginys de WordPress"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13
|
||
msgid "A monthly archive of your sites posts"
|
||
msgstr "Un arxiu mensual de les entrades del teu lloc"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
|
||
msgstr ""
|
||
"El text a utilitzar com a títol del giny. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar "
|
||
"el títol per defecte del giny."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24
|
||
msgid "Display options"
|
||
msgstr "Opcions de visualització"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Mostra el nombre d'entrades"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30
|
||
msgid "Select display options for archives."
|
||
msgstr "Seleccioneu les opcions de visualització per als arxius."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Calendari"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13
|
||
msgid "A calendar of your sites posts"
|
||
msgstr "Un calendari de les entrades del web"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13
|
||
msgid "A list or dropdown of categories"
|
||
msgstr "Una llista desplegable de categories"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Mostra la jeraquia"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31
|
||
msgid "Select display options for categories."
|
||
msgstr "Seleccioneu les opcions visualització per a les categories."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19
|
||
msgid "Custom Menu"
|
||
msgstr "Menú personalitzat"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25
|
||
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilitza aquest giny per afegir un dels seus menús personalitzats com un giny"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menú"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Custom menus not found. Please visit %sAppearance > Menus%s page to create "
|
||
"new menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"No es troben menús personalitzats. Visiteu la página %sAparença > Menús%s "
|
||
"pàgina per crear un nou menú."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
|
||
msgid "Select menu to display."
|
||
msgstr "Seleccioneu el menú que s'ha de mostrar."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7
|
||
msgid "All Links"
|
||
msgstr "Tots els enllaços"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Enllaços"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28
|
||
msgid "Your blogroll"
|
||
msgstr "El teu blogroll"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32
|
||
msgid "Link Category"
|
||
msgstr "Categoria de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42
|
||
msgid "Link title"
|
||
msgstr "Títol de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43
|
||
msgid "Link rating"
|
||
msgstr "Valoració de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44
|
||
msgid "Link ID"
|
||
msgstr "ID de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53
|
||
msgid "Show Link Image"
|
||
msgstr "Mostra l'enllaç de la Imatge"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54
|
||
msgid "Show Link Name"
|
||
msgstr "Mostra el nom de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55
|
||
msgid "Show Link Description"
|
||
msgstr "Mostra la descripció de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56
|
||
msgid "Show Link Rating"
|
||
msgstr "Mostra la valoració de l'enllaç"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61
|
||
msgid "Number of links to show"
|
||
msgstr "Nombre d'enllaços que s'han de mostrar"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13
|
||
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
|
||
msgstr "Entra / Surt, Administrar, Feed i enllaços WordPress"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pàgines"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13
|
||
msgid "Your sites WordPress Pages"
|
||
msgstr "Pàgines del vostre lloc de WordPress"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:20
|
||
msgid "Page title"
|
||
msgstr "Titol de la pàgina"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28
|
||
msgid "Page order"
|
||
msgstr "Ordre de la pàgina"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29
|
||
msgid "Page ID"
|
||
msgstr "ID de la pàgina"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31
|
||
msgid "Select how to sort pages."
|
||
msgstr "Seleccioneu com s'han ordenar les pàgines."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38
|
||
msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu els ID's de les pàgines que s'han d'excloure (nota: separeu-ne els "
|
||
"valors amb comes (,))."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20
|
||
msgid "Recent Posts"
|
||
msgstr "Entrades recents"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13
|
||
msgid "The most recent posts on your site"
|
||
msgstr "Entrades més recents del web"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24
|
||
msgid "Number of posts"
|
||
msgstr "Nombre d'entrades"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25
|
||
msgid "Enter number of posts to display."
|
||
msgstr "Introduïu la quantitat d'entrades que s'han de mostrar."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32
|
||
msgid "Display post date?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar la data de l'entrada?"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35
|
||
msgid "If checked, date will be displayed."
|
||
msgstr "Si està marcada, es mostrarà la data."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20
|
||
msgid "Recent Comments"
|
||
msgstr "Comentaris recents"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13
|
||
msgid "The most recent comments"
|
||
msgstr "Els comentaris més recents"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25
|
||
msgid "Enter number of comments to display."
|
||
msgstr "Introduïu el nombre de comentaris a visualitzar."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "RSS"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13
|
||
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
|
||
msgstr "Publicacions a partir de qualsevol font RSS o Atom"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23
|
||
msgid "RSS feed URL"
|
||
msgstr "URL del feed RSS"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25
|
||
msgid "Enter the RSS feed URL."
|
||
msgstr "Introduïu la URL del feed RSS."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Elements"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33
|
||
msgid "10 - Default"
|
||
msgstr "10 - Per defecte"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55
|
||
msgid "Select how many items to display."
|
||
msgstr "Seleccioneu quants elements s'han de mostrar."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63
|
||
msgid "Item content"
|
||
msgstr "Contingut de l'element"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64
|
||
msgid "Display item author if available?"
|
||
msgstr "Mostra l'autor de l'element si està disponible?"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65
|
||
msgid "Display item date?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar la data de l'element?"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67
|
||
msgid "Select display options for RSS feeds."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'estil per als feeds RSS."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cercar"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13
|
||
msgid "A search form for your site"
|
||
msgstr "Un formulari de cerca per al vostre lloc"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Núvol d'etiquetes"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26
|
||
msgid "Your most used tags in cloud format"
|
||
msgstr "Les teves etiquetes més utilitzades en format núvol"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:337
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetes"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxonomia"
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40
|
||
msgid "Select source for tag cloud."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'origen per al núvol d'etiquetes."
|
||
|
||
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13
|
||
msgid "Arbitrary text or HTML"
|
||
msgstr "Text o HTML arbitrari"
|
||
|
||
#: include/./autoload/post-type-default-template.php:74
|
||
msgid "Default template for post types"
|
||
msgstr "Plantilla per defecte per als tipus de publicació"
|
||
|
||
#: include/./autoload/post-type-default-template.php:194
|
||
msgid "Invalid template or post type."
|
||
msgstr "Tipus de plantilla o publicació no vàlida."
|
||
|
||
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:61
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Acabar"
|
||
|
||
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:62
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Següent"
|
||
|
||
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Anterior"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:177
|
||
msgid "Start Here!"
|
||
msgstr "Comenceu aquí!"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:177
|
||
msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Comença de forma senzilla - utilitza una plantilla per defecte com a punt de "
|
||
"partida i modifica-la."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:187
|
||
msgid "Use Animations"
|
||
msgstr "Utilitza animacions"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:187
|
||
msgid ""
|
||
"Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next "
|
||
"to the \"Normal\" state tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu un ajust preestablert per l'element de la graella. S'afegirà una "
|
||
"nova pestanya per definir l'estat \"En passar per sobre\"."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:197
|
||
msgid "Style Design Options"
|
||
msgstr "Opcions d'estil de Disseny"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:197
|
||
msgid ""
|
||
"Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control "
|
||
"zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select "
|
||
"\"Original\" to scale image without cropping)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Edita l'estat \"Normal\" i ajusta la \"Imatge Destacada\" que s'ha "
|
||
"d'utilitzar com a fons. Controla les proporcions i mides de zones, i "
|
||
"possiblement altres opcions de disseny (Mode d'altura: Seleccioneu \"Original"
|
||
"\" per escalar la imatge mantenint les proporcions, sense retallar-la)."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:207
|
||
msgid "Extend Element"
|
||
msgstr "Estendre Element"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone "
|
||
"can not be animated)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pots afegir una zona de contingut addicional a les vores de l'element de la "
|
||
"graella (Nota: Aquesta zona no podrà ser animada)."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:217
|
||
msgid "Watch Video Tutorial"
|
||
msgstr "Veure el videotutorial"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:217
|
||
msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feu un cop d'ull al fàcil que és treballar amb el constructor d'elements de "
|
||
"graella."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:16
|
||
msgid "Antique"
|
||
msgstr "Antic"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:17
|
||
msgid "Black & White"
|
||
msgstr "Blanc i negre"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:18
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Potenciar"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:19
|
||
msgid "Concentrate"
|
||
msgstr "Concentrat"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:20
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Country"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:21
|
||
msgid "Darken"
|
||
msgstr "Enfosquir"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:22
|
||
msgid "Dream"
|
||
msgstr "Somni"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:23
|
||
msgid "Everglow"
|
||
msgstr "Everglow"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:24
|
||
msgid "Forest"
|
||
msgstr "Bosc"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:25
|
||
msgid "Fresh Blue"
|
||
msgstr "Blau fresc"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:26
|
||
msgid "Frozen"
|
||
msgstr "Gelat"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:27
|
||
msgid "Her Majesty"
|
||
msgstr "Sa Majestat"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:28
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Clar"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:29
|
||
msgid "Orange Peel"
|
||
msgstr "Pell de taronja"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:30
|
||
msgid "Rain"
|
||
msgstr "Pluja"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:31
|
||
msgid "Retro"
|
||
msgstr "Retro"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:32
|
||
msgid "Sepia"
|
||
msgstr "Sèpia"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:33
|
||
msgid "Summer"
|
||
msgstr "Estiu"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:34
|
||
msgid "Tender"
|
||
msgstr "Tendre"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:35
|
||
msgid "Vintage"
|
||
msgstr "Vintage"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:36
|
||
msgid "Washed"
|
||
msgstr "Rentat"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:66
|
||
msgid "Image filter"
|
||
msgstr "Filtre d'imatge"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:355
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr "Filtre:"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:36
|
||
msgid "Important notice"
|
||
msgstr "Avís important"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:38
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"You have an outdated version of WPBakery Page Builder Design Options. It is "
|
||
"required to review and save it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teniu una versió obsoleta de les opcions de disseny de WPBakery Page "
|
||
"Builder. Cal revisar-lo i desar-lo."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:51
|
||
msgid "Open Design Options"
|
||
msgstr "Obrir Opcions de Disseny"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:16
|
||
msgid "Role Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Rols"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:21
|
||
msgid "Roles Manager"
|
||
msgstr "Gestor de Rols"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:50
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:63
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:699
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:92
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:98
|
||
msgid "WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Maquetador Visual"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:566
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Quant a"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:97
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Què hi ha de nou"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:99
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Recursos"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:38
|
||
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Us donem la benvinguda al maquetador visual WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:38
|
||
msgid "Choose Backend or Frontend editor."
|
||
msgstr "Trieu entre l'Editor del Frontal o l'Editor del Tauler."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:49
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:28
|
||
msgid "Add Elements"
|
||
msgstr "Afegeix elements"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:49
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:28
|
||
msgid "Add new element or start with a template."
|
||
msgstr "Afegeix un nou element o comença amb una plantilla."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:62
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
|
||
msgid "Rows and Columns"
|
||
msgstr "Files i columnes"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:62
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add "
|
||
"elements into columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Això és un contenidor de fila. Dividiu-ho en columnes canvieu-li l'estil. "
|
||
"Podeu afegir elements en columnes."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
|
||
msgid "Control Elements"
|
||
msgstr "Control d'elements"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
|
||
msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Editeu l'element en qualsevol moment i arrossegueu-lo a qualsevol lloc de la "
|
||
"maquetació."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
|
||
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</"
|
||
#| "a>."
|
||
msgid "P.S. Learn more at our %sKnowledge Base%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"P.D .: Descobriu-ne més a la nostra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">base de "
|
||
"coneixements</a>."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21
|
||
msgid "No Gravity forms found."
|
||
msgstr "Formularis Gravity Form no trobats."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:26
|
||
msgid "Select a form to display."
|
||
msgstr "Seleccioneu el formulari que s'ha de mostrar."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:33
|
||
msgid "Gravity Form"
|
||
msgstr "Gravity Form"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:37
|
||
msgid "Place Gravity form"
|
||
msgstr "Inseriu un Gravity form"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:41
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulari"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:45
|
||
msgid "Select a form to add it to your post or page."
|
||
msgstr "Seleccioneu el formulari que s'ha d'afegir a l'entrada o a la pàgina."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:50
|
||
msgid "Display Form Title"
|
||
msgstr "Mostra el títol del formulari"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:57
|
||
msgid "Would you like to display the forms title?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar el títol del formulari?"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:65
|
||
msgid "Display Form Description"
|
||
msgstr "Mostra la descripció del formulari"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:72
|
||
msgid "Would you like to display the forms description?"
|
||
msgstr "Voleu mostrar la descripció dels formularis?"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:80
|
||
msgid "Enable AJAX?"
|
||
msgstr "Activar AJAX?"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:87
|
||
msgid "Enable AJAX submission?"
|
||
msgstr "Activar l'enviament amb AJAX?"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:95
|
||
msgid "Tab Index"
|
||
msgstr "Índex de Pestanya"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
|
||
"blank if you're not sure what this is."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Opcional) Especifica l'índex de tabulació de partida per als camps d'aquest "
|
||
"formulari. Deixa-ho en blanc si no estàs segur del que és això."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:19
|
||
msgid "Disable Gutenberg Editor"
|
||
msgstr "Desactiva l'editor Gutenberg"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:44
|
||
msgid "Disable Gutenberg Editor."
|
||
msgstr "Desactiva l’editor Gutenberg."
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:7
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:703
|
||
msgid "Gutenberg Editor"
|
||
msgstr "Editor Gutenberg"
|
||
|
||
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:11
|
||
msgid "Insert Gutenberg editor in your layout"
|
||
msgstr "Inseriu l'editor Gutenberg al vostre disseny"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:562
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7
|
||
msgid "WPBakery Page Builder Settings"
|
||
msgstr "Configuració del maquetador visual WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:563
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:698
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:27
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ajustos"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:565
|
||
msgid "About WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Quant a WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:694
|
||
msgid "Add/remove picture"
|
||
msgstr "Afegeix / Elimina la imatge"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:695
|
||
msgid "Finish Adding Images"
|
||
msgstr "Acabar d'afegir Imatges"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:696
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Afegeix una imatge"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:697
|
||
msgid "Add Images"
|
||
msgstr "Afegeix imatges"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:700
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:101
|
||
msgid "Backend Editor"
|
||
msgstr "Editor del Tauler"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:701
|
||
msgid "Frontend Editor"
|
||
msgstr "Editor del Frontal"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:702
|
||
msgid "Classic Mode"
|
||
msgstr "Mode Clàssic"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:704
|
||
msgid "Enter template name you want to save."
|
||
msgstr "Introduïu el nom de la plantilla que voleu desar."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:705
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
|
||
"action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Confirma l'eliminació de la plantilla \"{template_name}\". Clica a Cancel·la "
|
||
"per sortir. Aquesta acció no es pot desfer."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:706
|
||
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
|
||
msgstr "Prem OK per eliminar la secció, Cancel·la per sortir"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:707
|
||
msgid "Drag and drop me in the column"
|
||
msgstr "Arrossegueu-me i deixeu-me anar a la columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:708
|
||
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prem OK per eliminar la pestanya \"{template_name}\". Cancel·la per sortir"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:709
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:23
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Lliscador"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:712
|
||
msgid "Please enter new tab title"
|
||
msgstr "Si us plau, introduïu un nou títol de pestanya"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:713
|
||
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
|
||
msgstr "Prem OK per eliminar la secció \"{tab_name}\". Cancel·la per sortir"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:715
|
||
msgid "Please enter new section title"
|
||
msgstr "Introduïu el nou títol de la secció"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:716
|
||
msgid "Error. Please try again."
|
||
msgstr "Error. Torna-ho a provar."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:717
|
||
msgid ""
|
||
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
|
||
"window?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si tanques aquesta finestra, es perdran tots els ajustos dels shortcodes. "
|
||
"Tancar aquesta finestra?"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:718
|
||
msgid "Select element type"
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus d'element"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:719
|
||
msgid "Media gallery"
|
||
msgstr "Mediateca"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:720
|
||
msgid "Element settings"
|
||
msgstr "Configuració de l'element"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:721
|
||
msgid "Add tab"
|
||
msgstr "Afegeix una pestanya"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:722
|
||
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
|
||
msgstr "¿Segur que voleu actualitzar a la nova versió?"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:723
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "S'està carregant..."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:725
|
||
msgid "Set Image"
|
||
msgstr "Estableix la imatge"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:726
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove all your data?"
|
||
msgstr "N'esteu segurs que voleu eliminar totes les vostres dades?"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:727
|
||
msgid "Loop settings"
|
||
msgstr "Configuració del bucle"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:728
|
||
msgid "Custom row layout"
|
||
msgstr "Disposició de fila personalitzada"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:729
|
||
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
|
||
msgstr "Format de fila incorrecte! Exemple: 1/2 + 1/2 o span6 + span6."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:730
|
||
msgid "Row background color"
|
||
msgstr "Color fons de la Fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:731
|
||
msgid "Row background image"
|
||
msgstr "Imatge de fons de la Fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:732
|
||
msgid "Column background color"
|
||
msgstr "Color fons de la Columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:733
|
||
msgid "Column background image"
|
||
msgstr "Imatge fons de la columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:734
|
||
msgid "Guides ON"
|
||
msgstr "Guies ON"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:735
|
||
msgid "Guides OFF"
|
||
msgstr "Guies OFF"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:736
|
||
msgid "New template successfully saved."
|
||
msgstr "La plantilla nova s'ha desat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:737
|
||
msgid "Template added to the page."
|
||
msgstr "S'ha afegit la plantilla a la pàgina."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:738
|
||
msgid ""
|
||
"Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they "
|
||
"are not used more than once on the same page."
|
||
msgstr ""
|
||
"S'ha afegit la plantilla a la pàgina. La plantilla té atributs d'ID. "
|
||
"Assegureu-vos que no els utilitzeu més d'una vegada en la mateixa pàgina."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:739
|
||
msgid "Template successfully removed."
|
||
msgstr "La plantilla s'ha eliminat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:740
|
||
msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template."
|
||
msgstr ""
|
||
"La plantilla està buida: no hi ha cap contingut que desar com a plantilla."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:741
|
||
msgid "Error while saving template."
|
||
msgstr "S'ha produït un error en desar la plantilla."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:742
|
||
msgid "Page settings updated!"
|
||
msgstr "Configuració de la pàgina actualitzada!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:743
|
||
msgid "Update all"
|
||
msgstr "Actualitza-ho tot"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:744
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Si abandones aquesta pàgina es perdran tots els canvis."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:745
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s saved!"
|
||
msgstr "%s desat!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:746
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s deleted!"
|
||
msgstr "%s suprimit!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:747
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%%s cloned. %sEdit now?%s"
|
||
msgstr "%%s clonat. %sL'edites ara?%s"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:748
|
||
msgid "Loading Google Font failed"
|
||
msgstr "Ha fallat la càrrega de Google Font"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:749
|
||
msgid "Loading Font..."
|
||
msgstr "Carregant la font..."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:750
|
||
msgid "Unable to load Google Fonts"
|
||
msgstr "No es pot carregar Google Fonts"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:751
|
||
msgid "no title"
|
||
msgstr "sense títol"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:752
|
||
msgid ""
|
||
"Error while applying filter to the image. Check your server and memory "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hi ha un error en aplicar el filtre a la imatge. Comproveu la vostra "
|
||
"configuració del servidor i la memòria."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:753
|
||
msgid "Saved!"
|
||
msgstr "Desat!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:754
|
||
msgid "Failed to Save!"
|
||
msgstr "Error en desar!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:755
|
||
msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estàs a punt d'eliminar aquest valor predefinit. Aquesta acció no es pot "
|
||
"desfer."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:756
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "Baixats"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:757
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:132
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:177
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:51
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:36
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualitza"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:758
|
||
msgid "Failed to download template"
|
||
msgstr "La descàrrega de la plantilla ha fallat"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:759
|
||
msgid "Element successfully removed."
|
||
msgstr "Element eliminat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:760
|
||
msgid "Successfully updated!"
|
||
msgstr "S'ha actualitzat correctament!"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:761
|
||
msgid "Gutenberg plugin doesn't work properly. Please check Gutenberg plugin."
|
||
msgstr "L’extensió Gutenberg no funciona correctament. Verifiqueu-la."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rosa"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332
|
||
msgid "Violet"
|
||
msgstr "Violeta"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333
|
||
msgid "Peacoc"
|
||
msgstr "Blau brillant"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334
|
||
msgid "Chino"
|
||
msgstr "Xinès"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335
|
||
msgid "Mulled Wine"
|
||
msgstr "Vi negre"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336
|
||
msgid "Vista Blue"
|
||
msgstr "Blau elèctric"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr "Celest"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342
|
||
msgid "Juicy pink"
|
||
msgstr "Rosa xiclet"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:343
|
||
msgid "Sandy brown"
|
||
msgstr "Marró castany"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:344
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Púrpura"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:345
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanc"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:166
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
|
||
msgstr "Nom erroni del shortcode: %s. Nom requerit"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:168
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:184
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
|
||
msgstr "Base errònia del shortcode: %s. Base requerida"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:607
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:667
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
|
||
msgstr "Atribut erroni del shortcode '%s'. Atribut 'param_name' requerit"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:784
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setting_name incorrecte per al shortcode: %s. La Base no pot ser modificada."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:276
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:100
|
||
msgid "Template library"
|
||
msgstr "Biblioteca de plantilles"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:128
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:136
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:182
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:187
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:197
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "S'ha produït un error."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:129
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "El fitxer no existeix. Torneu-ho a provar."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:188
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The export file could not be found at %s. It is likely that this was caused "
|
||
"by a permissions problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'arxiu d'exportació no s'ha pogut trobar a %s. Probablement sigui per un "
|
||
"problema de permisos."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:207
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
|
||
"importer. Please consider updating."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest fitxer WXR (versió %s) no és compatible amb aquesta versió de "
|
||
"l'importador. Plantejeu-vos actualitzar."
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:372
|
||
msgid "Fetching attachments is not enabled"
|
||
msgstr "La descàrrega d'adjunts no és habilitada"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:389
|
||
msgid "Invalid file type"
|
||
msgstr "Tipus de fitxer no vàlid"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:480
|
||
msgid "Remote server did not respond"
|
||
msgstr "El servidor remot no respòn"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:488
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
|
||
msgstr "El servidor remot ha retornat una resposta d'error %1$d %2$s"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:497
|
||
msgid "Remote file is incorrect size"
|
||
msgstr "L'arxiu remot te una mida incorrecta"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:504
|
||
msgid "Zero size file downloaded"
|
||
msgstr "Fitxer descarregat de mida zero"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:512
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
|
||
msgstr "La mida del fitxer remot és massa gran. El límit és %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-regex.php:104
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:53
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:59
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-xml.php:110
|
||
msgid ""
|
||
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest no sembla ser un arxiu WXR. Falta el número de versió WXR o no és "
|
||
"vàlid"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:40
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:48
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser.php:56
|
||
msgid "There was an error when reading this WXR file"
|
||
msgstr "S'ha produït un error en llegir aquest fitxer WXR"
|
||
|
||
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
|
||
"parser..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Els detalls es mostren a dalt. L'importador va provar a utilitzar un "
|
||
"intèrpret diferent..."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:162
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "General"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esteu utilitzant un element desactualitzat. Està en desús des de la versió "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:225
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:101
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:268
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edita"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:473
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Edita %s amb el maquetator visual"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:482
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(sense títol)"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:500
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:516
|
||
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:561
|
||
msgid "Edit with WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Edita al frontal"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Escriptori"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:51
|
||
msgid "Tablet landscape mode"
|
||
msgstr "Tauleta en mode apaïsat"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:56
|
||
msgid "Tablet portrait mode"
|
||
msgstr "Tauleta en mode vertical"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:61
|
||
msgid "Smartphone landscape mode"
|
||
msgstr "Smartphone en mode apaïsat"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:66
|
||
msgid "Smartphone portrait mode"
|
||
msgstr "Smartphone en mode vertical"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:71
|
||
msgid "Responsive preview"
|
||
msgstr "Vista prèvia Adaptativa"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:99
|
||
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
|
||
msgstr "Cancel·la tots els canvis i torna al tauler"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:114
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Desa com a esborrany"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:118
|
||
msgid "Save as Pending"
|
||
msgstr "Desa com a pendent"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:122
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:123
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publica"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:126
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:127
|
||
msgid "Submit for Review"
|
||
msgstr "Envia per a revisió"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:146
|
||
msgid "Exit WPBakery Page Builder edit mode"
|
||
msgstr "Surt del mode d'edició de WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-undoredo.php:31
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Refès"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-undoredo.php:35
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Desfès"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:112
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14
|
||
msgid "Page settings"
|
||
msgstr "Configuració de la pàgina"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:112
|
||
msgid "CSS"
|
||
msgstr "CSS"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:119
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Pantalla completa"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:126
|
||
msgid "Exit full screen"
|
||
msgstr "Surt de la pantalla completa"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:136
|
||
msgid "Add new element"
|
||
msgstr "Afegeix un element nou"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:151
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:30
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:16
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:53
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Plantilles"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr "Frontal"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:177
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:237
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:37
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Previsualitza"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:61
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Accés denegat"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:97
|
||
msgid "Save current layout as a template"
|
||
msgstr "Deseu el disseny actual com a plantilla"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:99
|
||
msgid "Template name"
|
||
msgstr "Nom de la plantilla"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:101
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "Desa la plantilla"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:104
|
||
msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site."
|
||
msgstr "Deseu el disseny i reutilitzeu-lo en diferents seccions del web."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:189
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:216
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:87
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:88
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:135
|
||
msgid "Preview template"
|
||
msgstr "Previsualitzar plantilles"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:190
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:217
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:121
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:123
|
||
msgid "Add template"
|
||
msgstr "Afegeix una plantilla"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:194
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:129
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr "Suprimeix la plantilla"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:400
|
||
msgid "Error: wrong template id."
|
||
msgstr "Error: ID de plantilla incorrecte."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:523
|
||
msgid "My Templates"
|
||
msgstr "Les meves plantilles"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:524
|
||
msgid "Append previously saved template to the current layout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Annexa una plantilla desada prèviament al final de la maquetació actual."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:547
|
||
msgid "Default Templates"
|
||
msgstr "Plantilles predeterminades"
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:548
|
||
msgid "Append default template to the current layout."
|
||
msgstr "Annexa plantilla predeterminada a la maquetació actual."
|
||
|
||
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:831
|
||
msgid "No title"
|
||
msgstr "Sense títol"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:28
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:55
|
||
msgid "Shortcode Mapper"
|
||
msgstr "Mapejador de shortcodes"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"WPBakery Page Builder Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors "
|
||
"shortcodes to the list of WPBakery Page Builder content elements menu (Note: "
|
||
"to map shortcode it needs to be installed on site)."
|
||
msgstr ""
|
||
"El mapejador de Shortcodes afegeix Shortcodes personalitzats de tercers a la "
|
||
"llista de menú d'elements de contingut de WPBakery Page Builder (Nota: per "
|
||
"assignar un shortcode ha d'estar instal·lat ja al web)."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:70
|
||
msgid "Map Shortcode"
|
||
msgstr "Mapejar shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:94
|
||
msgid "Shortcode string"
|
||
msgstr "Cadena del shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:99
|
||
msgid "Please enter valid shortcode"
|
||
msgstr "Introduïu un shortcode vàlid"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:104
|
||
msgid "Parse Shortcode"
|
||
msgstr "Interpretar el Shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:105
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:166
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value"
|
||
"\"]My shortcode content[/my_shortcode])."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introdueïu un Shortcode vàlid (exemple: [el_meu_shortcode primer_parametre="
|
||
"\"valor_primer_parametre\"] El contingut del meu Shortcode[/"
|
||
"el_meu_shortcode])."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:115
|
||
msgid "Edit widget: Search"
|
||
msgstr "Edita el giny: Cerca"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:132
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Informació general"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:135
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgstr "Etiqueta:"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:139
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Descripció:"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:143
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Categoria:"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:146
|
||
msgid "Comma separated categories names"
|
||
msgstr "Noms de Categories separats per comes"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:151
|
||
msgid "Include content param into shortcode"
|
||
msgstr "Incloure el contingut del paràmetre al shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:157
|
||
msgid "Shortcode Parameters"
|
||
msgstr "Paràmetres de Shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:159
|
||
msgid "Add Param"
|
||
msgstr "Afegeix parámetre"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:165
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:447
|
||
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:17
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:85
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:62
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Desa els canvis"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:167
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:267
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:173
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:70
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:57
|
||
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:187
|
||
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7
|
||
msgid "Drag row to reorder"
|
||
msgstr "Arrossega la fila per reordenar-la"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:176
|
||
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10
|
||
msgid "Delete this param"
|
||
msgstr "Suprimeix aquest paràmetre"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:184
|
||
msgid "Param name"
|
||
msgstr "Nom del paràmetre"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:189
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:196
|
||
msgid "Required value"
|
||
msgstr "Valor requerit"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:193
|
||
msgid "Use only letters, numbers and underscore."
|
||
msgstr "Utilitza només lletres, números i guions baixos."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:199
|
||
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
|
||
msgstr "Useu només lletres, números i guions baixos."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:205
|
||
msgid "Input heading"
|
||
msgstr "Introduïu un encapçalament"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:210
|
||
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
|
||
msgstr "Títol per al camp en el formulari d'edició del shortcode."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:213
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Tipus de camp"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:215
|
||
msgid "Select field type"
|
||
msgstr "Seleccioneu un tipus de camp"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:217
|
||
msgid "Textfield"
|
||
msgstr "Camp de text"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:221
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Àrea de text"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:224
|
||
msgid "Textarea HTML"
|
||
msgstr "Àrea de text HTML"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:227
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Ocult"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:231
|
||
msgid "Field type for shortcode edit form."
|
||
msgstr "Tipus de camp de formulari d'edició de shortcode."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:234
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Valor predeterminat"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:237
|
||
msgid ""
|
||
"Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valor per defecte o llista de valors per al desplegable (separats per comes)."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:247
|
||
msgid "Enter description for parameter."
|
||
msgstr "Introduïu una descripció pel paràmetre."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:106
|
||
msgid "WPBakery Page Builder successfully activated."
|
||
msgstr "WPBakery Page Builder activat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:113
|
||
msgid "WPBakery Page Builder successfully deactivated."
|
||
msgstr "WPBakery Page Builder desactivat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:130
|
||
msgid "Token is not valid or has expired"
|
||
msgstr "Token no vàlid o caducat"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s. Please try again."
|
||
msgstr "%s. Torneu-ho a provar."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Server did not respond with OK: %s"
|
||
msgstr "El servidor no ha respost amb OK: %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:177
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:190
|
||
msgid "Invalid response structure. Please contact us for support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Estructura de resposta no vàlida. Poseu-vos en contacte amb nosaltres per "
|
||
"demanar ajuda."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:183
|
||
msgid "Something went wrong. Please contact us for support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quelcom ha fallat. Poseu-vos en contacte amb nosaltres per demanar ajuda."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:233
|
||
msgid "Invalid license key"
|
||
msgstr "Clau de llicència no vàlida"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:441
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium "
|
||
"support? Please %sactivate your copy%s of WPBakery Page Builder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voleu rebre les actualitzacions automàticament i desbloquejar el suport "
|
||
"prèmium? %sActiveu la vostra còpia%s del maquetador visual de WPBakery."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:441
|
||
msgid "Dismiss this notice."
|
||
msgstr "Descarta aquest avís."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:125
|
||
msgid "Roles settings successfully saved."
|
||
msgstr "La configuració de rols s'ha desat correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:49
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Configuració general"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:50
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personalitzat"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128
|
||
msgid "Product License"
|
||
msgstr "Llicència del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192
|
||
msgid "Main accent color"
|
||
msgstr "Color principal de l'accent"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193
|
||
msgid "Hover color"
|
||
msgstr "Color en pasar per sobre"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194
|
||
msgid "Call to action background color"
|
||
msgstr "Color de fons del Reclam"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195
|
||
msgid "Google maps background color"
|
||
msgstr "Color de fons dels mapes Google"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196
|
||
msgid "Post slider caption background color"
|
||
msgstr "Color de fons del subtítol del lliscador d'entrades"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:197
|
||
msgid "Progress bar background color"
|
||
msgstr "Color de fons de la barra de progrés"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:198
|
||
msgid "Separator border color"
|
||
msgstr "Color de la vora del separador"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:199
|
||
msgid "Tabs navigation background color"
|
||
msgstr "Color de fons de les pestanyes de navegació"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:200
|
||
msgid "Active tab background color"
|
||
msgstr "Color de fons de la pestanya activa"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:253
|
||
msgid "Disable responsive content elements"
|
||
msgstr "Desactivar els elements amb continguts adaptatius"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:261
|
||
msgid "Google fonts subsets"
|
||
msgstr "Subconjunts de fonts de Google"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:276
|
||
msgid "Use custom design options"
|
||
msgstr "Utilitza les opcions personalitzades de disseny"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:299
|
||
msgid "Elements bottom margin"
|
||
msgstr "Elements pel marge inferior"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:308
|
||
msgid "Grid gutter width"
|
||
msgstr "Ample de canal de graella"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:317
|
||
msgid "Mobile screen width"
|
||
msgstr "Amplada de la pantalla mòbil"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:337
|
||
msgid "Paste your CSS code"
|
||
msgstr "Enganxeu el codi CSS"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:444
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:445
|
||
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
|
||
msgstr "Esteu segur que voleu restablir les opcions predefinides?"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:446
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Desant..."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:448
|
||
msgid "Design Options successfully saved."
|
||
msgstr "Opcions de Disseny guardades correctament."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:449
|
||
msgid "Design Options could not be saved"
|
||
msgstr "No s'han pogut desar les Opcions de Disseny"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:450
|
||
msgid ""
|
||
"Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Problema amb l'execució de la sol·licitud d'AJAX. Comproveu la connexió a "
|
||
"internet i torneu a provar."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:451
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
|
||
msgstr "¿Segur que vols eliminar aquest shortcode?"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
|
||
msgstr "¿Segur que vols eliminar el paràmetre del shortcode?"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453
|
||
msgid "My shortcodes"
|
||
msgstr "Els meus shortcodes"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454
|
||
msgid "Shortcode name is required."
|
||
msgstr "Es requereix nom del shortcode."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455
|
||
msgid "Please enter valid shortcode tag."
|
||
msgstr "Introduïu una etiqueta de shortcode vàlida."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456
|
||
msgid "Please enter all required fields for params."
|
||
msgstr "Ingresseu tots els paràmetres dels camps requerits."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457
|
||
msgid "New shortcode mapped from string!"
|
||
msgstr "Nou shortcode mapejat des de la cadena!"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458
|
||
msgid "Shortcode updated!"
|
||
msgstr "Shortcode actualitzat!"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459
|
||
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"El paràmetre del contingut no es pot afegir manualment. Utilitzeu la casella "
|
||
"de verificació."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
|
||
msgstr "El paràmetre %s ja existeix. Els noms de Paràmetre han de ser únics."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461
|
||
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilitzeu només lletres, números i guions baixos per al nom del paràmetre"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:462
|
||
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
|
||
msgstr "Introduïu un shortcode vàlid que interpretar!"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:483
|
||
msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files."
|
||
msgstr "Afegiu CSS personalitzat a l'extensió sense modificar els arxius."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:501
|
||
msgid ""
|
||
"Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media "
|
||
"screens (Example: mobile devices)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evita que els elements de contingut es \"superposin\" uns sobre altres en "
|
||
"pantalles petites (Exemple: un mòbil)."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:525
|
||
msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu els subconjunts de fonts de Google disponibles per als elements "
|
||
"del contingut."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:608
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Activat"
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:610
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css "
|
||
"file will be used)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activa l'ús d'opcions de disseny personalitzades. Quan està seleccionat, es "
|
||
"farà servir l'arxiu de css personalitzat."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:632
|
||
msgid ""
|
||
"Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Canvia la separació vertical per defecte entre els elements de contingut. "
|
||
"(Exemple: 20px)."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:643
|
||
msgid ""
|
||
"Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Canvieu la separació horitzontal per defecte entre columnas. Introduïu un "
|
||
"nou valor en píxels."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:654
|
||
msgid ""
|
||
"By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is "
|
||
"smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per defecte, els elements de contingut es \"superposen\" uns sobre els "
|
||
"altres quan la mida de pantalla és menor a 768px. Aquí podeu canviar aquest "
|
||
"valor."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:682
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can tweak default WPBakery Page Builder content elements visual "
|
||
"appearance. By default WPBakery Page Builder is using neutral light-grey "
|
||
"theme. Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
|
||
"specific \"content block\" related color is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquí podeu ajustar l'aparença visual per defecte dels elements de contingut "
|
||
"de WPBakery Page Builder. Per defecte, WPBakery Page Builder utilitza el "
|
||
"tema gris-clar neutre. Canviar el \"Color principal de l'accent\" afectarà "
|
||
"tots els elements de contingut, llevat que ja s'hagi configurat un color "
|
||
"relacionat amb el \"bloc de contingut\"."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:759
|
||
msgid "Invalid Margin value."
|
||
msgstr "Valor de marge no vàlid."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:773
|
||
msgid "Invalid Gutter value."
|
||
msgstr "Valor del buit no vàlid."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:786
|
||
msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
|
||
msgstr "Valor de \"Responsive max\" no válido."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:876
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alguna cosa no ha funcionat: js_composer_front_custom.css no s'ha pogut "
|
||
"crear."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:878
|
||
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
|
||
msgstr "js_composer_front_custom.css no s'ha pogut crear. Error de connexió."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:880
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
|
||
"to \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"js_composer_front_custom.css no s'ha pogut creat. No es pot escriure css "
|
||
"personalitzat a \"%s\"."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:882
|
||
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
|
||
msgstr "js_composer_front_custom.css no s'ha pogut crear. Problema d'accés."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:922
|
||
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
|
||
msgstr "Alguna cosa no ha funcionat: custom.css no s'ha pogut crear."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:924
|
||
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
|
||
msgstr "custom.css no s'ha pogut crear. Error de connexió."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:926
|
||
#, php-format
|
||
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"No s'ha pogut crear el custom.css. No es pot escriure el css personalitzat a "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:928
|
||
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
|
||
msgstr "No s'ha pogut crear el custom.css. Problema d'accés."
|
||
|
||
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:949
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s could not be created. Not available to create js_composer directory in "
|
||
"uploads directory (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s no es pot crear. No està disponible per crear el directori js_composer en "
|
||
"el directori pujades (%s)."
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:540
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:31
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:24
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:18
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:42
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:76
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:100
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:131
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:158
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:254
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "Edita %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:541
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:35
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:28
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:23
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:48
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:82
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:140
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:199
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:223
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:262
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:290
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Clone %s"
|
||
msgstr "Clona %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:541
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:39
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:32
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:26
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:51
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:85
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:143
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:164
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:202
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:226
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:294
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete %s"
|
||
msgstr "Elimina %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Append to this %s"
|
||
msgstr "Annexar a aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:70
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Prepend to this %s"
|
||
msgstr "Anteposar a aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Move this %s"
|
||
msgstr "Moure aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit this %s"
|
||
msgstr "Edita aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:80
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Clone this %s"
|
||
msgstr "Clona aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete this %s"
|
||
msgstr "Elimina aquest %s"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:46
|
||
msgid "Append to this column"
|
||
msgstr "Afegeix després d'aquesta columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:48
|
||
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:223
|
||
msgid "Prepend to this column"
|
||
msgstr "Anteposar a aquesta columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:55
|
||
msgid "Edit this column"
|
||
msgstr "Edita aquesta columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:56
|
||
msgid "Delete this column"
|
||
msgstr "Elimina aquesta columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:58
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:42
|
||
msgid "View stream on flickr"
|
||
msgstr "Veure stream a flickr"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:73
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:127
|
||
#: include/./params/default_params.php:275
|
||
msgid "Add images"
|
||
msgstr "Afegeix imatges"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39
|
||
msgid "Single block (no animation)"
|
||
msgstr "Bloc únic (sense animació)"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40
|
||
msgid "Double block (no animation)"
|
||
msgstr "Bloc doble (sense animació)"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41
|
||
msgid "Fade in"
|
||
msgstr "Dissoldre"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42
|
||
msgid "Scale in"
|
||
msgstr "Escalat cap a dins"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43
|
||
msgid "Scale in with rotation"
|
||
msgstr "Escalat cap a dins amb rotació"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44
|
||
msgid "Blur out"
|
||
msgstr "Desenfocament cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:45
|
||
msgid "Blur scale out"
|
||
msgstr "Escalat desenfocat cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:46
|
||
msgid "Slide in from left"
|
||
msgstr "Lliscar cap a dins des de l'esquerra"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:47
|
||
msgid "Slide in from right"
|
||
msgstr "Lliscar cap a dins des de la dreta"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:48
|
||
msgid "Slide bottom"
|
||
msgstr "Lliscar cap avall"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:49
|
||
msgid "Slide top"
|
||
msgstr "Lliscar cap amunt"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:50
|
||
msgid "Vertical flip in with fade"
|
||
msgstr "Capgirat vertical amb dissolució"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:51
|
||
msgid "Horizontal flip in with fade"
|
||
msgstr "Capgirat horitzontal amb dissolució"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:52
|
||
msgid "Go top"
|
||
msgstr "Anar a dalt"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:53
|
||
msgid "Go bottom"
|
||
msgstr "Anar a baix"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:100
|
||
msgid "Add to this grid item"
|
||
msgstr "Afegeix a aquest element de graella"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:106
|
||
msgid "Edit this grid item"
|
||
msgstr "Edita aquest element de graella"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:112
|
||
msgid "Delete this grid item "
|
||
msgstr "Elimina aquest element de graella "
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:52
|
||
msgid "Custom layout"
|
||
msgstr "Disposició personalitzada"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:75
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:62
|
||
msgid "Add column"
|
||
msgstr "Afegeix una columna"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:76
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:63
|
||
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:193
|
||
msgid "Delete this row"
|
||
msgstr "Suprimeix aquesta fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:77
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:64
|
||
msgid "Edit this row"
|
||
msgstr "Edita aquesta fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:78
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:65
|
||
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11
|
||
msgid "Clone this row"
|
||
msgstr "Clona aquesta fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:79
|
||
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12
|
||
msgid "Toggle row"
|
||
msgstr "Alterna la fila"
|
||
|
||
#: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:73
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:104
|
||
#: include/./params/default_params.php:273
|
||
msgid "Add image"
|
||
msgstr "Afegeix una imatge"
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:140
|
||
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
|
||
msgstr "Error! No es pot connectar al sistema de fitxers"
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:149
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
|
||
#| "%s to activate your WPBakery Page Builder."
|
||
msgid ""
|
||
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
|
||
"%sSettings%s to activate your WPBakery Page Builder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per rebre les actualitzacions automàticament cal l'activació de la "
|
||
"llicència. Visiteu %s per activar el maquetador visual de WPBakery."
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:149
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:204
|
||
msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?"
|
||
msgstr "Teniu un WPBakery Page Builder al vostre tema?"
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:152
|
||
msgid "Getting download link..."
|
||
msgstr "Obtenint l'enllaç de descàrrega..."
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:158
|
||
msgid "Download link could not be retrieved"
|
||
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'enllaç de descàrrega"
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:165
|
||
msgid "Downloading package..."
|
||
msgstr "Descarregant el paquet..."
|
||
|
||
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:204
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
|
||
#| "%s to activate your WPBakery Page Builder."
|
||
msgid ""
|
||
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
|
||
"%ssettings%s to activate your WPBakery Page Builder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per rebre les actualitzacions automàticament cal l'activació de la "
|
||
"llicència. Visiteu %s per activar el maquetador visual de WPBakery."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "Nom del camp"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select field from group."
|
||
msgid "Choose field from group."
|
||
msgstr "Seleccioneu un camp del grup."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35
|
||
msgid "Advanced Custom Field"
|
||
msgstr "Advanced Custom Field"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:41
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39
|
||
msgid "Field group"
|
||
msgstr "Grup de camps"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:45
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43
|
||
msgid "Select field group."
|
||
msgstr "Seleccioneu el grup de camps."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:50
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:72
|
||
msgid "Show label"
|
||
msgstr "Mostra l'etiqueta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:53
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:76
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:648
|
||
msgid "Enter label to display before key value."
|
||
msgstr "Introduïu l'etiqueta a mostrar abans del valor clau."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:57
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:80
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "Alinear"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:60
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:83
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:91
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "esquerra"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:61
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:92
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "dreta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:93
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "centrar"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:94
|
||
msgid "justify"
|
||
msgstr "justificar"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:89
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:660
|
||
msgid "Select alignment."
|
||
msgstr "Seleccioneu l'alineació."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:48
|
||
msgid "No contact forms found"
|
||
msgstr "No s'ha trobat cap formulari de contacte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:53
|
||
msgid "Contact Form 7"
|
||
msgstr "Contact Form 7"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56
|
||
msgid "Place Contact Form7"
|
||
msgstr "Inseriu un Contact Form 7"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:60
|
||
msgid "Select contact form"
|
||
msgstr "Seleccioneu un formulari de contacte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:64
|
||
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu un formulari de contacte que hàgiu creat prèviament de la llista "
|
||
"desplegable."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:68
|
||
msgid "Search title"
|
||
msgstr "Títol pel cercador"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:71
|
||
msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu un títol opcional si no hi ha un ID seleccionat o no podeu trobar-"
|
||
"lo per l'ID."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:122
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:136
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:121
|
||
msgid "No sliders found"
|
||
msgstr "No s'ha trobat cap control lliscant"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:142
|
||
msgid "Layer Slider"
|
||
msgstr "Layer Slider"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:145
|
||
msgid "Place LayerSlider"
|
||
msgstr "Inseriu un LayerSlider"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:155
|
||
msgid "LayerSlider ID"
|
||
msgstr "ID del LayerSlider"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:160
|
||
msgid "Select your LayerSlider."
|
||
msgstr "Seleccioneu el LayerSlider."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:44
|
||
msgid "Ninja Forms"
|
||
msgstr "Ninja Forms"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:47
|
||
msgid "Place Ninja Form"
|
||
msgstr "Inseriu un Ninja Form"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:51
|
||
msgid "Select ninja form"
|
||
msgstr "Trieu un formulari Ninja"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:55
|
||
msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list."
|
||
msgstr "Trieu un Ninja Form creat prèviament de la llista desplegable."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:140
|
||
msgid "Revolution Slider"
|
||
msgstr "Revolution Slider"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:130
|
||
msgid "Place Revolution slider"
|
||
msgstr "Inseriu un Revolution Slider"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:145
|
||
msgid "Select your Revolution Slider."
|
||
msgstr "Seleccioneu el Revolution Slider."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:133
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Menu order"
|
||
msgid "Menu order & title"
|
||
msgstr "Posició del menú"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:134
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Include only"
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Només incloure"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:149
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:165
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:199
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:283
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:360
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:423
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:455
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:482
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:518
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:573
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:696
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:731
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:793
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:888
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:150
|
||
msgid "Displays the cart contents"
|
||
msgstr "Mostra el contingut de la cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalitza la compra"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:166
|
||
msgid "Displays the checkout"
|
||
msgstr "Mostra finalitzar compra"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178
|
||
msgid "Order Tracking Form"
|
||
msgstr "Seguiment de la comanda"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182
|
||
msgid "Lets a user see the status of an order"
|
||
msgstr "Permet que els usuaris segueixin l'estat de la seva comanda"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:196
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "El meu compte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:200
|
||
msgid "Shows the \"my account\" section"
|
||
msgstr "Mostra la secció \"el meu compte\""
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:204
|
||
msgid "Order count"
|
||
msgstr "Nombre de comandes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use "
|
||
"-1 to display all orders.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Especifiqueu el nombre de comanda a mostrar. Per defecte 15 (-1 per a "
|
||
"mostrar totes les comandes)."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:225
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Productes recents"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:229
|
||
msgid "Lists recent products"
|
||
msgstr "Llista de productes recents"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:233
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:523
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:648
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:736
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:798
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:893
|
||
msgid "Per page"
|
||
msgstr "Per pàgina"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:237
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292
|
||
msgid ""
|
||
"The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page"
|
||
msgstr ""
|
||
"El shortcode \"per_page\" determina quants productes es mostren a la pàgina"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:241
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:365
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:531
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:604
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:656
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:744
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:806
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:901
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Columnes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:245
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"The columns attribute controls how many columns wide the products should be "
|
||
"before wrapping."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'atribut columna controla quantes columnes han de tenir els productes abans "
|
||
"de saltar de línia."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:255
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:310
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:545
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:590
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:670
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:758
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:820
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:915
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s."
|
||
msgstr "Seleccioneu com ordenar els productes recuperats. Més en %s."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:265
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:555
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:600
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:680
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:830
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:925
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
|
||
msgstr "Indica l'ordre ascendent o descendent. Més en %s."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Productes destacats"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284
|
||
msgid "Display products set as \"featured\""
|
||
msgstr "Mostra pels roductes marcats com \"destacat\""
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:335
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:20
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:339
|
||
msgid "Show a single product by ID or SKU"
|
||
msgstr "Mostra un sol producte per ID o SKU"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:343
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:487
|
||
msgid "Select identificator"
|
||
msgstr "Seleccioneu l'identificador"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:345
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:430
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:462
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:489
|
||
msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions"
|
||
msgstr "Escriu l'ID, un SKU o un nom de producte per veure suggeriments"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:357
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:392
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Productes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:361
|
||
msgid "Show multiple products by ID or SKU."
|
||
msgstr "Mostra diversos productes per ID o SKU."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:378
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu com ordenar els productes. Més en %s. Per defecte per títol"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:388
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC"
|
||
msgstr "Indica l'ordre ascendent o descendent. Més en %s. Per defecte ASC"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:401
|
||
msgid "Enter List of Products"
|
||
msgstr "Introduïu una llista de productes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:420
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Afegeix a la cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:424
|
||
msgid "Show multiple products by ID or SKU"
|
||
msgstr "Mostra diversos productes per ID o SKU"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438
|
||
msgid "Wrapper inline style"
|
||
msgstr "Estil en línia de l'embolcall"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:452
|
||
msgid "Add to cart URL"
|
||
msgstr "URL d'afegir a la cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456
|
||
msgid "Show URL on the add to cart button"
|
||
msgstr "Mostra la url al botó d'afegir a la cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:479
|
||
msgid "Product page"
|
||
msgstr "Pàgina del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:483
|
||
msgid "Show single product by ID or SKU"
|
||
msgstr "Mostra un únic producte per ID o SKU"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:515
|
||
msgid "Product category"
|
||
msgstr "Categoria del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:519
|
||
msgid "Show multiple products in a category"
|
||
msgstr "Mostra diversos productes d'una categoria"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:527
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:652
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:740
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:802
|
||
msgid "How much items per page to show"
|
||
msgstr "Quants elements voleu mostrar per pàgina"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:535
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:608
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:660
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:748
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:810
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:905
|
||
msgid "How much columns grid"
|
||
msgstr "Quantes columnes voleu en la graella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:559
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoria"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:563
|
||
msgid "Product category list"
|
||
msgstr "Llista de categories dels productes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Categories del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574
|
||
msgid "Display product categories loop"
|
||
msgstr "Mostra el bucle de les categories de producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:612
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:580
|
||
msgid "The `number` field is used to display the number of products."
|
||
msgstr "El camp \"Número\" s'usa per mostrar el nombre de productes."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614
|
||
msgid "Hide empty"
|
||
msgstr "Amaga els buits"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:625
|
||
msgid "List of product categories"
|
||
msgstr "Llista de categories del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:640
|
||
msgid "Sale products"
|
||
msgstr "Productes en oferta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:644
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:732
|
||
msgid "List all products on sale"
|
||
msgstr "Llista tots els productes en oferta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:693
|
||
msgid "Best Selling Products"
|
||
msgstr "Productes més venuts"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697
|
||
msgid "List best selling products on sale"
|
||
msgstr "Llista dels productes més venuts en oferta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:728
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Els productes més ben valorats"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:790
|
||
msgid "Product Attribute"
|
||
msgstr "Atribut del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:794
|
||
msgid "List products with an attribute shortcode"
|
||
msgstr "Llista els productes amb atribut al shortcode"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:834
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Atribut"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:838
|
||
msgid "List of product taxonomy attribute"
|
||
msgstr "Llista l'atribut de la taxonomia del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:846
|
||
msgid "Taxonomy values"
|
||
msgstr "Valors de la taxonomia"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:883
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Productes relacionats"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:889
|
||
msgid "List related products"
|
||
msgstr "Mostra els productes relacionats"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:897
|
||
msgid ""
|
||
"Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many "
|
||
"products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Tingueu en compte que l'argument \"per_page\" determinarà quants productes "
|
||
"es mostraran en una pàgina. Això no afegirà paginació al shortcode. "
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1268
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1304
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1367
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1404
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1481
|
||
msgid "Id"
|
||
msgstr "Id"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1268
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1296
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1359
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473
|
||
msgid "Sku"
|
||
msgstr "Codi"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1404
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1404
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Resum"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "CODI"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preu"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Preu habitual"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1502
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Preu rebaixat"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1503
|
||
msgid "Price html"
|
||
msgstr "Html del preu"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1504
|
||
msgid "Reviews count"
|
||
msgstr "Nombre de ressenyes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1505
|
||
msgid "Short description"
|
||
msgstr "Descripció breu"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1506
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensions"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1507
|
||
msgid "Rating count"
|
||
msgstr "Nombre de valoracions"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1508
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Pes"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1509
|
||
msgid "Is on sale"
|
||
msgstr "Està en oferta"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1510
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1550
|
||
msgid "Custom field"
|
||
msgstr "Camp personalitzat"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1539
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Número de comanda"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1540
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1541
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1542
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1543
|
||
msgid "Payment method"
|
||
msgstr "Forma de pagament"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1544
|
||
msgid "Billing address city"
|
||
msgstr "Població per a l'adreça de facturació"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1545
|
||
msgid "Billing address country"
|
||
msgstr "País per a l'adreça de facturació"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1546
|
||
msgid "Shipping address city"
|
||
msgstr "Població per a l'adreça d'enviament"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1547
|
||
msgid "Shipping address country"
|
||
msgstr "País per a l'adreça d'enviament"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1548
|
||
msgid "Customer Note"
|
||
msgstr "Nota del client"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1549
|
||
msgid "Customer API"
|
||
msgstr "API para el cliente"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16
|
||
msgid "WooCommerce add to card link"
|
||
msgstr "Enllaç d'afegir a la cistella"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8
|
||
msgid "WooCommerce field"
|
||
msgstr "Camp de WooCommerce"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12
|
||
msgid "Woocommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:17
|
||
msgid "Content type"
|
||
msgstr "Tipus de contingut"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Comanda"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:24
|
||
msgid "Select Woo Commerce post type."
|
||
msgstr "Seleccioneu el tipus d'entrada de WooCommerce."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:28
|
||
msgid "Product field name"
|
||
msgstr "Nom del camp del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:36
|
||
msgid "Choose field from product."
|
||
msgstr "Trieu el camp del producte."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:40
|
||
msgid "Product custom key"
|
||
msgstr "Clau personalitzada del producte"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:42
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:68
|
||
msgid "Enter custom key."
|
||
msgstr "Introduïu la clau personalitzada."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:50
|
||
msgid "Order fields"
|
||
msgstr "Ordena els camps"
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:58
|
||
msgid "Choose field from order."
|
||
msgstr "Trieu el camp de la comanda."
|
||
|
||
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:62
|
||
msgid "Order custom key"
|
||
msgstr "Clau personalitzada de la comanda"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers.php:291
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Afegit"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers.php:1223 include/./params/loop/loop.php:338
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "Taxonomies"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:37
|
||
msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required"
|
||
msgstr "Objecte erroni de vc_map. Es requereix l'atribut base"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:546
|
||
msgid "CSS Animation"
|
||
msgstr "Animació CSS"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:556
|
||
msgid "Top to bottom"
|
||
msgstr "De dalt a baix"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:557
|
||
msgid "Bottom to top"
|
||
msgstr "De baix a dalt"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:558
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "D'esquerra a dreta"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:559
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "De dreta a esquerra"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:560
|
||
msgid "Appear from center"
|
||
msgstr "Apareix des del centre"
|
||
|
||
#: include/./helpers/helpers_api.php:565
|
||
msgid ""
|
||
"Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the "
|
||
"browsers viewport (Note: works only in modern browsers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seleccioneu el tipus d'animació per a l'element a animar quan \"entra\" a la "
|
||
"finestra de visualització del navegador (Nota: només funciona en navegadors "
|
||
"moderns)."
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:45
|
||
msgid "Attention Seekers"
|
||
msgstr "Captadors d'atenció"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:48
|
||
msgid "bounce"
|
||
msgstr "rebotar"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:52
|
||
msgid "flash"
|
||
msgstr "flaix"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:56
|
||
msgid "pulse"
|
||
msgstr "pols"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:60
|
||
msgid "rubberBand"
|
||
msgstr "banda elàstica"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:64
|
||
msgid "shake"
|
||
msgstr "sacsejar"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:68
|
||
msgid "swing"
|
||
msgstr "balanceig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:72
|
||
msgid "tada"
|
||
msgstr "tada"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:76
|
||
msgid "wobble"
|
||
msgstr "tremolar"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:83
|
||
msgid "Bouncing Entrances"
|
||
msgstr "Rebots entrants"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:86
|
||
msgid "bounceIn"
|
||
msgstr "bounceIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:90
|
||
msgid "bounceInDown"
|
||
msgstr "bounceInDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:94
|
||
msgid "bounceInLeft"
|
||
msgstr "bounceInLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:98
|
||
msgid "bounceInRight"
|
||
msgstr "bounceInRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:102
|
||
msgid "bounceInUp"
|
||
msgstr "bounceInUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:109
|
||
msgid "Bouncing Exits"
|
||
msgstr "Rebots sortints"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:112
|
||
msgid "bounceOut"
|
||
msgstr "bounceOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:116
|
||
msgid "bounceOutDown"
|
||
msgstr "bounceOutDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:120
|
||
msgid "bounceOutLeft"
|
||
msgstr "bounceOutLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:124
|
||
msgid "bounceOutRight"
|
||
msgstr "bounceOutRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:128
|
||
msgid "bounceOutUp"
|
||
msgstr "bounceOutUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:135
|
||
msgid "Fading Entrances"
|
||
msgstr "Esvaïments entrants"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:138
|
||
msgid "fadeIn"
|
||
msgstr "fadeIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:142
|
||
msgid "fadeInDown"
|
||
msgstr "fadeInDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:146
|
||
msgid "fadeInDownBig"
|
||
msgstr "fadeInDownBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:150
|
||
msgid "fadeInLeft"
|
||
msgstr "fadeInLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:154
|
||
msgid "fadeInLeftBig"
|
||
msgstr "fadeInLeftBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:158
|
||
msgid "fadeInRight"
|
||
msgstr "fadeInRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:162
|
||
msgid "fadeInRightBig"
|
||
msgstr "fadeInRightBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:166
|
||
msgid "fadeInUp"
|
||
msgstr "fadeInUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:170
|
||
msgid "fadeInUpBig"
|
||
msgstr "fadeInUpBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:177
|
||
msgid "Fading Exits"
|
||
msgstr "Esvaïment sortint"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:179
|
||
msgid "fadeOut"
|
||
msgstr "fadeOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:183
|
||
msgid "fadeOutDown"
|
||
msgstr "fadeOutDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:187
|
||
msgid "fadeOutDownBig"
|
||
msgstr "fadeOutDownBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:191
|
||
msgid "fadeOutLeft"
|
||
msgstr "fadeOutLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:195
|
||
msgid "fadeOutLeftBig"
|
||
msgstr "fadeOutLeftBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:199
|
||
msgid "fadeOutRight"
|
||
msgstr "fadeOutRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:203
|
||
msgid "fadeOutRightBig"
|
||
msgstr "fadeOutRightBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:207
|
||
msgid "fadeOutUp"
|
||
msgstr "fadeOutUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:211
|
||
msgid "fadeOutUpBig"
|
||
msgstr "fadeOutUpBig"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:218
|
||
msgid "Flippers"
|
||
msgstr "Voltejadors"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:220
|
||
msgid "flip"
|
||
msgstr "flip"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:224
|
||
msgid "flipInX"
|
||
msgstr "flipInX"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:228
|
||
msgid "flipInY"
|
||
msgstr "flipInY"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:232
|
||
msgid "flipOutX"
|
||
msgstr "flipOutX"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:236
|
||
msgid "flipOutY"
|
||
msgstr "flipOutY"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:243
|
||
msgid "Lightspeed"
|
||
msgstr "Lightspeed"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:245
|
||
msgid "lightSpeedIn"
|
||
msgstr "lightSpeedIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:249
|
||
msgid "lightSpeedOut"
|
||
msgstr "lightSpeedOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:256
|
||
msgid "Rotating Entrances"
|
||
msgstr "Rotacions entrants"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:258
|
||
msgid "rotateIn"
|
||
msgstr "rotateIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:262
|
||
msgid "rotateInDownLeft"
|
||
msgstr "rotateInDownLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:266
|
||
msgid "rotateInDownRight"
|
||
msgstr "rotateInDownRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:270
|
||
msgid "rotateInUpLeft"
|
||
msgstr "rotateInUpLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:274
|
||
msgid "rotateInUpRight"
|
||
msgstr "rotateInUpRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:281
|
||
msgid "Rotating Exits"
|
||
msgstr "Rotacions sortints"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:283
|
||
msgid "rotateOut"
|
||
msgstr "rotateOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:287
|
||
msgid "rotateOutDownLeft"
|
||
msgstr "rotateOutDownLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:291
|
||
msgid "rotateOutDownRight"
|
||
msgstr "rotateOutDownRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:295
|
||
msgid "rotateOutUpLeft"
|
||
msgstr "rotateOutUpLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:299
|
||
msgid "rotateOutUpRight"
|
||
msgstr "rotateOutUpRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:306
|
||
msgid "Specials"
|
||
msgstr "Especials"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:308
|
||
msgid "hinge"
|
||
msgstr "bisagra"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:312
|
||
msgid "rollIn"
|
||
msgstr "rollIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:316
|
||
msgid "rollOut"
|
||
msgstr "rollOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:323
|
||
msgid "Zoom Entrances"
|
||
msgstr "Zoom entrant"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:325
|
||
msgid "zoomIn"
|
||
msgstr "zoomIn"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:329
|
||
msgid "zoomInDown"
|
||
msgstr "zoomInDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:333
|
||
msgid "zoomInLeft"
|
||
msgstr "zoomInLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:337
|
||
msgid "zoomInRight"
|
||
msgstr "zoomInRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:341
|
||
msgid "zoomInUp"
|
||
msgstr "zoomInUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:348
|
||
msgid "Zoom Exits"
|
||
msgstr "Zoom sortint"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:350
|
||
msgid "zoomOut"
|
||
msgstr "zoomOut"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:354
|
||
msgid "zoomOutDown"
|
||
msgstr "zoomOutDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:358
|
||
msgid "zoomOutLeft"
|
||
msgstr "zoomOutLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:362
|
||
msgid "zoomOutRight"
|
||
msgstr "zoomOutRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:366
|
||
msgid "zoomOutUp"
|
||
msgstr "zoomOutUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:373
|
||
msgid "Slide Entrances"
|
||
msgstr "Diapositives entrants"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:375
|
||
msgid "slideInDown"
|
||
msgstr "slideInDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:379
|
||
msgid "slideInLeft"
|
||
msgstr "slideInLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:383
|
||
msgid "slideInRight"
|
||
msgstr "slideInRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:387
|
||
msgid "slideInUp"
|
||
msgstr "slideInUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:394
|
||
msgid "Slide Exits"
|
||
msgstr "Diapositives sortints"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:396
|
||
msgid "slideOutDown"
|
||
msgstr "slideOutDown"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:400
|
||
msgid "slideOutLeft"
|
||
msgstr "slideOutLeft"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:404
|
||
msgid "slideOutRight"
|
||
msgstr "slideOutRight"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:408
|
||
msgid "slideOutUp"
|
||
msgstr "slideOutUp"
|
||
|
||
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:499
|
||
msgid "Animate it"
|
||
msgstr "Anima'l"
|
||
|
||
#: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:76
|
||
msgid "Click here and start typing..."
|
||
msgstr "Cliqueu aquí i comenceu a escriure..."
|
||
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:94
|
||
msgid "Default value from width attribute"
|
||
msgstr "Valor per defecte de l'atribut d'amplada"
|
||
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:96
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:114
|
||
msgid "Inherit from smaller"
|
||
msgstr "Heretar del tamany menor"
|
||
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:114
|
||
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:118
|
||
msgid "No offset"
|
||
msgstr "Sense desfasament"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
msgid "Border style"
|
||
msgstr "Estil de la vora"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
msgid "Border radius"
|
||
msgstr "Radi de les cantonades"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
msgid "Box controls"
|
||
msgstr "Controls de la caixa"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
|
||
msgid "Simplify controls"
|
||
msgstr "Simplifica els controls"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:140
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:166
|
||
msgid "Theme defaults"
|
||
msgstr "Per defecte del tema"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:142
|
||
msgid "solid"
|
||
msgstr "sòlid"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:143
|
||
msgid "dotted"
|
||
msgstr "puntejat"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:144
|
||
msgid "dashed"
|
||
msgstr "tatxat"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:145
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "cap"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:146
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "ocult"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:147
|
||
msgid "double"
|
||
msgstr "doble"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:148
|
||
msgid "groove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:149
|
||
msgid "ridge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:150
|
||
msgid "inset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:151
|
||
msgid "outset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:152
|
||
msgid "initial"
|
||
msgstr "inicial"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:153
|
||
msgid "inherit"
|
||
msgstr "heretat"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:168
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Cobrir"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:169
|
||
msgid "Contain"
|
||
msgstr "Contingut"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:170
|
||
msgid "No Repeat"
|
||
msgstr "No repeteixis"
|
||
|
||
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:171
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Es repeteix"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:52
|
||
msgid "Element tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de l'element"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:73
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Mida de la lletra"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:88
|
||
msgid "Text align"
|
||
msgstr "Alineació del text"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:107
|
||
msgid "Line height"
|
||
msgstr "Alçada de la línia"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:137
|
||
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7
|
||
msgid "Font Family"
|
||
msgstr "Tipografia"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:157
|
||
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:31
|
||
msgid "Font style"
|
||
msgstr "Estil de la lletra"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:160
|
||
msgid "italic"
|
||
msgstr "cursiva"
|
||
|
||
#: include/./params/font_container/font_container.php:164
|
||
msgid "bold"
|
||
msgstr "negreta"
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:78
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:79
|
||
msgid "Add New Gutenberg attr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:80
|
||
msgid "New Gutenberg attr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:81
|
||
msgid "Edit Gutenberg attr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:82
|
||
msgid "View Gutenberg attr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:83
|
||
msgid "All Gutenberg attrs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:84
|
||
msgid "Search Gutenberg attrs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:85
|
||
msgid "Parent Gutenberg attrs:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:86
|
||
msgid "No Gutenberg attrs found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:87
|
||
msgid "No Gutenberg attrs found in Trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90
|
||
msgid "From all categories"
|
||
msgstr "De totes les categories"
|
||
|
||
#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Sense categoritzar"
|
||
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:31
|
||
msgid "Build query"
|
||
msgstr "Construeix una consulta"
|
||
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:331
|
||
msgid "Post count"
|
||
msgstr "Número d'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/loop/loop.php:339
|
||
msgid "Individual posts/pages"
|
||
msgstr "Entrades / Pàgines individuals"
|
||
|
||
#: include/./params/options/options.php:14
|
||
msgid "Manage options"
|
||
msgstr "Opcions"
|
||
|
||
#: include/./params/options/options.php:14
|
||
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:16
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:44
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Tanca"
|
||
|
||
#: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is "
|
||
"already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once "
|
||
"per shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"El tipus de camp es canvia de 'textarea_html' a 'textarea' a causa de què "
|
||
"actualment està sent utilitzat pel camp %s. El tipus de camp 'textarea_html' "
|
||
"només es pot utilitzar una vegada per cada shortcode."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:78
|
||
msgid "Add row"
|
||
msgstr "Afegeix una fila"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:264
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Arrossegueu per reordenar"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:107
|
||
msgid "Add Grid template"
|
||
msgstr "Afegeix una plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:108
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:148
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:21
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:22
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:56
|
||
msgid "Grid Builder"
|
||
msgstr "Constructor de graelles"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:109
|
||
msgid "Grid template"
|
||
msgstr "Plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:110
|
||
msgid "Edit Grid template"
|
||
msgstr "Edita la plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:111
|
||
msgid "View Grid template"
|
||
msgstr "Veure la plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:112
|
||
msgid "Search Grid templates"
|
||
msgstr "Cerca la plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:113
|
||
msgid "No Grid templates found"
|
||
msgstr "No s'ha trobat cap plantilla de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:114
|
||
msgid "No Grid templates found in Trash"
|
||
msgstr "No es van trobar plantilles de graella a la paperera"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:238
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "Constructor"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:239
|
||
msgid ""
|
||
"If you add this template, all your current changes will be removed. Are you "
|
||
"sure you want to add template?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si afegeiu aquesta plantilla, tots els canvis actuals seran eliminats. Esteu "
|
||
"segurs de voler afegir una plantilla?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:130
|
||
msgid "Post title"
|
||
msgstr "Títol de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:131
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in "
|
||
"short, a post summary."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'extracte de WordPress és un text breu opcional que resumeix o descriu una "
|
||
"entrada."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:44
|
||
msgid "Grid element settings"
|
||
msgstr "Configuració de l'element deq uadrícula"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s/12 width"
|
||
msgstr "%s/12 d'ample"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:157
|
||
msgid "Grid Templates"
|
||
msgstr "Plantilles de graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:176
|
||
msgid "Custom Grid Templates"
|
||
msgstr "Plantilles de graella personalitzades"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:478
|
||
msgid "Add link"
|
||
msgstr "Afegeix un enllaç"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15
|
||
msgid "Post link"
|
||
msgstr "Enllaç de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16
|
||
msgid "Post author"
|
||
msgstr "Autor de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17
|
||
msgid "Large image"
|
||
msgstr "Imatge gran"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18
|
||
msgid "Large image (prettyPhoto)"
|
||
msgstr "Imatge gran (Obriu-la en una finestra emergent mitjançant prettyPhoto)"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21
|
||
msgid "Select link option."
|
||
msgstr "Tria l'opció de l'enllaç."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:76
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:553
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:893
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:904
|
||
msgid "Add custom link."
|
||
msgstr "Afegeix un enllaç personalitzat."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:373
|
||
msgid "Use featured image on background?"
|
||
msgstr "Voleu posar la imatge destacada al fons?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:376
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design "
|
||
"Options\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: La imatge destacada sobreescriu la imatge de fons i el color "
|
||
"especificats a \"Opcions de disseny\"."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:105
|
||
msgid "Use custom fonts?"
|
||
msgstr "Usar un tipus de lletra personalitzada?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:126
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:138
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:156
|
||
msgid "Custom fonts"
|
||
msgstr "Tipus de lletra personalitzat"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:134
|
||
msgid "Yes theme default font family?"
|
||
msgstr "Voleu usar la tipografia per defecte del tema?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:137
|
||
msgid "Yes font family from the theme."
|
||
msgstr "Utilitzeu la tipografa del tema."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:165
|
||
msgid "Grid Item"
|
||
msgstr "Element de tipus graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:172
|
||
msgid "Main grid item"
|
||
msgstr "Element principal de tipus graella"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:191
|
||
msgid "A/B block"
|
||
msgstr "Bloc A/B"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:216
|
||
msgid "Zone"
|
||
msgstr "Zona"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:243
|
||
msgid "Height mode"
|
||
msgstr "Mode d'alçada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:247
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Original"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image "
|
||
"without cropping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proporcions de mida per l'altura i l'amplada. Seleccioneu \"Original\" per "
|
||
"escalar la imatge sense retallar-la."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:264
|
||
msgid "Enter custom height."
|
||
msgstr "Introduïu una alçada personalitzada."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:270
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "En passar per sobre el ratolí"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:284
|
||
msgid "Additional"
|
||
msgstr "Addicional"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:406
|
||
msgid "Post Title"
|
||
msgstr "Títol de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:409
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:442
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:473
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:541
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:617
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:410
|
||
msgid "Title of current post"
|
||
msgstr "Títol de l'entrada actual"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:422
|
||
msgid "Post Excerpt"
|
||
msgstr "Extracte de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:426
|
||
msgid "Excerpt or manual excerpt"
|
||
msgstr "Extracte o extracte manual"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:438
|
||
msgid "Post Author"
|
||
msgstr "Autor de la publicació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:443
|
||
msgid "Author of current post"
|
||
msgstr "Entrada actual publicada per"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:450
|
||
msgid "Add link to author?"
|
||
msgstr "Voleu afegir un enllaç de l'autor?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:469
|
||
msgid "Post Categories"
|
||
msgstr "Categories de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:474
|
||
msgid "Categories of current post"
|
||
msgstr "Categories de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481
|
||
msgid "Add link to category?"
|
||
msgstr "Voleu afegir un enllaç a la categoria?"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:489
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Coma"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:496
|
||
msgid "Select category display style."
|
||
msgstr "Trieu l'estil de la categoria."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:512
|
||
msgid "Select category color."
|
||
msgstr "Trieu un color per la categoria."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:516
|
||
msgid "Category size"
|
||
msgstr "Mida de la categoria"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520
|
||
msgid "Select category size."
|
||
msgstr "Trieu la mida de la categoria."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:538
|
||
msgid "Post Image"
|
||
msgstr "Imatge de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:542
|
||
msgid "Featured image"
|
||
msgstr "Imatge destacada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:559
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:767
|
||
msgid ""
|
||
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
|
||
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
|
||
"200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu la mida de la imatge. Exemple: thumbnail, medium, large, full o "
|
||
"altres mides definides pel tema actual. També podeu introduir la mida en "
|
||
"píxels: 200x100 (Amplada x Alçada). Si ho deixeu en blanc, per defecte "
|
||
"s'utilitzarà la mida 'thumbnail'."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:614
|
||
msgid "Post Date"
|
||
msgstr "Data de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618
|
||
msgid "Post publish date"
|
||
msgstr "Data de publicació de l'entrada"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:630
|
||
msgid "Custom Field"
|
||
msgstr "Camp personalitzat"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elements"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:636
|
||
msgid "Custom fields data from meta values of the post."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dades dels camps personalitzats procedents de valors meta de l'entrada."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640
|
||
msgid "Field key name"
|
||
msgstr "Nom de clau del camp"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:642
|
||
msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el nom del camp personalitzat per obtenir el valor de les "
|
||
"metadades."
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:658
|
||
msgid "Justify"
|
||
msgstr "Justificat"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8
|
||
msgid "Basic grid: Default"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: per defecte"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85
|
||
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:27
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "Llegir-ne més"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12
|
||
msgid "Basic grid: Scale in with rotation"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: escalar cap a dintre amb rotació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16
|
||
msgid "Basic grid: Fade with side content"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: dissoldre amb contingut lateral"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20
|
||
msgid "Basic grid: Slide bottom with icon"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: lliscar cap avall amb icona"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24
|
||
msgid "Basic grid: Vertical flip"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: capgirat vertical"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28
|
||
msgid "Basic grid: No animation"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: Sense animació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32
|
||
msgid "Basic grid: Go top slideout"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: anar a dalt amb lliscat cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36
|
||
msgid "Basic grid: Text first"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: text primer"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40
|
||
msgid "Basic grid: Slide from left"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: lliscar des de l'esquerra"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44
|
||
msgid "Basic grid: Slide from top"
|
||
msgstr "Quadrícula bàsica: lliscar des de dalt"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45
|
||
msgid "READ MORE"
|
||
msgstr "LLEGIR-NE MÉS"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48
|
||
msgid "Masonry grid: Default"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Per defecte"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52
|
||
msgid "Masonry grid: Fade in"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Dissoldre"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56
|
||
msgid "Masonry grid: Icon slide out"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Icona que llisca cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60
|
||
msgid "Masonry grid: Slide from left"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Lliscar des de l'esquerra"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64
|
||
msgid "Masonry grid: Go top"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Anar cap amunt"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68
|
||
msgid "Masonry grid: Overlay with rotation"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Superposició amb rotació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72
|
||
msgid "Masonry grid: Blur out"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Desenfocar cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76
|
||
msgid "Masonry grid: Scale with rotation"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Escalat amb rotació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80
|
||
msgid "Masonry grid: Slideo out from right"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Lliscar cap a fora des de la dreta"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84
|
||
msgid "Masonry grid: With side content"
|
||
msgstr "Quadrícula irregular (masonry): Amb contingut lateral"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88
|
||
msgid "Media grid: Default"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Per defecte"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92
|
||
msgid "Media grid: Simple overlay"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Superposició simple"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96
|
||
msgid "Media grid: Fade in with icon"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Dissolució d'entrada amb la icona"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100
|
||
msgid "Media grid: Bordered scale with title"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Escala limita amb el títol"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104
|
||
msgid "Media grid: Scale with rotation"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Escala amb la rotació"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108
|
||
msgid "Media grid: Slide out caption"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Lliscar fora del subtítol"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112
|
||
msgid "Media grid: Horizontal flip with fade"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Capgirat horitzontal amb esvaniment"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116
|
||
msgid "Media grid: Blur with content block"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Escalar amb bloc de contingut"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120
|
||
msgid "Media grid: Slide in title"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: La diapositiva en el títol"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124
|
||
msgid "Media grid: Scale in with icon"
|
||
msgstr "Quadrícula amb mèdia: Escalat cap a dins amb icona"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128
|
||
msgid "Masonry media: Default"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Per defecte"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132
|
||
msgid "Masonry media: Bordered scale"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Escalat amb vora"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136
|
||
msgid "Masonry media: Solid blur out"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Desenfocat fort cap a fora"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140
|
||
msgid "Masonry media: Scale with rotation light"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Escalar amb rotació lleu"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144
|
||
msgid "Masonry media: Slide with title and caption"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Lliscar amb títol i subtítol"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148
|
||
msgid "Masonry media: Scale with content block"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Escalar amb bloc de contingut"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152
|
||
msgid "Masonry media: Simple overlay"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Superposició simple"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156
|
||
msgid "Masonry media: Slide top"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Lliscar cap amunt"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160
|
||
msgid "Masonry media: Simple blur with scale"
|
||
msgstr "Blocs irregulars (Masonry) de mèdia: Desenfocat simple amb escalat"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:16
|
||
msgid "Select URL"
|
||
msgstr "Selecciona l'URL"
|
||
|
||
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:16
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:56
|
||
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:82
|
||
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18
|
||
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:84
|
||
msgid "Loading, please wait..."
|
||
msgstr "S'està carregant, espereu..."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:58
|
||
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:83
|
||
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20
|
||
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:85
|
||
msgid "Crunching..."
|
||
msgstr "Carregant..."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:10
|
||
msgid "Search element by name"
|
||
msgstr "Cerca un element pel seu nom"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altres"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Obsolet"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:30
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:11
|
||
msgid "My Elements"
|
||
msgstr "Els meus elements"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:16
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:14
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:36
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:69
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:93
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:124
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:151
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:185
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:210
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:247
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:275
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Drag to move %s"
|
||
msgstr "Arrossegueu per moure %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:27
|
||
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:20
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:45
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:79
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:103
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:161
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:220
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:286
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Prepend to %s"
|
||
msgstr "Anteposa a %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:58
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:113
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:174
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:236
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:305
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Append to %s"
|
||
msgstr "Posposa a %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:88
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:106
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:146
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:167
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:229
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:298
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show %s controls"
|
||
msgstr "Mostra els controls %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:134
|
||
msgid "Change layout"
|
||
msgstr "Canvia la maquetació"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:137
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196
|
||
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:258
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add new %s"
|
||
msgstr "Afegeix nou %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14
|
||
msgid "Element Title"
|
||
msgstr "Títol de l'element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23
|
||
msgid "Enter element title."
|
||
msgstr "Introduïu el títol de l'element."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:49
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Desa els canvis"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14
|
||
msgid "Template Title"
|
||
msgstr "Títol de la Plantilla"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23
|
||
msgid "Enter element template title."
|
||
msgstr "Introduïu el títol de l'element de la plantilla."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:16
|
||
msgid "Save as template"
|
||
msgstr "Desa com a plantilla"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:25
|
||
msgid "Save as Element"
|
||
msgstr "Desar com a Element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:36
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Sense títol"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:37
|
||
msgid "Search template by name"
|
||
msgstr "Cerqueu una plantilla pel seu nom"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10
|
||
msgid "Element Settings"
|
||
msgstr "Configuració de l'element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:18
|
||
msgid "You have blank page"
|
||
msgstr "Teniu la pàgina en blanc"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:20
|
||
msgid "Start adding content or templates"
|
||
msgstr "Comenceu afegint contingut o plantilles"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:29
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:60
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11
|
||
msgid "Add Element"
|
||
msgstr "Afegeix un element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:32
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:33
|
||
msgid "Add element"
|
||
msgstr "Afegeix un element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:41
|
||
msgid "Add text block"
|
||
msgstr "Afegeix un bloc de text"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:43
|
||
msgid "Add Text Block"
|
||
msgstr "Afegeix un bloc de text"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Don't know where to start? Visit our %s."
|
||
msgstr "No sabeu per on començar? Visiteu la nostra %s."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:66
|
||
msgid "knowledge base"
|
||
msgstr "base de coneixements"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9
|
||
msgid "Close panel"
|
||
msgstr "Tanca el panell"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:10
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11
|
||
msgid "Hide panel"
|
||
msgstr "Amaga el panell"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11
|
||
msgid "Edit Elements"
|
||
msgstr "Edita els elements"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:22
|
||
msgid "Exit Template Library"
|
||
msgstr "Sortir de la biblioteca de plantilles"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:28
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:111
|
||
msgid "Activate WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Activeu WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"WPBakery Page Builder Template Library downloads are available for activated"
|
||
"\tversions only. Activate WPBakery Page Builder direct license to access "
|
||
"Template Library and receive other benefits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les descàrregues de la biblioteca de plantilles de WPBakery Page Builder "
|
||
"Template Library només estan disponibles per a les versions que han estat "
|
||
"activades. Activeu la llicència de WPBakery Page Builder per a poder accedir-"
|
||
"hi i poder rebre altres avantatges."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:31
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Activa la llicència"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:54
|
||
msgid "Download Template"
|
||
msgstr "Descarga la plantilla"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:66
|
||
msgid "Downloading template ... please wait!"
|
||
msgstr "S'està baixant la plantilla. Espereu!"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Don't close this window until download is complete - you will be redirected "
|
||
"back to Template Library automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"No tanqueu aquesta finestra fins que no acabi la descàrrega - sereu "
|
||
"redirigits automàticament de tornada cap a la llibreria de plantilles."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:84
|
||
msgid "Download Templates"
|
||
msgstr "Baixa les plantilles"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n"
|
||
"\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with "
|
||
"regular template\n"
|
||
"\t\tupdates from WPBakery Page Builder team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Accediu a la biblioteca de plantilles de WPBakery Page Builder per obtenir "
|
||
"dissenys únics.\n"
|
||
"\t\tDescarregueu les plantilles seleccionades i descobriu nous dissenys amb "
|
||
"les actualitzacions\n"
|
||
"\t\tde plantilles per part de l'equip de WPBakery Page Builder."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:93
|
||
msgid "Access Library"
|
||
msgstr "Accedeix a la biblioteca"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Elements within this list are deprecated and are no longer supported in "
|
||
"newer versions of WPBakery Page Builder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Els elements d'aquesta llista estan en desús i no seran suportats a futures "
|
||
"versions de WPBakery Page Builder."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Your user role have restricted access to content elements. If required, "
|
||
"contact your site administrator to change WPBakery Page Builder Role Manager "
|
||
"settings for your user role."
|
||
msgstr ""
|
||
"El vostre rol d'usuari té restringit l'accés als elements de contingut. Si "
|
||
"us fan falta, contacteu amb l'administrador del vostre web perquè canviï la "
|
||
"configuració de Rol de WPBakery Page Builder del vostre rol d'usuari."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:52
|
||
msgid "Manage elements"
|
||
msgstr "Administrar elements"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:10
|
||
msgid "Page Settings"
|
||
msgstr "Ajusts de la pàgina"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22
|
||
msgid "Please enter page title"
|
||
msgstr "Introduïu el títol de la pàgina"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:23
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a "
|
||
"preview, but will take effect after saving page)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Canvieu el títol del %s actual (nota: els canvis poden no veure reflectits "
|
||
"en la vista prèvia, però es faran efectius quan deseu la pàgina)."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:27
|
||
msgid "Custom CSS settings"
|
||
msgstr "Ajusts de CSS personalitzat"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduïu el vostre codi CSS personalitzat. (Nota: El vostre CSS només es "
|
||
"mostrarà en aquesta pàgina en concret)."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:24
|
||
msgid "Manage My Elements"
|
||
msgstr "Administra els meus elements"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:25
|
||
msgid "Remove existing elements"
|
||
msgstr "Suprimeix els elements existents"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:34
|
||
msgid "Delete element"
|
||
msgstr "Suprimeix l'element"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:11
|
||
msgid "Row Layout"
|
||
msgstr "Disposició de fila"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:20
|
||
msgid "Row layout"
|
||
msgstr "Disposició de fila"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:28
|
||
msgid "Select row layout from predefined options."
|
||
msgstr "Trieu la disposició de la fila des de les opcions predefinides."
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:31
|
||
msgid "Enter custom layout for your row"
|
||
msgstr "Introduïu una disposició personalitzada per a la fila"
|
||
|
||
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
|
||
"their size value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Canvieu a un disseny de fila concret manualment, especificant el nombre de "
|
||
"columnes i el seu tamany."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:14
|
||
msgid "Disable Classic editor"
|
||
msgstr "Desactivaa l'editor clàssic"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:12
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activades"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:24
|
||
msgid "Enabled and default"
|
||
msgstr "Activat per defecte"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:28
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:13
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:20
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:18
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Desactivats"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:31
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:32
|
||
msgid "Backend editor"
|
||
msgstr "Editor del tauler"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:15
|
||
msgid "Drag and Drop"
|
||
msgstr "Arrossega i deixa anar"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:16
|
||
msgid "Control access rights to drag and drop functionality within the editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu els drets d'accés per a la funcionalitat d'arrossegar i deixar "
|
||
"anar dins de l'editor."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:23
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:24
|
||
msgid "Frontend editor"
|
||
msgstr "Editor del frontal"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:23
|
||
msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu l'accés dels usuaris al constructor de la graella així com als "
|
||
"seus elements."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Control access to WPBakery Page Builder page settings. Note: Disable page "
|
||
"settings to restrict editing of Custom CSS through page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu l'accés als ajusts de pàgina de WPBakery Page Builder. Nota: "
|
||
"desactiveu els ajusts de pàgina per a restringir l'edició del CSS "
|
||
"personalitzat en tot el lloc."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14
|
||
msgid "Pages only"
|
||
msgstr "Només en les pàgines"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20
|
||
msgid ""
|
||
"Enable WPBakery Page Builder for pages, posts and custom post types. Note: "
|
||
"By default WPBakery Page Builder is available for pages only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activeu WPBakery Page Builder a les pàgines, entrades i tipus d'entrada "
|
||
"personalitzades. Nota: Per defecte, WPBakery Page Builder només està "
|
||
"disponible per a pàgines."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12
|
||
msgid "Apply presets only"
|
||
msgstr "Aplicar només valors preestablerts"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:58
|
||
msgid "Element Presets"
|
||
msgstr "Valors preestablerts de l'lelement"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply "
|
||
"presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu els permisos d'accés als valors preestablerts en el formulari "
|
||
"d'edició dels elements. Nota: \"Aplicar només valors preestablerts\" "
|
||
"restringeix als usuaris de què puguin guardar valors preestablerts nous, "
|
||
"esborrar els existents i establir-ne de nous."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22
|
||
msgid "Settings options"
|
||
msgstr "Opcions de configuració"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. "
|
||
"General Settings, Shortcode Mapper, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu els permisos d'accés a les opcions d'administració de WPBakery "
|
||
"Page Builder (per exemple, a la Configuració general, mapejador de "
|
||
"Shortcodes, ...)"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29
|
||
msgid "Element"
|
||
msgstr "Element"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32
|
||
msgid "Edit only"
|
||
msgstr "Només edició"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37
|
||
msgid "Control user access to content elements."
|
||
msgstr "Controleu l'accés dels usuaris als elements de contingut."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12
|
||
msgid "Apply templates only"
|
||
msgstr "Aplicar només les plantilles"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply "
|
||
"templates only\" restricts users from saving new templates and deleting "
|
||
"existing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu els permisos d'accés a plantilles i a les plantilles "
|
||
"predeterminades. Nota: \"Aplicar només les plantilles\" impedeix als usuaris "
|
||
"guardar noves plantilles i esborrar les existents."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14
|
||
msgid "Post type"
|
||
msgstr "Tipus d'entrada"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Plantilla"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Control user group role access to the features and options of WPBakery Page "
|
||
"Builder - manage WordPress default and custom roles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Controleu l'accés de les funcions del grup d'usuaris a les característiques "
|
||
"i opcions de WPBakery Page Builder: administreu les funcions predeterminades "
|
||
"i personalitzades del WordPress."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"It is optional to activate license on localhost development environment. You "
|
||
"can still activate license on localhost to receive plugin updates and get "
|
||
"access to template library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activar la llicència en entorns de desenvolupament locals és opcional. Tot i "
|
||
"així, podeu activar-la per rebre les actualitzacions de l'extensió i tenir "
|
||
"accés a la biblioteca de plantilles."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:40
|
||
msgid "Guide tours"
|
||
msgstr "Visites guiades"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:44
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Fet"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:44
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Restableix"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with "
|
||
"editors. You can see them again by clicking button above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les visites guiades es mostren en els editors del maquetador visual per "
|
||
"ajudar-vos a començar a treballar amb ells. Cliqueu al botó del damunt per a "
|
||
"tornar-los a veure."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:70
|
||
msgid "Restore Default"
|
||
msgstr "Restaura els valors predeterminats"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access "
|
||
"all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as "
|
||
"your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this "
|
||
"WordPress site you can deactivate your license below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Heu activat la versió de WPBakery Page Builder que us permet accedir a tots "
|
||
"els beneficis de ser client. Us donem les gràcies per triar aquest "
|
||
"constructor per les vostres pàgines. Si no el voleu utilizar, en aquesta "
|
||
"instal·lació de WordPress, podeu desactivar la vostre llicència a "
|
||
"continuació."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:90
|
||
msgid "Deactivate WPBakery Page Builder"
|
||
msgstr "Desactiva WPBakery Page Builder"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:100
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to "
|
||
"activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder "
|
||
"license you will unlock premium options - %1$sdirect plugin updates%2$s, "
|
||
"access to %1$stemplate library%2$s and %1$sofficial support.%2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per rebre tots els beneficis de WPBakery Page Builder, heu d'activar la "
|
||
"vostra còpia de l'extensió. En activar la llicència de WP Bakery Page "
|
||
"Builder, desbloquejareu opcions prèmium: %1$sactualitzacions directes de "
|
||
"l'extensió%2$s, accés a la %1$sbiblioteca de plantilles%2$s i al %1$ssuport "
|
||
"oficial%2$s"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:119
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Don't have direct license yet? %sPurchase WPBakery Page Builder license%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Encara no teniu una llicència directa? %sCompra una llicència de WPBakery "
|
||
"Page Builder%s."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s"
|
||
msgstr "Us donem la benvinguda al maquetador visual WPBakery Page Builder %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress "
|
||
"ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Felicitacions! Esteu a punt d'utilitzar l'optimitzador del vostre temps més "
|
||
"poderós per a WordPress mai creat - una extensió per a maquetar, amb editors "
|
||
"per al frontal i per al tauler, desenvolupat per WPBakery."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versió %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7
|
||
msgid "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?"
|
||
msgstr ""
|
||
"És la primera vegada que feu servir WPBakery Page Builder o necessiteu més "
|
||
"informació?"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: %s "
|
||
"which covers everything related to WPBakery Page Builder starting from "
|
||
"Installation and up to more advanced features based on our Inner API."
|
||
msgstr ""
|
||
"WPBakery té documentació completa disponible a la seva base de coneixements: "
|
||
"%s, que cobreix tot el relacionat amb WPBakery Page Builder, des de la "
|
||
"instal·lació fins a opcions més avançades basades en l'API interna."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:13
|
||
msgid "Preface"
|
||
msgstr "Pròleg"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:15
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introducció"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:16
|
||
msgid "Support and Resources"
|
||
msgstr "Suport i recursos"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:17
|
||
msgid "Support Policy"
|
||
msgstr "Política de suport"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:18
|
||
msgid "Release Notes"
|
||
msgstr "Notes de la versió"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:23
|
||
msgid "Licensing"
|
||
msgstr "Llicència"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:25
|
||
msgid "Regular License"
|
||
msgstr "Llicència regular"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:26
|
||
msgid "Extended License"
|
||
msgstr "Llicència estesa"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:27
|
||
msgid "In - Stock License( Theme Integration)"
|
||
msgstr "Llicència In-Stock (Integració als temes)"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:32
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Primers passos"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:34
|
||
msgid "Plugin Installation"
|
||
msgstr "Instal·lació de l'extensió"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:35
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Activació"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:37
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Tipus de contingut"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:44
|
||
msgid "Learning More"
|
||
msgstr "Apreneu-ne més"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:47
|
||
msgid "Basic Concept"
|
||
msgstr "Concepte bàsic"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:48
|
||
msgid "Content Elements"
|
||
msgstr "Elements de contingut"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:51
|
||
msgid "Element Design Options"
|
||
msgstr "Opcions de disseny d'elements"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:52
|
||
msgid "Responsive Settings"
|
||
msgstr "Configuració adaptativa"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:54
|
||
msgid "Predefined Layouts"
|
||
msgstr "Dissenys predefinits"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:57
|
||
msgid "Image filters"
|
||
msgstr "Filtres d'imatge"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:63
|
||
msgid "WPBakery Page Builder \"How To's\""
|
||
msgstr "WPBakery Page Builder \"Com fer-ho\""
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"In this section, you will find quick tips in form of video tutorials on how "
|
||
"to operate with WPBakery Page Builder . "
|
||
msgstr ""
|
||
"En aquesta secció, trobareu consells ràpids en forma de tutorials en vídeo "
|
||
"sobre com operar amb WPBakery Page Builder. "
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can find answers to the Frequently Asked Question about WPBakery "
|
||
"Page Builder . "
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquí podeu trobar respostes a les preguntes més freqüents sobre el WPBakery "
|
||
"Page Builder . "
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:77
|
||
msgid "Add - ons"
|
||
msgstr "Complements"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:79
|
||
msgid "Templatera"
|
||
msgstr "Templatera"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:80
|
||
msgid "Easy Tables"
|
||
msgstr "Easy Tables"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:81
|
||
msgid "Add - on Development Rules"
|
||
msgstr "Normes de desenvolupament del complement"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:86
|
||
msgid "Theme Integration"
|
||
msgstr "Integració al tema"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"See how you can integrate WPBakery Page Builder within your WordPress "
|
||
"theme . "
|
||
msgstr ""
|
||
"Veieu com podeu integrar WPBakery Page Builder dins del vostre tema del "
|
||
"WordPress. "
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:92
|
||
msgid "Inner API"
|
||
msgstr "API interna"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"Inner API section describes capabilities of interaction with WPBakery Page "
|
||
"Builder . "
|
||
msgstr ""
|
||
"La secció d'API interna descriu les capacitats d'interacció amb el WPBakery "
|
||
"Page Builder. "
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100
|
||
msgid "Visit Knowledge Base for more information"
|
||
msgstr "Visiteu la base de coneixements per obtenir més informació"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11
|
||
msgid ""
|
||
"There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help "
|
||
"you to get around plugin:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Existeixen alguns recursos disponibles per als usuaris de WPBakery Page "
|
||
"Builder que poden ajudar-vos a utilizar l'extensió:"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:14
|
||
msgid "Official website"
|
||
msgstr "Lloc web oficial"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:16
|
||
msgid "Official Knowledge Base"
|
||
msgstr "Base de coneixements oficial"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:17
|
||
msgid "Video Academy"
|
||
msgstr "Acadèmia de vídeos"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:18
|
||
msgid "Official support"
|
||
msgstr "Suport oficial"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:19
|
||
msgid "Facebook page"
|
||
msgstr "Pàgina de Facebook"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:20
|
||
msgid "Twitter account"
|
||
msgstr "Compte del Twitter"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:25
|
||
msgid "Official Support"
|
||
msgstr "Suport oficial"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To get your support related question answered in the fastest timing, please "
|
||
"head over to our %ssupport page%s and open Support ticket. To open a support "
|
||
"ticket you should have a valid support subscription in case if your support "
|
||
"has expired you can %spurchase support extension%s on support.wpbakery.com."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perquè la vostra pregunta relacionada amb suport sigui resposta el més aviat "
|
||
"possible, dirigiu-vos a la nostra %spàgina de suport%s i obriu un tiquet de "
|
||
"suport. Per obrir un tiquet de suport, heu de tenir una subscripció de "
|
||
"suport vàlida. Si suport ha expirat, podeu %scomprar una extensió de suport"
|
||
"%s a support.wpbakery.com."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:29
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Before applying for support please make sure you understand the rules of "
|
||
#| "support and go through all steps described and listed in %sSupport Policy"
|
||
#| "$s in order to get your issues solved as soon as possible."
|
||
msgid ""
|
||
"Before applying for support please make sure you understand the rules of "
|
||
"support and go through all steps described and listed in %sSupport Policy%s "
|
||
"in order to get your issues solved as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Abans d'enviar una sol·licitud de suport, assegurreu-vos que enteneu les "
|
||
"normes de suport i que heu seguit tots els passos detallats en la %sPolítica "
|
||
"de Suport%s, per tal de que les vostres incidències siguin resoltes a la "
|
||
"major brevetat."
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11
|
||
msgid "WordPress 5.0 Compatible"
|
||
msgstr "Compatible amb el WordPress 5.0"
|
||
|
||
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"WPBakery Page Builder goes hand in hand with the latest releases of "
|
||
"WordPress. Want to stay up to date with WordPress 5.0? No problem, WPBakery "
|
||
"Page Builder is fully compatible with the latest WordPress version and the "
|
||
"new editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"WPBakery pàgina Builder va de la mà amb els últims llançaments del "
|
||
"WordPress. Voleu mantenir-vos al dia amb el WordPress 5.0? Cap problema, "
|
||
"WPBakery Page Builder és totalment compatible amb l'última versió del "
|
||
"WordPress i el nou editor."
|
||
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in "
|
||
"WPBakery Page Builder %ssettings page%s by unchecking \"Disable responsive "
|
||
"content elements\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"La configuració de disseny adaptatiu està desactivada. Podeu habilitar-la a "
|
||
"la %spàgina d'ajustos%s de WPBakery Page Builder, desmarcant \"Deshabilitar "
|
||
"elements de contingut adaptatiu\"."
|
||
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:31
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Dispositiu"
|
||
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40
|
||
msgid "Hide on device?"
|
||
msgstr "Amagar en el dispositiu?"
|
||
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:77
|
||
msgid "Inherit: "
|
||
msgstr "Heretar: "
|
||
|
||
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:78
|
||
msgid "Inherit from default"
|
||
msgstr "Heretar per defecte"
|
||
|
||
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:42
|
||
msgid "Google Fonts preview"
|
||
msgstr "Vista prèvia de les fonts de Google"
|
||
|
||
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:44
|
||
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
|
||
msgstr "Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi."
|
||
|
||
#: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View all posts in %s"
|
||
msgstr "Veure totes les entrades de %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:24
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Permalink to %s"
|
||
msgstr "Enllaç permanent per %s"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:26
|
||
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
|
||
msgstr "Secció buida. Afegiu contingut aquí per editar la pàgina."
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Element"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:211
|
||
msgid "Nothing found."
|
||
msgstr "No s'ha trobat res."
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25
|
||
msgid "Empty tab. Edit page to add content here."
|
||
msgstr "Pestanya buida. Edita la pàgina per afegir contingut aquí."
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Pestanya anterior"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "Pestanya següent"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24
|
||
msgid "Tweet to"
|
||
msgstr "Piuleu a"
|
||
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29
|
||
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33
|
||
msgid "Tweet"
|
||
msgstr "Piula això"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "Overrides the “Set featured image” phrase for this post type. Added in 4.3"
|
||
#~ msgid "Set cover image"
|
||
#~ msgstr "Estableix la imatge de la portada"
|
||
|
||
#~ msgid "http://wpbakery.com"
|
||
#~ msgstr "https://wpbakery.com"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Drag and drop page builder for WordPress. Take full control over your "
|
||
#~ "WordPress site, build any layout you can imagine – no programming "
|
||
#~ "knowledge required."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Maqueteu visualment les pàgines del WordPress amb el sistema d'arrossegar "
|
||
#~ "i deixar anar. Preneu el control total del vostre web i construïu "
|
||
#~ "qualsevol disseny que us pugueu imaginar, sense necessitat de "
|
||
#~ "coneixements de programació."
|
||
|
||
#~ msgid "Michael M - WPBakery.com"
|
||
#~ msgstr "Michael M - WPBakery.com"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href="
|
||
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Introduïu l'ID de la fila (Nota: assegureu-vos que és únic i vàlid segons "
|
||
#~ "les <a href=\"%s\" target=\"_blank\">especificacions del w3c</a>)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
|
||
#~ "specification: %s (Must not have spaces)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Introduïu un ID opcional. Assegureu-vos que és únic, i que és vàlid "
|
||
#~ "segons el w3c: %s (no ha de contenir espais)"
|
||
|
||
#~ msgid "Old Post Carousel"
|
||
#~ msgstr "Carrusel d'entrades antic"
|
||
|
||
#~ msgid "Animated carousel with posts"
|
||
#~ msgstr "Carrusel animat amb entrades"
|
||
|
||
#~ msgid "Carousel content"
|
||
#~ msgstr "Contingut del carrusel"
|
||
|
||
#~ msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
|
||
#~ msgstr "Crear bucle de Wordpress, per omplir el contingut des del teu web."
|
||
|
||
#~ msgid "Teaser layout"
|
||
#~ msgstr "Estructura del reclam"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. "
|
||
#~ "Note: This setting can be overrriden on post to post basis."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aspecte visual del reclam. Habilitaeu els blocs i posicioneu-los en "
|
||
#~ "l'ordre desitjat. Nota: Aquesta configuració es pot anul·lar de "
|
||
#~ "publicació en publicació."
|
||
|
||
#~ msgid "Thumbnail"
|
||
#~ msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#~ msgid "Teaser/Excerpt"
|
||
#~ msgstr "Reclam / Extracte"
|
||
|
||
#~ msgid "Full content"
|
||
#~ msgstr "Contingut complet"
|
||
|
||
#~ msgid "Read more link"
|
||
#~ msgstr "Enllaç de llegir més"
|
||
|
||
#~ msgid "Link target"
|
||
#~ msgstr "Destí de l'enllaç"
|
||
|
||
#~ msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
|
||
#~ msgstr "Si tries \"SÍ\" el control de paginació no es mostrarà"
|
||
|
||
#~ msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
|
||
#~ msgstr "Si tries \"SÍ\" el control d'anterior / següent no es mostrarà"
|
||
|
||
#~ msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si tries \"Sí\", part de la següent diapositiva serà visible en el costat "
|
||
#~ "dret"
|
||
|
||
#~ msgid "Old Posts Grid"
|
||
#~ msgstr "Antiga quadrícula d'entrades"
|
||
|
||
#~ msgid "Posts in grid view"
|
||
#~ msgstr "Entrades en vista de quadrícula"
|
||
|
||
#~ msgid "Grids content"
|
||
#~ msgstr "Contingut de la quadrícula"
|
||
|
||
#~ msgid "Columns count"
|
||
#~ msgstr "Recompte de columnes"
|
||
|
||
#~ msgid "Select columns count."
|
||
#~ msgstr "Indiqueu el nombre de columnes."
|
||
|
||
#~ msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Seleccioneu-ho per afegir un filtre de categoria animat a la quadrícula "
|
||
#~ "d'entrades."
|
||
|
||
#~ msgid "Layout mode"
|
||
#~ msgstr "Mode de maquetació"
|
||
|
||
#~ msgid "Fit rows"
|
||
#~ msgstr "Ajustar files"
|
||
|
||
#~ msgid "Masonry"
|
||
#~ msgstr "Masonry"
|
||
|
||
#~ msgid "Teaser layout template."
|
||
#~ msgstr "Plantilla de la maquetació del reclam."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
#~ "Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Construir consulta personalitzada segons el <a href=\"http://codex."
|
||
#~ "wordpress.org/Function_Reference/query_posts\">Còdex de WordPress</a>."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s"
|
||
#~ "\">Edit now?</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s clonat. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s"
|
||
#~ "\">L'editeu ara?</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Toggle editor's guides"
|
||
#~ msgstr "Alternar Guies de l'editor"
|
||
|
||
#~ msgid "&wpb_vc_js_status=true"
|
||
#~ msgstr "&wpb_vc_js_status=true"
|
||
|
||
#~ msgid "Add"
|
||
#~ msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#~ msgid "Hello World"
|
||
#~ msgstr "Hola món"
|
||
|
||
#~ msgid "Foo attribute"
|
||
#~ msgstr "Atribut «foo»"
|
||
|
||
#~ msgid "I'm foo attribute"
|
||
#~ msgstr "Sóc un atribut «foo»"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter foo value."
|
||
#~ msgstr "Introduïu un atribut «foo»."
|
||
|
||
#~ msgid "I'm hello world"
|
||
#~ msgstr "Sóc un hola món"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter your content."
|
||
#~ msgstr "Introduïu el contingut."
|
||
|
||
#~ msgid "Drop down example"
|
||
#~ msgstr "Exemple de desplegable"
|
||
|
||
#~ msgid "One, two or three?"
|
||
#~ msgstr "Un, dos o tres?"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file "
|
||
#~ "in your theme folder."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Falta el fitxer de plantilla per al shortcode `%s`. Assegureu-vos que "
|
||
#~ "teniu l'arxiu `%s` a la carpeta del tema."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
|
||
#~ "<a href=\""
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Per rebre les actualitzacions automàtiques es requereix l'activació de la "
|
||
#~ "llicència. Visiteu <a href=\""
|
||
|
||
#~ msgid "settings"
|
||
#~ msgstr "ajusts"
|
||
|
||
#~ msgid "VC: Custom Teaser"
|
||
#~ msgstr "VC: Reclam personalitzat"
|
||
|
||
#~ msgid "Empty title"
|
||
#~ msgstr "Títol buit"
|
||
|
||
#~ msgid "Excerpt"
|
||
#~ msgstr "Extracte"
|
||
|
||
#~ msgid "Featered"
|
||
#~ msgstr "Suavitzat"
|
||
|
||
#~ msgid "Link text"
|
||
#~ msgstr "Text de l’enllaç"
|
||
|
||
#~ msgid "Link to big image"
|
||
#~ msgstr "Enllaç a la imatge gran"
|
||
|
||
#~ msgid "Add custom image"
|
||
#~ msgstr "Afegeix una imatge personalitzada"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable custom teaser"
|
||
#~ msgstr "Habilita un reclam personalitzat"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Customize teaser block design to overwrite default settings used in "
|
||
#~ "\"Carousel\" content element."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aquí podeu personalitzar el disseny del bloc de reclam. Aquest serà "
|
||
#~ "utilitzat en lloc dels ajustos per defecte en els elements de contingut "
|
||
#~ "\"Carrusel\"."
|
||
|
||
#~ msgid "New Interface, Native Colors"
|
||
#~ msgstr "Nova interfície, Colors natius"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress "
|
||
#~ "colors will become your best companion. Enjoy editing your website hassle "
|
||
#~ "free via desktop or mobile."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Una nova i lleugera interfície de WPBakery Page Builder amb colors natius "
|
||
#~ "de WordPress es convertirà en la vostra millor companyia. Gaudiu editant "
|
||
#~ "el web sense complicacions a través del dispositiu mòbil o equip de "
|
||
#~ "sobretaula."
|
||
|
||
#~ msgid "Native Colors"
|
||
#~ msgstr "Colors natius"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder "
|
||
#~ "experience in no time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Els colors predeterminats de WordPress combinaran la vostra experiència "
|
||
#~ "de WordPress i del constructor de pàgines en molt poc temps."
|
||
|
||
#~ msgid "New Icons"
|
||
#~ msgstr "Icones noves"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls "
|
||
#~ "tailored for mobile devices."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Icones SVG simples i boniques per a tots els nostres elements de "
|
||
#~ "contingut i controls dissenyats per a dispositius mòbils."
|
||
|
||
#~ msgid "Icon Library Updates"
|
||
#~ msgstr "Actualitzacions de la biblioteca d'icones"
|
||
|
||
#~ msgid "Add even more icons to your website with our updated icon libraries."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Afegiu encara més icones al vostre web amb les nostres biblioteques "
|
||
#~ "actualitzades d'icones."
|
||
|
||
#~ msgid "Link to"
|
||
#~ msgstr "Enllaça a"
|
||
|
||
#~ msgid "On post"
|
||
#~ msgstr "A l'entrada"
|
||
|
||
#~ msgid "Big image"
|
||
#~ msgstr "Imatge gran"
|
||
|
||
#~ msgid "Featured"
|
||
#~ msgstr "Destacat"
|